TekaメーカーCM 45の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 22
6 INDEX INTRODUCTION .........................7 Symbols used in these instructions ..........7 Letters in brackets .....................................7 T roubleshooting and repairs ......................7 SAFETY ...................................7 Fundamental safety warnings .
INTRODUCTION Thank you for choosing the automatic coffee and cappuccino maker . We hope you enjoy using your new appliance. T ake a few minutes to read these instructions. This will avoid all risks and damage to the ma- chine. Symbols used in these instructions Important warnings are identified by these sym- bols.
8 Important! Do not grasp the coffee maker when it is out of the cabinet. Do not rest reci- pients containing liquids or inflammable or cor - rosive materials on top of the appliance. Place the accessories required to prepare the coffee (the measure for example) in the special holder .
9 PRELIMINAR Y CHECKS Controls after transport After removing the packaging, make sure the pro- duct is complete and undamaged and that all ac- cessories are present.
10 BUIL T -IN INST ALLA TION Verify the minimum measurements required for correct installation of the appliance. The coffee maker must be installed in a column and the column must be firmly fixed to the wall with commercially available brackets.
11 Fix the power cable with the clip to avoid it tangling when the appliance is inserted or extracted. The power cable must be long enough to allow the appliance to be extracted from the cabinet to fill the coffee beans container .
12 USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME • Coffee has been used to factory test the ap- pliance and it is therefore completely normal for there to be traces of coffee in the mill.
13 9. "HOT W A TER PRESS OK" is displayed. 10. Press the OK button (B9) The appliance begins delivering hot water and the message "PLEASE WAIT ... " is di- splayed. After the flow of hot water stops, the ap- pliance automatically resets to "READY" sta- tus.
14 a long coffee. T o make 2 coffees, press the button twice (within 2 seconds). T o change the quantity of coffee the ap- pliance delivers automatically into the cup, proceed as described in the following chap- ter . (The appliance now grinds the beans and starts delivering the coffee into the cup.
15 Important! when removing the drip tray , the grounds container must be emptied, even if it is not completely full. If this is not done, when you make the next coffees, the grounds container may fill up more than expected and clog the ma- chine. NOTE 8: Never extract the water tank while the machine is delivering coffee.
16 fee, to go back to making coffee using beans, deactivate the pre-ground coffee function by pressing the button (B2) (fig. 6) again to enable the coffee mill. NOTE 1: Never introduce pre-ground coffee when the machine is off or it could spread through the inside of the appliance.
17 This empties the cappuccino maker of all tra- ces of milk. IMPORT ANT : to ensure the hygiene of the ap- pliance, you are recommended to carry out this procedure each time you make cappuc- cino to avoid stale milk remaining in the cir - cuit.
3. Empty the drip tray and grounds container (A4) and wash them; 4. Remove the drip tray complete with grounds container (A4). 5. Close the service door . Cleaning the water tank 1. Clean the water tank (A12) regularly (about once a month) with a damp cloth and a little mild washing up liquid.
19 7. Once inserted, make sure the two red but- tons have snapped out. 8. Replace the drip tray (A14) and grounds con- tainer . 9. Close the ser vice door (A2).
20 to make the coffee leads to limescale building up in the inner circuits of the appliance. When "DESCALE" is displayed, the machine re- quires descaling. Proceed as follows: • Make sure the appliance is ready and the water softener filter has been removed.
21 • Press the CHANGE button (B8) to change the number of hours the appliance remains on. • Press the OK button (B9) to confirm. • Press the MENU button to exit programming mode or NEXT to change other parameters.
22 • EMC Directive 2004/108/CE and subsequent amendments. Materials and accessories coming into contact with food conform to EEC regulation 1935/2004. DISPOSAL Electrical appliances must not be dispo- sed of as household waste. Appliances with this symbol are covered by European Directive 2002/96/EC.
23 DISPLA YED MESSAGES DISPLA YED MESSAGE POSSIBLE CAUSE REMEDY FIL L TANK • The water tank is empty or positioned incorrectly . • Fill the tank with water and/or insert it correctly , pushing it as far as it will go. GROUND TOO FINE ADJUST MILL alternating with PRESS OK • The grinding is too fine and the coffee is delivered too slowly .
24 INSERT INFUSER ASSEMBL Y • The infuser has not been replaced after cleaning. • Insert the infuser as de- scribed in the chapter "Cleaning the infuser". DISPLA YED MESSAGE POSSIBLE CAUSE REMEDY CLOSE DOOR • The service door is open • Close the service door .
25 PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY TROUBLESHOOTING Below is a list of some of the possible malfunctions. If the problem cannot be resolved as described, contact Customer Services. The coffee is not hot. • The cups were not pre- heated. • The infuser has cooled down because 2/3 minu- tes have elapsed since the last coffee was made.
26 The coffee is delivered too quickly . • The coffee is ground too coarsely . • T urn the grinding adju- stment knob one click an- ticlockwise towards "1" while the coffee mill is in operation (fig.
27 RECIPES Coffee punch Ingredients (serves 6): 1/2 l of hot coffee 1/2 l of white Port 1/2 l of rum 100 g of candied brown sugar Method: Pour the coffee into a pot, add the rum and the Port and heat until it reaches boiling point. Gra- dually add the candied sugar , tasting now and then until sufficiently sweet.
デバイスTeka CM 45の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Teka CM 45をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTeka CM 45の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Teka CM 45の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Teka CM 45で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Teka CM 45を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTeka CM 45の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Teka CM 45に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTeka CM 45デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。