TimexメーカーW253の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 25
W253 810-095011-EU TM TM USER MANUAL TMX_W253_WS4_Cover_EU:Layout 1 8/27/09 12:21 PM Page CVR2.
INHOUDSOPGAVE INLEIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 TIMEX ® EXPEDITION ® WS4 ™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 HORLOGEFUNCTIES . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTRUCTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 TIJDMODUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 De tijd en maateenheden instellen . . . . . . . . . . . .
301 INLEIDING Sommige van de beste plekken op de planeet zijn het moeilijkste te bereiken. Uw nieuwe T imex ® Expedition ® WS4 ™ horloge helpt u daar te komen. Het WS4 ™ horloge, uitgerust met essentiële functies voor de vrije natuur , volgt een originele methode voor polsinstrumenten voor het beleven van avonturen.
TIMEX ® EXPEDITION ® WS4 ™ “Vergeet niet dat uw WS4 niet de plaats kan innemen van gezond verstand. Gezond verstand is gebaseerd op er varing en ervaring opdoen kost altijd tijd. Geniet van uw nieuwe instrument, maar bedenk wel dat het net zoals een hond is die beweging nodig heeft.
Barometer • Houdt de hoogste, laagste en huidige druk bij alsook de druk op zeeniveau. • Geeft de veranderingen in druk op zeeniveau in een grafiek weer . • Bedrijfsbereik van 300 tot 1100 mbar (9 tot 32,5 inHg). • Geeft een grafiek van de weersverwachtingen weer .
SNELST ART Op de volgende drie pagina’ s vindt u de basiskennis die u nodig hebt om uw horloge in minder dan 5 minuten op gang te krijgen. Lees verder voor volledige aanwijzingen. De tijd en datum instellen 1. Druk op MODE (modus) totda t de tijd verschijnt.
referentiepunten te doorlopen en HOME of BARO te kiezen. 4. Druk op MODE (NEXT) om met het instellingsproces te beginnen. 5. Druk op START/SPLIT (+) of STOP/RESET (-) om de instellingswaarden te verhogen of verlagen. 6. Druk op MODE (NEXT) om naar de volgende instellingsoptie te gaan.
Het display veranderen • Tijdzones: U kunt de andere tijdzone zien door op ST ART/SPLIT te drukken of van tijdzone veranderen door ST ART/SPLIT ingedrukt te houden. • In de tijdmodus kunt u op STOP/RESET drukken om uit de volgende weergaveopties te kiezen: datum, hoogte of barometerstand.
De streefhoogte of het hoogtealarm instellen De hoogtemeterinstellingen bestaan uit: • Streefhoogte: Als de chronograaf loopt, volgt het horloge de tijd die op of boven deze streefhoogte in de bekijkmodus is doorgebracht.
OPGELET : Uw hoogtemeter is gevoelig voor weersveranderingen! Plotselinge veranderingen in de barometerstand kunnen de waarden op uw hoogtemeter met +/- 100 meter wijzigen, zelfs als u op dezelfde plaats bent gebleven. Zo mogelijk opnieuw op een bekende hoogte kalibreren wanneer drastische veranderingen in druk zich voordoen.
Wanneer het horloge de weergave van de huidige barometerstand bereikt, kunt u ook: Op ST ART/SPLIT drukken: Geeft de numerieke huidige barometerstand of een grafische weergave van de druk op zeeniveau weer over de afgelopen 36 uur .
OPMERKING: Bij lage temperaturen kan het display traag zijn. Raadpleeg pagina 305 voor het bedrijfstemperatuurbereik. Verhoog de temperatuur rond het horloge om de normale werking te hervatten.
VVoordat u het kompas kalibreert, moet u het horloge van uw pols halen, het in uw hand houden en een miswijzing kiezen uit de tabel op deze en de volgende pagina.
Als u de miswijzing eenmaal weet, doet u het volgende: 1. Druk op MODE totda t COMPASS verschijnt. 2. Houd SET ingedrukt om te starten. 3. Terwijl u het horloge horizontaal en naar boven gericht houdt, draait u het tweemaal rond (een omwenteling moet minstens 15 seconden duren) en drukt u op MODE.
De meeste knoppen op het horloge hebben meerdere functies in de chrono- graafmodus. Gebruik de tabel samen met uw horloge om de mogelijkheden te verkennen. Het kompas gebruiken Nadat u het kompas gekalibreerd hebt, ziet de de huidige koers van het kompas, de hoofdwindstreken en de digitale kompasnaald wanneer u naar de kompas- modus gaat.
Als de chronograaf loopt, wordt in de chronograaf- en tijdmodi een staaf boven het stopwatchpictogram getoond. OPGELET : Om de batterij van het horloge langer mee te la ten gaan, stopt het horloge met het opnemen van de tijd en werkt de knop ST ART/SPLIT niet wanneer de chronograaf 100 uur bereikt.
TIP: U kunt de bekijkmodus gebruiken om op weg naar huis uw wandeling opnieuw te beleven. Schuif door de statistische activiteitsgegevens om uw vrienden te laten weten hoe hoog u geklommen hebt, hoeveel tijd u boven uw streefhoogte hebt doorgebracht en zelfs de temperatuurswisselingen tijdens uw wandeling.
TIP: De timer kan handig zijn wanneer u halverwege een activiteit gewaarschuwd wilt worden. Als u bijvoorbeeld weggaat en weet dat u maar ongeveer twee uur de tijd hebt voor een wandeling. U stelt de timer op 60 minuten in en wanneer u de pieptoon hoort, weet u dat het tijd is om terug te keren.
De werking van het alarm Om een alarm aan of uit te zetten zonder het instellingsproces te starten, drukt u op ST ART/SPLIT wanneer u naar de modus ALARM gaat. Het alarm weerklinkt 20 seconden wanneer het een ingesteld alarm bereikt. Druk op om het even welke knop om het alarm uit te zetten.
u de hoogte niet weet, kunt u de huidige druk op zeeniveau te weten komen (online of in een krant te vinden) en de sensor volgens de barometerstand kalibreren.
9. Naarma te uw locatie verandert, selecteert u een nieuwe referentie en kalibreert u opnieuw door STOP/RESET ingedrukt te houden. Opmerking: Gebruik handmatige hoogte (MAN-AL T) voor eenmalige, handmatige herkalibraties.
Miswijzing: Om het verschil tussen het ware noorden en het magnetische noorden in aanmerking te nemen, maakt een kompas gebruik van de instelling voor een miswijzing. Westelijke miswijzingen worden van de berekende kompaskoers afgetrokken en oostelijke miswijzingen worden erbij opgeteld.
INTERNA TIONALE GARANTIE VAN TIMEX (VS - BEPERKTE GARANTIE) Het TIMEX ® horloge heeft een garantie van de T imex Group USA, Inc. voor gebreken in fabricage gedurende een periode van EEN JAAR vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. Timex en gelieerde ondernemingen over de hele wereld erkennen deze internationale garantie.
EEN SPECIAAL HORLOGEBANDJE OF ENIG ANDER ARTIKEL VAN PERSOON- LIJKE WAARDE MEE. Voor de VS kunt u 1-800-328-2677 bellen voor meer informatie over de garantie. Voor Canada belt u 1-800-263-0981. Voor Brazilië +55 (11) 5572 9733. Voor Mexico 01-800-01-060-00.
デバイスTimex W253の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Timex W253をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTimex W253の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Timex W253の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Timex W253で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Timex W253を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTimex W253の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Timex W253に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTimex W253デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。