Topcomメーカー105の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 88
MAGIO 105 HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISA TEUR / GEBRAUCHSANWEISUNG / USER GUIDE MANUALE D’USO / MANUAL DE USUA RIO / MANUAL DO UTILIZADOR / / KULLANICI KI.
Belangrijk Om de ‘Nummerwee rgave’ te kunnen gebruike n, moet deze dienst geactiveerd zij n op uw telefoonlijn. Om deze dienst te active ren, hebt U hiervoor meestal ee n apart abon nement va n uw telefoon maatsch appij nodig.
µ µ , .
‘ ’ (.
NL De in deze handleidin g beschreven mogelijkh eden wordengepub liceerd onder voor behoud van wijzigin gen. F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. D Die in die ser Bedienungsanlei tung umschriebenen M öglichkeiten, werden vorbeha ltlich Änderung en publiziert .
Topcom Magio 105 6 1 Vóór ingebruikneming Dit toestel w erd ontworpen en verva ardigd conform de E U-regel 98/ 482 inzake de pan-Europese aan sluiting van een ter minal op het PSTN-netwerk en in nal.
Topcom Magio 105 7 NEDERLANDS 8 De microfoon d eactiveren (mute) Tijdens gesprek 9 Flash-toets Druk op om gebruik te maken van be paalde diensten zoals "2e oproep" (a ls deze dienst door uw telefoonmaatschap pij wordt aangebod en); of om oproepen do or te verbin den als u e en binnenhuisce ntrale (PABX) g ebruikt.
Topcom Magio 105 8 1 1.2 Opr oeplijst In de Magio 10 5 kunt u maximaal 6 0 nummers opslaan. In standby-modu s verschijnen op de display de nie uwe ontvangen oproepen en het totale aantal opgeslagen nummers ’CLIP: 00 - 00’ • Wa nneer u een nieuwe oproep heeft ontvan gen, zal het symbool ’NEW’ knipperen op de display .
Topcom Magio 105 9 NEDERLANDS 14 Garantie Al onze prod ucten hebb en een garant ie periode van 24 maanden. De gedetailleer de beschrijving van de garantievoorwa arden, alsook de veiligheidvoorschriften kan u vinden op www.topcom.net/ warranty. php . Deze garantie tast uw wettelijke rechten al s klant niet aan.
Topcom Magio 105 10 1 A vant la première utilisation Cet appare il a été conçu et f abriqué pour satis faire à la régl ementation 98/482/EC, conce rnant la connexion paneu ropéenne d’un term.
Topcom Magio 105 11 FRANÇAIS 7 Rappel du derni er numéro Pour appeler le de rnier numéro comp osé. 8 Désactiver le micropho ne (secret) Pendant la conversation 9 Bouton flash Appuyez sur le bouto.
Topcom Magio 105 12 1 1.1 Régler la date et l’heur e Lorsque vous ê tes abonné au service d’identification de l’appelant et que votre opé rateur téléphon ique envoie la date et l’heure avec le numéro de té léphone, l’h orloge du té léphone sera réglée automatiqu ement.
Topcom Magio 105 13 FRANÇAIS 12 Montage mural • Tirez et faites tourne r le crochet de montag e mural (14). • Remettez-le en position. • Marquez le s emplacements du montag e mural comme ill ustré (16) • Forez des trous, insérez les cheville s et vissez les vis.
Topcom Magio 105 14 1 V or der ersten V erwen dung Dieses Gerät wurde e ntsprechend der Richtlinie 98/4 82/EG, unter Einhaltung der paneuropäischen Verb indung eines Endgerät s mit dem Public Switc.
Topcom Magio 105 15 DEUTSCH 8 Deaktivierung des Mik rofons (Stummschaltung) Beim Gespräch 9 Flash-T a ste Drücken Sie um diverse Di enste wie ’Call Waiting’ (we nn dieser Service von Ihrer Telefongesellschaft unterstü tzt wird) zu nutzen; oder Anrufe weiterzule iten, wenn Sie eine Telefonze ntrale (PABX) verwenden .
Topcom Magio 105 16 11 . 2 A n r u f l i s t e Das Magio 105 ka nn bis zu 60 Nummern speichern. Im Display er scheinen im Stand-by di e zuletzt eingegangene n Anrufe und die in sgesamt gespeicherten Nummern ’CLIP: 00 - 00’ • Wenn ei n neuer Anruf eingeg angen ist, wird das S ymbol für neue Anrufe ’NE W’ angezeigt.
Topcom Magio 105 17 DEUTSCH 13 T echnische Dat en Wahloption en: nur MFV (Ton) Flash: 100ms 14 Garantie All unsere Ger äte haben eine 24- monatige Garantiezei t. Nähere Informationen zu der für dieses Pro dukt geltenden Garan tie finden sie im Internet unter www.
Topcom Magio 105 18 1 Before Initial use This device has been designed and manufactured to comply with the 98/482/EC r ule, referent to the Pan European conne ction of a terminal to the Public Switchi.
Topcom Magio 105 19 ENGLISH 8 Deactivating th e microphone (mute) During conversation 9 Flash Key Press to use certain services as ‘Call Waiting’ (if this service is provided by you r telephone company ); or to transfer phone call s when you are using a telephone exchange (PABX).
Topcom Magio 105 20 1 1.2 Call lis t The Magio 105 can store up to 60 numb ers. The display shows the new received calls and the total sto red numbers in stand-by ‘CLIP: 00 - 00’ • When you recei ved a new call, the new call ico n ‘NEW’ is displayed.
Topcom Magio 105 21 ENGLISH 14 W arranty All Topcom units have a 2 4 month warranty period. The detailed warranty description can be found on www.topcom.net/warra nty.php, as well as the safety inst ructions. This warranty does not affe ct your statutory rights as a customer.
Topcom Magio 105 22 1 Prima di utilizzare l’apparecchio Questo appare cchio è stato proget tato e realizzato confo rmemente alla decisio ne 98/482/CE rela tiva alla connessione paneuropea come term.
Topcom Magio 105 23 ITALIANO 7 Ripetizione dell’ultimo nu mero Per richiamare l’ultimo numero telefonico comp osto. 8 Disattivazione del m icrofono (mute) Durante la conversazione 9 T asto Fl ash.
Topcom Magio 105 24 1 1.1 Impostazione dat a e ora Se si è abbonati al servizio di identific azione del chiamante e il pr oprio operatore t elefonico invia la da ta e l’ora unitam ente al numero di telefono, l’orolog io del telefono si imposta au tomaticamente.
Topcom Magio 105 25 ITALIANO 12 Fissaggio alla parete • Estrarre e ruotare il g ancio di fissaggio alla parete (14 ). • Ricollocarlo in posizione. • Contrassegnare i punti in cui fissare l’apparecchio alla pa rete, come nell’illustrazio ne (16) • Realizzare i fori, inserir e i tasselli e posizionare le viti.
Topcom Magio 105 26 1 Antes del uso Inicial Este aparato se h a diseñado y fabricado cum pliendo con la norma 98/ 482/EC, refe rente a la conexió n Pan Europea de u na terminal para la Red Pública .
Topcom Magio 105 27 ESPAÑOL 8 Desactivación del m icrófono (silencio) Durante la conversación 9 T ecla de Destello Pulse para usar ciertos servicios como ’Llamada en Espera’ (si su compañía telefónica proporciona este servicio); o para pasar l lamadas telefónicas cuando esté usan do una central t elefónica (PAB X).
Topcom Magio 105 28 1 1.2 List a de llamadas El Magio 105 puede guardar hasta 60 números. La pantalla muestra las llamadas nueva s recibidas y los número s guardados en total en espera ’CLIP: 00 - 00’ • Cuando reciba una llamada, se vi sualizará el icono de llamada nueva ’NUEV A’ .
Topcom Magio 105 29 ESPAÑOL 14 Garantia Todas las unid ades de Topcom tiene n un periodo de gara ntía de 24 meses. Puede ver la descripción de la garantía completa en www.topcom.net/warranty.php , además de las instrucciones d e seguridad. Esta ga rantía no afecta a sus derechos est atutarios como cliente.
Topcom Magio 105 30 1 Antes de utilizar por primeira vez Este dispositivo foi desenh ado e fabricado de acordo com a norma 98/ 482/CE, r eferente à ligação Pan-Europeia du m terminal à Red e Telef.
Topcom Magio 105 31 PORTUGUÊS 8 Desactivar o mi crofone (silêncio) Durante a conversação 9 T ecla Flash Premir para utilizar cer tos serviços como ’Chamada Esp era’ (quando este ser viço é proporcionado pela co mpanhia telefónica); o u para transfer ir chamadas quando ao utilizar uma exten são (PABX).
Topcom Magio 105 32 1 1.2 List a Chamadas O Magio 105 pode armazenar até 60 números. O ecrã mostra a nova chamada recebid a e o total de númer os armazenados em stand-by ’CLIP: 00 - 00’ • Ao receber u ma nova chamada, ap arece o ícone de no va chamad a ’NEW’ .
Topcom Magio 105 33 PORTUGUÊS 14 Garantia Todas as unidades Topcom possuem um perí odo de garantia de 24 meses. A descrição detalhada da garan tia pode ser encontra da em www.topcom.net/warranty.php , e também as instruçõ es de segurança. Esta garantia não afecta os seu s direitos legais como consumidor.
Topcom Magio 105 34 1 .
Topcom Magio 105 35 7 µ µ .
Topcom Magio 105 36 1 1.1 µ µµ .
Topcom Magio 105 37 12 • (14).
Topcom Magio 105 38 1 Ilk kullanimdan önce Bu aygit, bir terminalin Tüm Avru pa’da Genel Anahtarli Telefo n Agina baglanmasiyla ilgili 98/482/CE sayili di rektif kurallarina ve ra dyo elektrik do nanimlarina ve uyu mluluklarinin karsili kli taninmasina dair 1999/5/CE sayili Direktifin ilkeleri ne uygun sekilde tasarlanmis ve üretilmistir.
Topcom Magio 105 39 TÜRKÇE 8 Mikrofonu devred en çikarma (sessiz) Konusma sirasinda 9 Flash T usu tusuna basarak, ’Ça gri Bekletme’ gibi bazi hizmetleri (b u hizmet telefon sirketiniz ta rafindan saglaniyo rsa) kullanabilir; veya bir telefon santrali kullanirken (PABX) tele fon çagrilarini aktarabilirsiniz.
Topcom Magio 105 40 1 1.2 Çagri liste si Magio 105 en fazla 60 numarayi sa klayabilir. Bekleme modunda , ekranda yeni alinan çagrilar ve saklanan toplam numara sayisi gösterilir ’CLIP: 0 0 - 00’ • Y eni bir çagri aldig inizda, ekranda yeni ça gri simgesi ’NEW’ görüntül enir .
Topcom Magio 105 41 TÜRKÇE 14 Garantisi Tüm Topcom ürünl erinin 24 ayl bir ga ranti süresi vardr . Garantiyle ilgili ayrntl bilgileri ve gü venlik talimatlarn www.topcom.net/ warranty. php adresinde bulabilirsiniz. Bu garanti bir müsteri olarak yasal haklarinizi etkilemez.
Topcom Magio 105 42 1 Przed pierwszym uyciem Niniejsze urzdzenie zostao zaprojekto wane i wyprodukowane zgodnie z decyzj Rady 98 /482/WE, w sprawie paneuropejskiego podczania urzd.
Topcom Magio 105 43 POLSKI 7 Ponowne wybieranie ostatn iego numeru Aby ponowne p oczy si z ostatnio wybranym numerem : 8 Wyczenie mikrofonu (wyciszenie) Podczas rozmowy 9 Przycisk Fl.
Topcom Magio 105 44 W trybie bezczynnoci: 1 1.2 Lista pocze Aparat Magio 10 5 moe przechowa nawet 60 numerów. W trybie gotowoci wywietlana jest cakowita liczba przechowywan.
Topcom Magio 105 45 POLSKI 13 Dane techniczne Tryby wybierania: tylko DTMF ( tonowe) Czas Flash: 100ms 14 Gwarancja Wszystkie urzdzenia Topcom posiadaj 24-miesiczny okres gwarancji. Szc zegóowe warunki gw arancji oraz instrukcje bezpieczestwa dostp ne s na stronie internetowej www.
Topcom Magio 105 46 1 Pred prvým použitím Toto zariadenie b olo navrhnuté a vyrobené v zh ode s predpisom 98/ 482/EC, vo vzt’ahu k celoeurópskemu spojeniu terminálov verejnej telefónnej sieti (PS TN) a v súlade so zavedenou smernico u 1999/5/EC o rádio elektrických zariad eniach a vzájomnom porozumení o ich zhode.
Topcom Magio 105 47 SLOVAK 8 Deaktivovanie mikrofón u (Stlmit’) Poas konverzácie 9 Flash tlaidlo Stlate na použitie n iektorých služi eb ako napríklad ‘Call Waitin g’ akanie ho.
Topcom Magio 105 48 1 1.2 Zoznam volaní Magio 105 mô že uložit’ až do 60 íse l. V pohotovostno m režime zobrazí displej nové pr ijaté volania a celkový poet uložených ísel ‘CLIP: 0 0 - 00’ • Ak prijmete nové volanie, zo brazí sa ikona volania ‘NEW’ .
Topcom Magio 105 49 SLOVAK 14 Záruka Všetky jednotky z firmy Topcom majú zárunú dobu 24 mesiacov. Detailný popis tejto záruky môžete nájst’ na stránke www.topcom.net/ warranty. php a tiež v bezpenostných po kynoch. Táto záruka nemá vplyv na Vaše zákonné p ráva zákazníka.
Topcom Magio 105 50 1 .
Topcom Magio 105 51 6 .
Topcom Magio 105 52 1 1 (Caller ID) "Cal.
Topcom Magio 105 53 ) 11 .
Topcom Magio 105 54 1 Az elsõ használat elõtt Ez a készülék a 98/4 82/EC szabályainak, a páneu rópai Public Switching Telephone Network ( PSTN) elvárásain ak megfelelõen, valamint a rádióberendezé sekrõl és azok kölcsönös konformitási nyilatkozatáról szóló 1 999/5/EC Irányelv alapján készült .
Topcom Magio 105 55 MAGYAR 8 A mikrofon kikapcsolása (elnémítás) Beszélgetés közben 9 Flash gomb Nyomja meg a gombot a ’ Hívásvárakoztatás’ szolgáltatásának igénybevételéhez (am e.
Topcom Magio 105 56 1 1.2 Híváslist a A Magio 105 maximum 60 telefonszámo t képes tárolni. A kijelzõ az újonna n fogadott hívásokat és az ö sszes tárolt számot stand-by módb an mutatja ‘CLIP: 00 - 00 ’ • Ha új hívást foga d, az új hívás ikon ‘NEW’ jelenik meg a kijelzõn.
Topcom Magio 105 57 MAGYAR 14 Garancia Valamennyi Topcom készülékre 24 hónapos jótállás vonatkozik . A jótállás feltételek részletes le írását a www.topcom.net/warranty.php honlapon, vag y a biztonsági útmu tatóban találja. A jelen jótállá s nem befolyásolja az Ön vásárlói jogait.
Topcom Magio 105 58 1 Înainte de prima utilizare Acest dispozitiv a fost co nceput i fabricat în conco rdan cu norma 98/482/EC pr ivind conectarea pan -european a unu i terminal la o Re.
Topcom Magio 105 59 ROMÂN 8 Dezactivarea microf onului (mute) În timpul convorbirii 9 T asta Flash Apsai pentru a utiliza anumite se rvicii precum ‘Atep tare’ (dac acest serviciu est e furnizat de ope ratorul dvs. de telefo nie); sau pentru a transfera apelu ri când utilizai o centra l telefonic (PABX).
Topcom Magio 105 60 1 1.2 Lista de apeluri Modelul Mag io 105 poate înre gistra pân la 60 d e numere. Ecranul afieaz noile ape luri primite i totalul numerelor în registrate în stand-by ‘CLIP : 00 - 00’ • Dup ce ai primit un apel nou, pe ecran este afiat pictogr ama ‘NEW’ .
Topcom Magio 105 61 ROMÂN 14 Condiþii de ga ranþie T opco m Toate aparatele Top com au o perioad de garanie d e 24 de luni. Putei gsi descrierea detalia t a ga raniei, precum i i nstruciunile de siguran, pe ww w.topcom.
Topcom Magio 105 62 1 .
Topcom Magio 105 63 7 .
Topcom Magio 105 64 1 1.1 “.
Topcom Magio 105 65 12 • (14). • .
Topcom Magio 105 66 1 Ped prvním použitím Toto zaízení bylo zkonstruováno a vyrobeno v so uladu se smrnicí 98/482/ES, která se týká celoevro pského pipojení terminálových sta.
Topcom Magio 105 67 ESKY 8 Deaktivace mikrofon u (ztlumení) Bhem hovoru 9 Tlaítko Flash Chcete-li používa t služby jako “podržení hovoru” (p okud váš poskytovatel telefonn ích s.
Topcom Magio 105 68 V režimu neinnosti telefonu: 1 1.2 Seznam volání Pístroj Magio 105 umožu je uložit až 60 íse l. V pohotovostním režimu se na disple ji zobrazují nové pí.
Topcom Magio 105 69 ESKY 13 T echnické údaje Možnosti vytáení: pouze DTMF (tón ové) Flash: 100 ms 14 Záruka spoleèno sti T opcom Na všechny jednotky Top com se vztahuje záruka v délce trvání 24 msíc. Podrobný popi s záruky a bezpenostní pokyny nalezn ete na www.
Topcom Magio 105 70 1 Ennen käytön aloittamist a Laite on suun niteltu ja valmistettu n oudattamaan 98/48 2/EY- määräystä, joka koskee yle iseurooppalaista Public Switched Telephone Netw ork (PS.
Topcom Magio 105 71 SUOMI 8 Mikrofonin aktivoinnin poistaminen (mykistys) Keskustelun aikana 9 Katkopainike Paina näppäintä , kun haluat käyttää tiettyjä pal veluita, kuten ‘Puhelu odottaa’ (jos puhe linyhtiösi tarjoaa tällai sen palvelun); tai jo s haluat siirtää puheluita käyttäessäsi puhelinvaihdetta (PABX).
Topcom Magio 105 72 1 1.2 Puhelujen luettelo Magio 105 voi tallentaa korkeintaan 60 numeroa. Näytössä näkyvät uudet vastaanote tut puhelut ja kaikki tallennetut numerot valmiustilassa ‘CLIP: 00 - 00’ • Kun olet saan ut uuden puhelun, uuden puhelun kuvake ‘NE W’ näkyy näytössä.
Topcom Magio 105 73 SUOMI 14 T akuu Kaikilla Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Yksityiskohtaine n kuvaus takuusta on sivusto ssa www.topcom.net/warranty.php , jossa on myös turvallisuusohjeet. Takuu ei vaikuta kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin.
Topcom Magio 105 74 1 Inden første ibrugtagning Dette produkt er designet og fremstillet til at stem me overens med 98/ 482/EF regle n, denotat af den pa neuropæiske forbind else til en terminal til.
Topcom Magio 105 75 DANSK 8 Deaktivering af mikro fonen (lyd fra) Under samtale 9 Flash-tast Tryk på for at bruge visse tjenest er som ‘Call Waiting’ (opkald venter) (hvis denne tje neste er aktiver et hos din tele fonudbyder); eller for at viderestille telefonop kald, når du brug er en telefonomstilling (PABX).
Topcom Magio 105 76 1 1.2 Opkaldsliste Magio 105 kan gemme op til 60 numre. Displayet vise r de nye modtagede opkald og det samle de antal gemte numre i standby ‘CLIP: 0 0 - 00’ • Når du modt ager nye opkald, vil ikonet f or nye opkald ‘NY’ vises.
Topcom Magio 105 77 DANSK 14 T opcom reklamatio nsret Alle topcom pr odukter kommer med en 24 måneders garant i. Den detaljerede beskrivelse af ga rantien samt sikkerheds instructioner, finder du p å www.topcom.net/war ranty.php . Denne garan ti påvirker ikke dine lovbestemte rett igheder som kunde.
Topcom Magio 105 78 1 Før første gang s bruk Denne enhet en oppfyller kravene i 98 /482/EC, som omhandl er felles europeisk tilkobling av en terminal til det offentlige telefonne ttet (PSTN), og i henhol d til etablerte retningslinje r i 1999/5/EC-direktivet når det gjel der radiosendere samt gjensidig godkjenni ng av deres konformitet .
Topcom Magio 105 79 NORSK 8 Koble ut mikrofon en (sperre) Under samtale 9 Flashtast Trykk for å bruke bestemte tjeneste r som 'Samtale venter' (hvis teleselskapet ditt har denne tjenesten); eller for å overføre telefonsamta ler når du er til koblet en hussentra l (PABX).
Topcom Magio 105 80 1 1.2 Ringeliste Magio 105 kan lagr e opptil 60 nummer. Displayet vise r nye anrop og tota lt antall lagrede an rop i klarstilling ‘CLIP: 00 - 00’ • Da du mottok et n ytt anrop, vises ikonet ‘NEW’ for nytt anrop. • Hvis du mottok an ropet mer enn en gang , vises ikonet ‘REPT’ for repetisj on.
Topcom Magio 105 81 NORSK 14 Garanti Alle produkter fra Topcom har 24 mån eders garanti. Du fi nner detaljerte ga rantibetingelse r og sikkerhetsregle r på www.topcom.ne t/ warranty.php. Denne g arantien påvirker ikke dine lovmessige rettigheter som ku nde.
Topcom Magio 105 82 1 Före första användning Denna enhet har konstruerats och tillverka ts i överensstämmelse med direktiv 98/482/EC, som referera r till anslutning i Europa av enhe t för det al.
Topcom Magio 105 83 SVENSKA 8 Stänga av mikrofonen (mu te) Under samtalet 9 Pausknapp Tryck på för att använda vissa tjänster som ”Samtal väntar” (o m denna tjänst f inns hos din telefon operatör) eller för att överföra samtalen när du anv änder en tel efonväx el (PABX).
Topcom Magio 105 84 1 1.2 Samtalslista Magio 105 kan spara upp till 60 n ummer. Displayen visa r nya mottagna samta l och det sparade numret i viloläge ”CLIP: 00 - 00’ • När du tar emot ett nytt samtal v isas ikonen ‘NEW’ . • Om ett samt al tas emot me r än en gång visas ikonen för upprepat samtal ‘REPT’ .
Topcom Magio 105 85 SVENSKA 14 Garanti Alla Topcoms prod ukter har 24 månaders gar anti. En detaljerad beskrivning av ga rantin finn s på www.topcom. net/warrant y.php . Dä r finner du äv en säkerhetsinstruktioner na. Denna garanti på verkar inte dina lagstadgade rättigheter som kund.
.
.
visit our website www.topcom.net U7006675.
デバイスTopcom 105の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Topcom 105をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTopcom 105の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Topcom 105の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Topcom 105で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Topcom 105を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTopcom 105の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Topcom 105に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTopcom 105デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。