Timexメーカー333-095002の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 18
W236 NA 333-095002 T1003-01_W236_Cover_Analog_1_Cover 3/10/10 10:05 AM Page 1.
English page 2 Français page 34 Español página 68 T1003-01_W236_Cover_Analog_1_Cover 3/10/10 10:05 AM Page 3.
TIMEX ® WA TCHES Congratulations on purchasing your TIMEX ® watch. Please read these instructions carefully to understand how to operate your Timex timepiece. Y our watch may not have all of the features described in this booklet. For more information, and to register your product please visit: www .
TABLE OF CONTENTS 2 How to Start Y our Watch 3 Water and Shock Resistance 4 Indiglo ® Night-Light 5 Date Models 7 Day/Date/Am/Pm/Sun/Moon Models 9 Perpetual Calendar 11 Chronograph 21 T achymeter Fun.
WA TER AND SHOCK RESIST ANCE If your watch is water -resistant, meter marking (WR_M) is indicated. *pounds per square inch absolute WARNING: TO MAINTAIN WA TER-RESISTANCE, DO NOT PRESS ANY BUTTONS OR PULL OUT THE CROWN UNDER WA TER UNLESS Y OUR WA TCH IS INDICATED AS 200 METER W ATER- RESISTANT .
DA TE MODELS TO SET TIME: 1) PULL crown all the way out and turn to correct time . 2) Push crown in to restart. F or screw-in setting crown, push crown in while turning CLOCKWISE to tighten. Watches with date: Note correct time of day (A.M or P .M.) for proper date function.
DA Y/DA TE/AM/PM/ SUN/MOON MODELS TO SET TIME: 1) PULL out crown to “C” position. 2) TURN crown clockwise to correct time . Day/am/pm/moon will also change. 3) Push in crown to “A” position. NOTE: Remember to set time for am or pm (sun or moon.
PERPETUAL CALEND AR Y our Perpetual Calendar watch accurately keeps track of how many days are in each month. It also adjusts for leap years. The date on your watch (including the month and year) was preset at the fac- tory to Eastern Standard Time , Greenwich Mean Time or Hong Kong Standard Time (depending on where you purchased your watch).
CHRONOGRAPH WITH INDIGLO ® NIGHT -LIGHT THIS CHRONOGRAPH HAS TWO FUNCTIONS: TIME & STOPWA TCH BASIC OPERATIONS • 6 o’clock eye shows seconds. • 10 o’clock eye shows “minutes elapsed” for chronograph. • 2 o’clock eye shows “1/20 seconds elapsed” for chronograph.
3. PUSH crown in to “A” position. NOTE: The date changes automatically every 24 hours. CHRONOGRAPH THE CHRONOGRAPH IS CAP ABLE OF MEASURING: • 1/20 seconds elapsed up to 1 second (2 o’clock eye). • Seconds elapsed up to 1 minute (chronogr aph second hand).
STAND ARD CHRONOGRAPH MEASUREMENT: 1. PRESS pusher “A” to start timing. 2. PRESS pusher “A” to stop timing. 3. PRESS pusher “B” to reset. SPLIT TIME MEASUREMENT: 1. PRESS pusher “A” to start timing. 2. PRESS pusher “B” to split. 3.
CHRONOGRAPH DISPLA YS AND BUTTONS SETTING THE TIME 1) PULL the crown out to the 2nd position “C”. 2) T urn the crown to set hour and minute hands. 3) When the crown is pushed back to the normal position “A”, small second hand begins to run. 17 ENGLISH NIGHT -MODE ® FEATURE TO USE NIGHT -MODE ® FEATURE: 1.
minute hand, and chronogr aph hour hand return to zero position. CHRONOGRAPH RESET (INCL. AFTER REPLACING BA TTERY) This procedure should be performed when the chronograph second hand does not return to zero position after the chronograph has been reset, and including after the battery has been replaced.
TA CHYMETER FUNCTION The tachymeter will only determine speeds greater than 60 units per hour using this method; slower speeds can be measured by decreasing the unit of measurement. The function performed by a tachymeter is independent of the unit of distance (e.
FOLDOVER CLASP BRACELET 1. Find spring bar that con- nects bracelet to clasp . 2. Using a pointed tool, push in spring bar and gently twist bracelet to disen- gage. 3. Determine wrist size , then insert spring bar in correct bottom hole. 4. Push down on spring bar , align with top hole and release to lock in place.
BA TTER Y FOR PERPETUAL CALENDAR MODELS: 7-YEAR BATTER Y LIFE* WITH FREE LIFETIME REPLACEMENT** If the battery needs to be changed, we recommend that only TIMEX replace it. Y our watch will need to be recalibrated to correct time and date after changing the battery .
TIMEX INTERNA TIONAL WARRANTY Y our TIMEX ® watch is warranted against manufacturing defects by Timex Group USA, Inc. for a period of ONE YEAR from the original purchase date. Timex and its worldwide affiliates will honor this International W arranty .
2815-0091. F or the U .K., call 44 020 8687 9620. For Portugal, call 351 212 946 017. For France , call 33 3 81 63 42 00. F or Germany/Austria, call 43 662 889 2130. For the Middle East and A frica, call 971-4- 310850. EXTENDED WARRANTY Available in U .
デバイスTimex 333-095002の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Timex 333-095002をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTimex 333-095002の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Timex 333-095002の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Timex 333-095002で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Timex 333-095002を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTimex 333-095002の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Timex 333-095002に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTimex 333-095002デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。