ThermadorメーカーMEMCW271の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
INSTALLATION MANUAL Built-in Ovens Models: M301 ME271 ME301 ME302 MED272 MED302 MEMC301 MEMCW271 MEMCW301 POD301 PODC302 PODM301 PODMW301.
Table of Contents Questions? 1-800-735-4328 www.thermador.com We look forward to hearing from you! This Thermador App liance is made by BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 Safety . . . . . . . . . . . . . . . .
English 1 Safety WARNING: If the information in th is manual is not followed exactly , fire or shock may result causing property damage or personal injury . WARNING: Do not repair or replace a ny part of the appliance unless specifically recommended in the ma nuals.
English 2 Transport To avoid damage to the oven vent, use the tra nsport method shown in the picture belo w . Preparation Before you Begin Tools and Parts Needed • Phillips head screwdriver • Meas.
English 3 Dimensions for 27” Wall-Mounted Units Single Oven 27” It is good practice, when oven is installed at the end of a cabinet run, adjacent to a perpendicula r wall or cabinet door , to allow at least 1/4” space between the side of the oven and the wall/doo r .
English 4 Combo Oven with Microwave and Warming Drawer 27” It is good practice, when oven is installed at the end of a cabinet run, adjacent to a perpendicula r wall or cabinet door , to allow at least 1/4” space between the side of the oven and the wall/doo r .
English 5 27 1 / 16 " (687 mm) 29 1 / 16 " (738 mm) 24 7 / 16 " (621mm) 36" (914 mm) SUMP 4 3 / 16 " (106 mm) 3 15 / 16 " (99mm) 4 15 / 16 " (125 mm) 6 3 / 4 " .
English 6 Dimensions for 30” Wall-Mounted Units Single Oven 30” It is good practice, when oven is installed at the end of a cabinet run, adjacent to a perpendicula r wall or cabinet door , to allow at least 1/4” space between the side of the oven and the wall/doo r .
English 7 Combo Oven with Microwave 30” It is good practice, when oven is installed at the end of a cabinet run, adjacent to a perpendicula r wall or cabinet door , to allow at least 1/4” space between the side of the oven and the wall/doo r .
English 8 Dimensions for 3 0” Under-the-counter- Units It is good practice, when oven is installed at the end of a cabinet run, adjacent to a perpendicula r wall or cabinet door , to allow at least 1/4” space between the side of the oven and the wall/doo r .
English 9 Removing Packaging • Cut straps on outside of box. • Remove c ardboar d box. • Remove all top and sid e cardboard and Styrofoam braces. • Place oven in front of c abinets where it is to be installed. • Unscrew unit from Left and Right Brackets as show in “Left and Right Packaging Bracket Rem oval.
English 10 For Convection Microwa ve Combination Units (for Convection Micr owave Combination Units Only) Remove Convection Microwave Shipping Bracket Screw prior to installation. Preparing Oven Place oven in front of cabinets where it is to be installed.
English 1 1 Microwave Combinatio n Units Adjustment Feature Remove Convection Microwave Shipping Bracket screw prior to insta llation as shown in “Convection M icrowave Shipping Bracket Screw Removal.” Note : To adjust the fit between the microwave frame and kitchen cabinet, refer to the fo llowing diagrams and charts.
English 12 Installation Electrical Installation All model ovens on the front cove r are dual rated, designed to be connected to either 208/240V AC, 60 Hz, 4 wire, single-phase power su pply . The electrical supply should be a 4 -wire single-phase AC. Install a suitable conduit box (not furnished).
English 13 Oven Installation Note: Before installing the oven, be sure to verify the cabinet dimensions and electrical connecti ons. Removing th e Oven Do or For ease o f installation, some oven doors ma y be removed to reduce the weight of the ov en by 30 lbs (14 kg) per door , before installing into the cabi net.
English 14 To replace the oven door: Testing Operation 1. Turn on power at the breaker . 2. Test the oven mode. Select the BAKE mode. See the Use and Care Manual for detailed operation instructions. 3. Verify that the oven light comes on and the o ven begins to preheat.
Table des matières Questions ? 1-800-735-4328 www.thermador.com Nous attendons de vos nouvelles ! Cet appareil électroménager de Thermador es t fait par BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 Sécurité . . . .
Français 1 Sécurité A VERTISSEMENT : si les informations de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou un choc électrique peuvent se produire et sont suscep ti bles de causer des dommages matériels ou des lé sions corporelles.
Français 2 l'appareil. Ne jamais laisse r les enfants jouer avec les matériaux de conditionnement. Ne jamais modifier ni altérer la configuration de l'appa reil. Par exemple, ne pas retirer les pieds de nivellement, les panneaux, les couvercles de câbla ge ou les fixations/vis antibasculeme nt.
Français 3 Préparation A vant de commencer Outils et pièces nécessaires • Tournevis à tête Phillips • Ruban à mesurer • Perceuse avec foret (1/8 po) Pièces incluses • Vis cruciformes (6) Informations générales Exigences électriques La prise doit être cor rectement reliée à la terre se lon tous les codes applicables.
Français 4 Appareils électroménagers de 27 po La prise doit être corr ectement reliée à la terre selon to us les codes applicables. Four unique de 27 po Lorsque le four est installé à l'e.
Français 5 Four combiné avec mi cro-ondes et tiroir- réchaud de 27 po Lorsque le four est installé à l'extrémité d'une sér ie de placards, adjacent à un mur perp endiculaire ou à une porte de placard, il est recommandé de laisser au moins 1/4 po (0,6 cm) d'espace entre la paroi du four et le mur ou la porte.
Français 6 27 1 / 16 " (687 mm) 29 1 / 16 " (738 mm) 24 7 / 16 " (621mm) 36" (914 mm) Pompe 4 3 / 16 " (106 mm) 3 15 / 16 " (99mm) 4 15 / 16 " (125 mm) 6 3 / 4 &quo.
Français 7 Appareils électroménagers de 30 po Four unique de 30 po Lorsque le four est installé à l'extrémité d'une sér ie de placards, adjacent à un mur perp endiculaire ou à une porte de placard, il est recommandé de laisser au moins 1/4 po (0,6 cm) d'espace entre la paroi du four et le mur ou la porte.
Français 8 Four combiné avec micro-ondes de 30 po Lorsque le four est installé à l'extrémité d'une sér ie de placards, adjacent à un mur perp endiculaire ou à une porte de placard, il est recommandé de laisser au moins 1/4 po (0,6 cm) d'espace entre la paroi du four et le mur ou la porte.
Français 9 Appareils de 30 po mont és sous le plan de travail Lorsque le four est installé à l'extrémité d'une sér ie de placards, adjacent à un mur perp endiculaire ou à une porte de placard, il est recommandé de laisser au moins 1/4 po (0,6 cm) d'espace entre la paroi du four et le mur ou la porte.
Français 10 27 1 / 16 " (687 mm) 29 1 / 16 " (738 mm) 24 7 / 16 " (621mm) 36" (914 mm) Modèles 30 po - au-dessous d’une surface de cuisson en autant Four Connexion de gaz 4 3 /.
Français 1 1 Pour enlever l’emballage • Coupez les courroies extérieure s de la boîte. • Enlevez la boîte de carton. • Enlevez tous les cartons du dessus et des côtés de même que les attaches de polystyrène. • Placez le four en face de l’endroit où il sera installé.
Français 12 Caractéristique d’ajustement pour combiné micro-ondes à convection Enlever le vis de fixat ion d’expé dition du m icro-onde s à convection avant l’installation comme illustré à «Retrait des vis de fixations d’expédition du micro-o ndes à convection».
Français 13 Installation Installation électrique Tous les modèles de four figurant sur la couverture avant ont deux caractéristiques assignées et sont conçus pou r être branchés sur un e source d'alimentation électrique monophasée, à 4 fils, de 60 Hz, 208 ou 240 V .
Français 14 Raccordement électrique La connexion de circuit terminal à 4 fils est recomman dée, mais là où les codes le pe rmettent, la connexion à 3 fils est acceptable. Connexion à quatre fils • Brancher le fil rouge du four au fil d'alimentation électrique rouge (fil chaud ).
Français 15 Installation du four Remarque : Avan t d'installer le four , prendre soin de vérifier la dimension du cof fret et les raccordemen ts électriques.
Français 16 Remettre la porte: Test de contrôle 1. Mettre l’alimentation en circuit au coupe-circuit. 2. Vérifier le mode fo ur . Choisir le mode BAKE (four). Voir le s instructions de fonctionnement dans le guide d’utilisation et d’entretien.
Contenidos ¿Preguntas? 1-800-735-4328 www.thermador.com ¡Esparamos oir de usted! Este electrodomestico de Thermador es hecho por BSH Home Applianc es Corporation 5551 McFadden Ave. Huntington Beac h, CA 92649 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . .
Español 1 Seguridad ADVERTENCIA: Si no sigue la informa ción de este man ual exactame nte, se puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica que puede causar daños materiale s o lesiones personales. ADVERTENCIA: No repare ni cambie ninguna p arte del electrodoméstico, a menos que se reco miende específicamente en los manuales.
Español 2 Seguridad de los equ ipos relaci onados Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico. Destruya el emb alaje después de desembalar el electrodom éstico. Nunca deje que los niños jueguen con el m aterial de embalaje.
Español 3 Instalación Antes de empezar Herramientas y piezas necesarias • Destornillador con cabeza Phillips • Cinta métrica • Taladro con br oca (1/8") Piezas incluidas • Tornillos co.
Español 4 Electrodomésticos de 27 Horno individual de 27" Cuando el hor no está instalado al final de un gabinete, junto a una pared per pendicular o a una puerta del gabinete, se ac onseja dejar un espacio de al menos 1/ 4" entre el costado del horno y la pared/puer ta.
Español 5 Horno combinado con microondas y cajón calentador de 27" Cuando el hor no está instalado al final de un gabinete, junto a una pared per pendicular o a una puerta del gabinete, se ac onseja dejar un espacio de al menos 1/ 4" entre el costado del horno y la pared/puer ta.
Español 6 27 1 / 16 " (687 mm) 29 1 / 16 " (738 mm) 24 7 / 16 " (621mm) 36" (914 mm) SUMIDERO 4 3 / 16 " (106 mm) 3 15 / 16 " (99mm) 4 15 / 16 " (125 mm) 6 3 / 4 &q.
Español 7 Electrodomésticos de 30" Horno individual de 30" Cuando el hor no está instalado al final de un gabinete, junto a una pared per pendicular o a una puerta del gabinete, se ac onseja dejar un espacio de al menos 1/ 4" entre el costado del horno y la pared/puer ta.
Español 8 Horno combinado co n microondas de 30" Cuando el hor no está instalado al final de un gabinete, junto a una pared per pendicular o a una puerta del gabinete, se ac onseja dejar un espacio de al menos 1/ 4" entre el costado del horno y la pared/puer ta.
Español 9 Unidades instaladas debajo de la superficie de trabajo de 30" Cuando el hor no está instalado al final de un gabinete, junto a una pared per pendicular o a una puerta del gabinete, se ac onseja dejar un espacio de al menos 1/ 4" entre el costado del horno y la pared/puer ta.
Español 10 27 1 / 16 " (687 mm) 29 1 / 16 " (738 mm) 24 7 / 16 " (621mm) 36" (914 mm) SUMIDERO P ARRILLA HORNO CUBIERT A Conexión de gas 4 3 / 16 " (106 mm) 3 13 / 16 ".
Español 1 1 Quitar el embalaje • Corte las correas del exterior de la caja. • Quite la caja de cartón. • Quite todos los cartones supe riores y laterales así como las grapas de poliestreno. • Coloque el horno delante del sitio en qu e se instalará.
Español 12 Ajuste de las unidad es de combinación de microondas Quite el tornillo de el soporte de transporte del mic roondas de convección antes de la instalación tal como se muestr a en "Desinstalación del tornillo de soporte de tr ansporte del microondas de convección".
Español 13 Instalación Instalación eléctrica Todos los modelos de hornos que se detallan en la portada tienen capacidad nominal doble y están diseñ ados para conectarse a una fuen te de a limentación eléctric a monofásica, de 4 hilos, 208/240 V CA, 60 Hz.
Español 14 Conexión eléctrica La conexión de l circuito con cuatro hilo s es preferible pero donde los códigos locales lo per miten, se acepta también una conexión con tres hilo s. Conexión a cuatro cable s • Conecte el cable rojo del horno al cable rojo del suministro e léctrico (ca ble con c orriente).
Español 15 Instalar el horno Nota: Antes de instalar el horno, asegúrese de verifica r las dimensiones del gabi nete y las conexiones eléctricas. Retirar la puerta del horno Para facilitar la insta.
Español 16 Instalar el horno Para facilitar la instalación, las puertas de algunos hornos se pueden retirar par a reducir el peso del horno 30 lb ( 14 kg) por puerta, antes de instalarlo en el gabinete. Ver la sección « Para quitar la pu erta del horno » en el manual de instalación.
Español 17 Servicio Antes de llamar al servicio Para obtener información so bre resolución de problemas, consulte el Manual de uso y cuid ado. Consulte la garantía en el Manual de uso y cuidado. Para consult ar a un re presentant e de servicio técnico, remítase a la información de contac to que aparece en el frente del manual.
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-7 35-4328 • www .thermador .com 9000432742 • 5V0G8B • Rev A • 09/09 © BSH Home Appliances Corporation , 2007 • All rights reserved L.
デバイスThermador MEMCW271の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Thermador MEMCW271をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはThermador MEMCW271の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Thermador MEMCW271の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Thermador MEMCW271で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Thermador MEMCW271を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はThermador MEMCW271の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Thermador MEMCW271に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちThermador MEMCW271デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。