Topcomメーカー125の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 34
Deskmaster 125 T E L E F O O N ME T DI G IT A A L A NT W O O R D A P P A R A A T T E L E P H O N E A VE C R E P O ND E U R D I G I T A L T EL EP HO NE W I TH D I G I T A L A N S W ER I N G M AC HI N E.
2 Deskmaster 125 1. BESCHRIJVING TOETSEN 1. Handenvrij-toets 2. Herkies-/Pauzetoets 3. Flashtoets 4. Kloktoets 5. Wis-/Codetoets 6. Terugspoel-/Meldteksttoets 7. Weergave-/Memotoets 8. Verderspoel-/Aan-/Stop-toets 9. Directe geheugentoets M1 10. Directe geheugentoets M2 11.
3 4 Deskmaster 125 Deskmaster 125 2. AANSLUITING 1. Zet de Deskmaster 125 op een hard oppervlak. 2. Stee k het ene uitei nde van d e AC 10V-adapte r i n het toestel en het andere uiteinde in het stopcontact.
Deskmaster 125 Deskmaster 125 6 4.2. VEILIGHEIDSCODE VOOR AFST ANDSBEDIENING INSTELLEN Om uw antwoordapparaat vanop afstand te kunnen bedienen, moet u eerst een veiligheidscode ingeven. Deze code is standaard ingesteld op 123. Wij raden u echter aan een persoonlijke veiligheidscode te programmeren.
Deskmaster 125 Deskmaster 125 8 De z e s ta n d a a rd me l dt e ks t lu i d t a l s v ol g t: “ So r ry , I c a n’ t a ns we r yo u r c a ll n ow .
Deskmaster 125 Deskmaster 125 10 EEN MEMOBERICHT OPNEMEN 1. Houd de M emo-toets ingedrukt en begin het memobericht in te spreken zodra u d e b i ept oon hoo rt . Op he t di sp la y wor dt d e d uur v an he t m em ober i cht aangegeven van 0 tot 59. De max.
Deskmaster 125 Deskmaster 125 12 EEN PAUZE INLASSEN 1. Druk op de Pauzetoets tijdens het afspelen van de boodschappen. 2 . H et an tw oord ap par aat las t 10 sec onde n pa uze in. H et disp lay tel t af va n 10 t ot 0. 3. Druk no gmaals op de Pauze to ets als u de re st va n de boodschap pen wil horen.
Deskmaster 125 Deskmaster 125 14 KOSTELOZE OPVRAGING (TOLL SAVER) Door dez e fun ctie ka n u tel efoonk o s ten b esp aren. Als d eze fu n c t ie a an s taat, neemt het toestel op na 2 belsignalen als er berichten binnengekomen zijn en na 4 belsignalen als er geen berichten binnengekomen zijn.
Deskmaster 125 Deskmaster 125 16 5.9. GEHEUGEN VOL Als het geh e ugen vol is, versch ijnt ‘Fu’ op het displ ay. Als er een meldte k s t 3 opgenomen is, schakelt het antwoordapparaat automatisch over op “ Antwoord- functie zonder inspreekmogelijkheid”.
Deskmaster 125 Deskmaster 125 18 Chère Cliente, Cher Client, Nous vous félicitons de l’achat du Topcom Deskmaster 125, un téléphone avec répondeur numérique. Cet appareil vous procurera entière satisfaction ! 17 6. GARANTIE Garantie : 1 jaar Gratis omruilgarantie opvragen bij uw dealer.
19 20 Deskmaster 125 Deskmaster 125 1. DESCRIPTIONS TOUCHES 1. Touche mains libres 2. Touche rappel du dernier numéro composé/Touche Pause 3. Touche Flash 4. Touche Heure 5. Touche Effacer/Code 6. Touche Retour/Message d’accueil 7. Touche Reproduction/Mémo 8.
Deskmaster 125 Deskmaster 125 22 4. REGLAGES DU REPONDEUR 4.1. REGLAGE DU JOUR/DE L ’HEURE Lors de la r ep roduct ion de s m essa ges , v otre ré p o n deur ment io nne le jo ur et l’ he ure a ux quel s le me ssa ge a été re ç u. “J ou r” si gni fi e l e jo ur d e l a s emai ne (lundi, mardi, .
Deskmaster 125 Deskmaster 125 24 5. COMMANDE DU REPONDEUR 5.1. DEUX FONCTIONS DE REPONSE AUTOMA TIQUE Vous po uvez en registrer 3 mes sages d’a ccueil : 2 pou r l a f onction d e rép onse avec possibilité de laisser un message, un troisième message pour la fonction de réponse sans possibilité de laisser un message.
Deskmaster 125 Deskmaster 125 26 MESSAGE D’ACCUEIL 3 Lorsque vous mettez votre répondeur en fonction de réponse sans possibilité de laisser un message sans avoir au préalable enregistré un message, vous enten- drez: “Please record announcement”.
Deskmaster 125 Deskmaster 125 28 COMPTEUR DE MESSAGES A l’écran apparaît le nombre total de messages et de mémos enregistrés (tant les anciens que les nouveaux). Lorsqu’il y a de nouveaux messages ou mémos, le LE D “N ou v el A ppe l” c lig n ot e.
Deskmaster 125 Deskmaster 125 30 duire le code de sécurité correct, après quoi le répondeur coupera la communica- tion. Vous pouvez aussi rendre impossible la télécommande en sélectionnant le code “000”. ACTIVER LE REPONDEUR A DISTANCE 1. Composez votre numéro de téléphone.
Deskmaster 125 Deskmaster 125 32 5.8. MENU COMMANDE A DIST ANCE 1. Composez votre numéro de téléphone. 2. Après quelques sonneries le répondeur décroche et reproduit le message d’accueil. En appuyant sur la touche avec le carré vous pouvez arrêter la reproduction du message d’accueil.
Deskmaster 125 Deskmaster 125 34 Dear Customer, Congratulations for having bought the Deskmaster 125, a telephone with digital answering machine. We already wish you a lot of fun with it ! 33 Le répondeur est équipé d’un détecteur qui prévient l’utilisateur lorsque la capa- cité de la batterie est presque épuisée.
Deskmaster 125 Deskmaster 125 36 2. AANSLUITING 1. Place the Deskmaster 125 on a hard flat surface. 2. Insert the small plug of the AC 10V adaptor in the phone and the other end in the wall outlet. 3. Insert the small connector of the telephone cable into the answering machine and plug the other end in the wall outlet.
Deskmaster 125 Deskmaster 125 38 4. SETTINGS ANSWERING MACHINE 4.1. DA Y/TIME SETTING Your digital answering machine mentions day and time of message entry during playback. “Day” me a ns the day of the week (Monday, Tuesday,…) and not th e date.
Deskmaster 125 Deskmaster 125 40 5. OPERA TION ANSWERING MACHINE 5.1. TWO ANSWERING MODES You can register 3 outgoing messages: 2 for answering facility with possibility to leave a message and 1 for the answering facility without possibility to leave a message.
Deskmaster 125 Deskmaster 125 42 5.2.2. OUTGOING MESSAGE 3 If you s et you r ans weri ng mac hine i n “Ans wering mo d e w i th out p oss ib i lity to leav e a m es s age ” wi thout f irs t ha ving reg iste red a me s s age 3, you w ill he ar: “Please record announcement”.
Deskmaster 125 Deskmaster 125 44 5. MESSAGE PLA YBACK 1. Pres s the PL AYBA C K b utt on. T h e a nswe r ing ma c hine do es not h a ve t o be switched on to play back registered messages. 2. You will hear: “You have X memos”. X is used to indicate the number of (new) memo messages.
Deskmaster 125 Deskmaster 125 46 4. Now enter the 3-digit security code within eight seconds. 5. Now p res s “8 ” . Yo u w ill h ea r “ A nsw e r on” . Y ou he ar a d oub le be ep t one . (answer mode with possibility to leave a message). 6. You have 10 seconds to activate a new feature.
Deskmaster 125 Deskmaster 125 48 5.9. MEMOR Y FULL If the memory is full, “Fu” appears on the display. If a third OGM is registered the answering machine automatically switches to “Answering mode without possibil- ity to leave a message”. If no third OGM is registered the answering machine will only answer after 10 rings.
Deskmaster 125 Deskmaster 125 50 Liebe Kundin, lieber Kunde, Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Deskmaster 125, ein Telefon mit digitalem Anrufbeantworter. Wir wünschen Ihnen schon viel Spaß damit ! 49 6. W ARRANTY Warranty : 1 year Ask your dealer for your free swop warranty.
Deskmaster 125 Deskmaster 125 52 2. INST ALLA TION 1. Stellen Sie den Deskmaster 125 auf eine feste Oberfläche. 2. Schließen Sie den kleinen Stecker des AC 10V Adapters an den Anschluß des Gerätes und die andere Seite in die Steckdose. 3. Schließen Sie den Stecker der Fernsprechleitung an und die andere Seite in die Steckdose 4.
Deskmaster 125 Deskmaster 125 54 4. EINSTELLUNGEN ANRUFBEANTWOR TER 4.1. WOCHENT AG/UHRZEIT EINSTELLEN Wäh re nd d er Na chr i cht en wied erg a be t eilt e ine Dig it als ti mme Ih ne n vo r j eder Nachricht den Wochentag und die Uhrzeit der Aufzeichnung der Nachricht mit.
Deskmaster 125 Deskmaster 125 56 5. BETRIEB ANRUFBEANTWOR TER 5.1. ZWEI BETRIEBSAR TEN Der Anr ufbeant worter u ntersche idet 3 Ansage texte. Be im Norma lbetrie b des Anrufbeantworters kann der Anrufer Nachrichten hinterlassen. Beim Nur-Ansage- Betrieb gibt es nicht die Möglichkeit eine Nachricht zu hinterlassen.
Deskmaster 125 Deskmaster 125 58 5.2.2. NUR-ANSAGE-TEXT Falls Sie Ihren Anrufbeantworter auf N u r-Ansage-Bet rieb setzen, wenn kein Nur- Ansa ge -Tex t au fg ezeic hnet wor den i st, h ör e n S ie: “ Pl ease rec ord ann oun cemen t”. NUR-ANSAGE-TEXT AUFSPRECHEN 1.
Deskmaster 125 Deskmaster 125 60 ANRUFBEANTWORTER WAHREND DER AUFZEICHNUNG AUSSCHALTEN Drücken Sie die EIN/AUS-Taste während dem der Anrufer mit dem Anrufbeant- worter in Verbindung steht und die Verbindung wird ohne Warnsignal getrennt. Die eventuell bisher aufgezeichnete Nachricht wird nicht gespeichert.
Deskmaster 125 Deskmaster 125 62 5.7. FERNBEDIENUNG WICHTIG: Di e Fernbedienung des Anrufbea ntworters is t nur möglich über ein Mehrfreq uenzwa hl t ele fon (T astentele fo n) oder über ei n Imp ulsw a hl telefon ( mit Wählscheibe) mit Kodesender.
Deskmaster 125 Deskmaster 125 64 FERNANDERN DES ANSAGETEXTES 1. Wählen Sie Ihre Rufnummer. 2. Nach einigen Ruftönen nimmt der Anrufbeantworter den Anruf entgegen und gibt er den Ans a getext w i e d e r. Du rch Dr ücken de r T aste # kön n en S ie d i e Wiedergabe des Ansagetextes beenden.
Deskmaster 125 65 5.10. AKKU Im Falle einer Stromunterbrechung kann der Anrufbeantworter keine Funktionen ausführen. Der Akku sorgt dafür, dass die eingegangenen Nachrichten und die Einstellungen nicht verlorengehen, damit der Anrufbeantworter gleich nach der Stromunterbrechung genauso funktioniert wie zuvor.
デバイスTopcom 125の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Topcom 125をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTopcom 125の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Topcom 125の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Topcom 125で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Topcom 125を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTopcom 125の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Topcom 125に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTopcom 125デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。