Topcomメーカー128の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 100
USER GUIDE HANDLEIDING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSAN VISNING BRUGER VEJLEDNING GUIA DE USUARIO MANUAL DO USUÁRIO POCKET MP3 PLA YER 128 MP3player.
ENGLISH 2 Topcom Pocket MP3 Player 128 1 INTRODUCTION Your Pocket MP3 player 128 combines a digital audio player, USB Flash memory drive, SD/MMC card reader and Digital Voice Recorder. Simply plug it in a USB port of your computer and it will detect it as two removable drives.
ENGLISH Topcom Pocket MP3 Player 128 3 4 BUTTONS 4.1 DESCRIPTION 4.2 USE OF THE SKIP FORWARD-BAC KWARD / MENU B UTTON This button has 3 functions. It can be either slided to the right or the left to skip forward or backward, or you can push the button to enter a menu and confirm a setting.
ENGLISH 4 Topcom Pocket MP3 Player 128 5 GETTING STARTED 5.1 BATTERY INSTALLATION • Open the battery compar timent by pulling the battery cover clip (7).
ENGLISH Topcom Pocket MP3 Player 128 5 For windows 98/ME, you ma y be required to install the device driver (computer dependent). If so, direct the installation pr ogram to the path where the device driver is located on the provided CD-Rom ‘:driver’.
ENGLISH 6 Topcom Pocket MP3 Player 128 8.2 HOW TO REPEAT A PLA YING SONG - Push the Menu button (4) to enter the menu. - Slide the switch right to select REPEA T - Push the Menu button (4) to select :.
ENGLISH Topcom Pocket MP3 Player 128 7 - Slide the switch right to select ‘Nor mal’, ‘Classical’, ‘P op’ or ‘Jazz’ - Push the Menu button (4) to confirm - Push to leav e the menu 8.7 HOW TO PREVIE W ALL THE STORED SONGS - Push the Menu button (4) to enter the menu.
ENGLISH 8 Topcom Pocket MP3 Player 128 - Push the Menu button (4) to confirm - Push to leav e the menu. 12 HOW TO CHEC K THE FREE MEMOR Y This function can only be used when the play er is in idle mode.
ENGLISH Topcom Pocket MP3 Player 128 9 3. Click ‘Next’ to proceed or ‘Cancel’ to stop the installation. 4. Read the license agreement and select ‘Yes’ to proceed.
ENGLISH 10 Topcom Pocket MP3 Player 128 5. The software will be installed in the directory c:Program Files Generic ACMMC1. Press ‘Next’ (recommanded) or select another directory after selecting ‘Browse’ 6. Setup will install the program icons in the displayed Folder.
ENGLISH Topcom Pocket MP3 Player 128 11 7. Once setup is completed, press ‘Finish’. 14.2 HOW TO F ORMAT THE INTERNAL FLASH MEMORY 1. Go to start -> Programs 2. Slect ACMMC1 Music player -> Format 3. In the Drive field, click the down arrow to select the desired drive.
ENGLISH 12 Topcom Pocket MP3 Player 128 4. Enter the volume label (drive name) and press ‘Start’ 5. Press ‘Close’ when finished. 15 W ARRANTY 15.1 W ARRANTY PERIOD The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased.
ENGLISH Topcom Pocket MP3 Player 128 13 15.3 W ARRANTY EXCLUSIONS Damage or defects caused by incorrect treatment or operation and damage resulting from use of non- original parts or accessories not recommended by Topcom are not covered by the warranty.
NEDERLANDS 14 Topcom Pocket MP3 Player 128 1 INTRODUCTIE De Pocket MP3 player 128 is een combinatie van een digitale audio speler, een USB flash geheugen, een SD/MMC geheugenkaartlezen en een Digitale Memofoon. Na een eenvoudige aansluiting met uw PC, zullen 2 verwisselbare schijfstations gecreëerd worden.
NEDERLANDS Topcom Pocket MP3 Player 128 15 4 T OETSEN 4.1 BESCHRIJVING 4.2 GEBRUIK VAN DE V OORUIT-ACHTERUIT / MENU TOETS Deze toets heeft 3 functies Men kan de toets zowel naar links als rechts bewegen om vooruit of achteruit te spoelen, of men kan op de toets drukken om in het menu te gaan of een instelling te bevestigen.
NEDERLANDS 16 Topcom Pocket MP3 Player 128 •D r uk op de Aan/Uit toets om het toestel te activeren. • Het batterijniveau wordt aangege ven in de link er bovenhoek v an de display . •D r uk 2 seconden op de Aan/Uit toets om het toestel uit te schakelen.
NEDERLANDS Topcom Pocket MP3 Player 128 17 schijven wordt toegewezen aan het intern geheugen, het andere aan de SD/MMC geheugenkaart lezer (§7). U kan nu MP3 bestanden naar de geselecteerde verwisselbare schijf kopiëren. Belangrijk: Om de verwisselbare sc hijven te formatteren, dient men gebruik te maken van de meegeleverde software (§14.
NEDERLANDS 18 Topcom Pocket MP3 Player 128 - Druk op de Menu (4) toets om één van v olgende functies te selekteren: • ONE: herhaling van het weergege ven nummer • ALL: herhaling van alle nummers.
NEDERLANDS Topcom Pocket MP3 Player 128 19 8.7 EEN INTRO V AN ALLE NUMMERS BELUISTEREN. - Druk op de Menu toets (4) om het menu te activeren. - Selecteer PREVIEW door de Menu toets naar rechts of links te bewegen. - Druk op de Menu (4) toets om te bev estigen.
NEDERLANDS 20 Topcom Pocket MP3 Player 128 12 HET VRIJE GEHEUGEN CONTROLEREN Deze functie kan enkel geactiveerd worden in rust. - Druk op de Menu toets (4) om het menu te activeren. - Selecteer MEMOR Y door de Menu toets naar rechts of links te bewegen.
NEDERLANDS Topcom Pocket MP3 Player 128 21 3. Klik op ‘Next’ om verder te gaan of ‘Cancel’ om de installatie te beëindigen. 4. Lees de licensie voorwaarden en klik op ‘Yes’ om de installatie verder te zetten.
NEDERLANDS 22 Topcom Pocket MP3 Player 128 5. De software zal worden geïnstalleerd in de map c:Program Files Generic ACMMC1. Klik ‘Next’ (aangeraden) of selecteer een andere map door op ‘Browse’ te klikken. 6. De programma iconen zullen worden geïnstalleerd in de weergegeven map.
NEDERLANDS Topcom Pocket MP3 Player 128 23 7. Wanneer de installatie is voltooid, klik op ‘Finish’. 14.2 HET INTERN GEHEUGEN FORMATEREN 1. Ga naar ‘Start -> Programs’ 2. Selecteer ‘ACMMC1 Music player -> Format’ 3. Selekteer de te formateren verwisselbare schijf door op pijl te klikken.
NEDERLANDS 24 Topcom Pocket MP3 Player 128 4. Geef de verwisselbare schijf een naam en klik op ‘Start’ 5. Klik op ‘Close’ om te beëindigen. 15 TOPCOM GARANTIE 15.1 GARANTIEPERIODE Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend.
NEDERLANDS Topcom Pocket MP3 Player 128 25 15.3 GARANTIEBEPERKINGEN Schade of defecten te wijten aan onoordeelkundig gebruik of bediening en schade te wijten aan het gebruik van niet-originele onderdelen of accessoires die niet zijn aanbevolen door Topcom, worden niet gedekt door de garantie.
FRANÇAIS 26 Topcom Pocket MP3 Player 128 1 INTRODUCTION Votre lecteur Pocket MP3 128 combine un lecteur audio numérique, un disque mémoire USB Flash, un lecteur de carte SD/MMC et un enregistreur vocal numérique.
FRANÇAIS Topcom Pocket MP3 Player 128 27 4 BOUTONS 4.1 DESCRIPTION 4.2 UTILISATION DU BOUTON SKIP FORWARD-BAC KWARD / MENU Ce bouton a trois fonctions. Il peut être glissé vers la droite ou vers la gauche pour avancer ou revenir en arrière, ou vous pouvez appuyer sur le bouton pour entrer dans un menu et confirmer un réglage.
FRANÇAIS 28 Topcom Pocket MP3 Player 128 • Appuyez sur le bouton on/off pour allumer l’appareil. • Il est possible de vérifier le niveau de charge de la batterie dans le coin supérieur gauche de l’écran LCD . • Appuyez sur le bouton on/off pendant deux secondes pour éteindre l’appareil.
FRANÇAIS Topcom Pocket MP3 Player 128 29 6 CHARGER DES CHANSONS SUR LE LECTEUR Une fois le pilote de l’appareil bien installé et la connexion USB achevée, deux disques supplémentaires amovibles apparaissent dans voter système. Un des disques est assigné à la mémoire interne, l’autre au lecteur de carte SD/MMC (§7).
FRANÇAIS 30 Topcom Pocket MP3 Player 128 L’écran affiche - Appuyez sur le bouton pendant 2 secondes pour arrêter la lecture. 8.2 COMMENT RÉPÉTER UNE CHANSON - Appuyez sur le bouton Menu (4) pour entrer dans le menu. - F aites glisser le commutateur vers la droite pour sélectionner REPEA T .
FRANÇAIS Topcom Pocket MP3 Player 128 31 8.6 COMMENT RÉGLER L’ÉGALISEUR Selon le type de musique, 4 types différents de tonalités audio peuvent être sélectionnés. - Appuyez sur le bouton Menu (4) pour entrer dans le menu. - F aites glisser le commutateur vers la droite pour sélectionner EQ.
FRANÇAIS 32 Topcom Pocket MP3 Player 128 - Appuyez sur le bouton Menu (4) pour confirmer . - Appuyez sur le bouton pour quitter le menu. Avertissement : L ’utilisation du rétro-éclaira ge consomme beaucoup d’énergie de la batterie. 11 COMMENT RÉGLER LE RÉTRO-ÉC LAIRAGE - Appuyez sur le bouton Menu (4) pour entrer dans le menu.
FRANÇAIS Topcom Pocket MP3 Player 128 33 3. Cliquez sur ’Next’ pour poursuivre ou sur ’Cancel’ pour arrêter l’installation. 4. Lisez le contrat de licence et sélectionnez ’Yes’ pour poursuivre.
FRANÇAIS 34 Topcom Pocket MP3 Player 128 5. Le logiciel est installé dans le répertoire c:Program FilesGenericACMMC1. Appuyez sur le bouton ’Next’ (recommandé) ou sélectionnez un autre répertoire après avoir sélectionné ’Browse’. 6. Le programme d’installation installera les icônes du logiciel dans le dossier affiché.
FRANÇAIS Topcom Pocket MP3 Player 128 35 7. Une fois l’installation achevée, appuyez sur ’Finish’. 14.2 COMMENT FORMATER LA MÉMOIRE FLASH INTERNE 1. Allez sur start -> Programs 2. Sélectionnez ACMMC1 Music player -> Format 3. Dans le champ Drive, cliquez sur la flèche vers le bas pour sélectionner le disque désiré.
FRANÇAIS 36 Topcom Pocket MP3 Player 128 4. Entrez le nom du volume (nom du disque) et appuyez sur ’Start’. 5. Appuyez sur ’Close’ lorsque vous avez terminé. 15 GARANTIE T OPCOM 15.1 PÉRIODE DE GARANTIE Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois.
FRANÇAIS Topcom Pocket MP3 Player 128 37 15.3 EXCLUSIONS DE GARANTIE Les dégâts ou pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les dégâts résultant de l’utilisation de pièces ou accessoires non originaux non recommandés par Topcom ne sont pas couverts par la garantie.
DEUTSCH 38 Topcom Pocket MP3 Player 128 1 EINLEITUNG Ihr Pocket-MP3-Player 128 kann als Digital-Audio-Player, Flash-Speicherlaufwerk für USB, SD/MMC Kartenleser, sowie als Digitaler Voice Recorder genutzt werden. Das Gerät einfach an einen USB-Eingang Ihres Computers anschließen und zwei herausnehmbare Laufwerke werden erkannt.
DEUTSCH Topcom Pocket MP3 Player 128 39 4 T ASTEN 4.1 BESCHREIBUNG 4.2 BEDIENUNG DER T ASTE SKIP FORWARD-BAC KWARD / MEN U Diese Taste hat 3 Funktionen. Sie kann nach rechts oder nach links geschoben werden, um vorwärts oder zurück zu spulen, oder drücken Sie auf die Taste, um das Menü anzuwählen und eine Einstellung zu bestätigen.
DEUTSCH 40 Topcom Pocket MP3 Player 128 • Schließen Sie das Batteriegehäuse. • Drücken Sie auf die T aste on/off um das Gerät einzuschalten. • Der Batteriestand kann oben links in der LCD-Anzeige kontrolliert werden. • Drücken Sie die T aste on/off während 2 Sekunden um das Gerät auszuschalten.
DEUTSCH Topcom Pocket MP3 Player 128 41 6 MUSIKDATEIEN AUF DEN PLA YER ÜBER TRAGEN Sobald der Treiber richtig installiert ist und der USB-Anschluss vollzogen wurde, erscheinen in Ihrem System zwei zusätzliche herausnehmbare Laufwerke. Eines der Laufwerke wird dem internen Speicher zugeordnet, das andere ist für den SD/MMC Kartenleser (§7).
DEUTSCH 42 Topcom Pocket MP3 Player 128 8.2 EINEN LAUFENDEN LIED WIEDERHOLEN - Drücken Sie die Menütaste (4) um in das Menü zu gelangen. - Schieben Sie den Schalter nach rechts um REPEA T zu wähle.
DEUTSCH Topcom Pocket MP3 Player 128 43 - Drücken Sie die Menütaste (4) um zu bestätigen - Schieben Sie den Schalter nach rechts um ’Normal’, ’Classical’, ’Pop’ oder ’Jazz’ zu wählen - Drücken Sie die Menütaste (4) um zu bestätigen - Drücken Sie um das Menü zu v er lassen 8.
DEUTSCH 44 Topcom Pocket MP3 Player 128 11 DIE HINTERGRUNDBELEUCHTUNG ANPASSEN - Drücken Sie die Menütaste (4) um in das Menü zu gelangen. - Schieben Sie den Schalter nach rechts um BACKLIGHT zu w.
DEUTSCH Topcom Pocket MP3 Player 128 45 3. Klicken Sie ’Next’ um fortzufahren oder ’Cancel’ um die Installation zu beenden. 4. Lesen Sie die Lizenzübereinkunft und wählen Sie ’Yes’ um fortzufahren.
DEUTSCH 46 Topcom Pocket MP3 Player 128 5. Die Software wird im Verzeichnis c:Program Files Generic ACMMC1 installiert. Drücken Sie ’Next’ (empfohlen) oder wählen Sie ein anderes Verzeichnis, nachdem Sie ’Browse’ gewählt haben. 6. Setup wird die Programm-Icons in dem gezeigten Ordner erstellen.
DEUTSCH Topcom Pocket MP3 Player 128 47 7. Drücken Sie bei Beendigung der Installation ’Finish’. 14.2 DEN INTERNEN FLASHSPEICHER FORMATIEREN 1. Gehen Sie zum Start -> Programme 2. Wählen Sie ACMMC1 Music player -> Format 3. Klicken Sie im Feld Laufwerk auf den Pfeil nach unten um das gewünschte Laufwerk zu wählen.
DEUTSCH 48 Topcom Pocket MP3 Player 128 4. Geben Sie das Bandetikett (Namen des Laufwerks) ein und drücken Sie ’Start’ 5. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie ’Close’. 15 GARANTIE 15.1 GARANTIEZEIT Topcom Geräte habe eine 24-monatige Garantiezeit.
DEUTSCH Topcom Pocket MP3 Player 128 49 15.3 GARANTIEAUSSCHLÜSSE Schäden oder Mängel, die durch unsachgemäße Handhabung oder Betrieb verursacht wurden, sowohl als auch Defekte, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen oder die Verwendung von nicht von Topcom empfohlenen Zubehör entstehen, werden nicht von der Garantie abgedeckt.
SVENSKA Topcom Pocket MP3 Player 128 50 1 INLEDNING I din MP3-spelare i fickformat kombineras en digital audiospelare, ett flashminne med USB, en SD/ MMC-kortläsare och en digital röstinspelningsapparat. Du behöver bara ansluta apparaten till en ledig USB-port på din dator, så upptäcks den som två flyttbara skivenheter.
SVENSKA Topcom Pocket MP3 Player 128 51 4 KNAPPAR 4.1 BESKRIVNING 4.2 AN VÄNDA KNAPPEN NÄSTA-FÖREGÅENDE/MENYKNAPPEN Den här knappen har 3 funktioner. Den kan antingen skjutas åt höger eller vänster om du vill gå till nästa eller föregående låt, eller tryckas in om du vill gå in på en meny och bekräfta en inställning.
SVENSKA Topcom Pocket MP3 Player 128 52 •T ry ck på på/av -knappen, så sätts apparaten på • Du kan kontrollera batterinivån på LCD-skärmens övre vänstra hörn. •T ry ck på på/av -knappen under 2 sekunder , så stängs apparaten av Observera: Gör dig av med batterierna på en särskild återvinningsplats.
SVENSKA Topcom Pocket MP3 Player 128 53 6 PLACERA MUSIKFILER I SPELAREN När drivrutinen har installerats och USB-anslutningen är slutförd kommer två extra flyttbara enheter att visas på systemet. En av enheterna tilldelas det interna minnet, den andra SD-/MMC-kortläsaren (§7).
SVENSKA Topcom Pocket MP3 Player 128 54 8.2 UPPREPA EN MUSIKFIL SOM SPELAS - Gå in på menyn genom att trycka på menyknappen (4). - Välj REPEA T genom att skjuta reglaget åt höger - T r yck på m.
SVENSKA Topcom Pocket MP3 Player 128 55 - Välj "Normal", "Classical", "Pop" eller "J azz" genom att skjuta reglaget åt höger - Bekräfta genom att trycka på menyknappen (4) - T r yck på för att gå ut från menyn 8.
SVENSKA Topcom Pocket MP3 Player 128 56 - Välj tid för bakgrundsbelysningen (5 sek/10 sek/alltid (always)/a vaktivera (disab le)) genom att skjuta reglaget åt höger . - Bekräfta genom att trycka på menyknappen (4) - T r yck på för att gå ut från menyn.
SVENSKA Topcom Pocket MP3 Player 128 57 3. Fortsätt genom att klicka på "Next" (nästa) eller avbryt installationen genom att klicka på "Cancel" (avbryt). 4. Läs licensavtalet och fortsätt genom att trycka på "Yes" (ja).
SVENSKA Topcom Pocket MP3 Player 128 58 5. Programvaran installeras i katalogen c:Program Generic ACMMC1. Tryck på "Next" (nästa) (rekommenderas) eller välj en annan katalog efter att ha valt "Browse" (bläddra) 6. Under installationen installeras programikoner i den valda mappen.
SVENSKA Topcom Pocket MP3 Player 128 59 7. När installationen är slutförd trycker du på "Finish" (slutför). 14.2 FORMATERA DET INTERNA FLASHMINNET 1. Gå till Start -> Program 2. Välj ACMMC1 Music player -> Format 3. I fältet Drive klickar du på nedåtpilen och väljer önskad enhet.
SVENSKA Topcom Pocket MP3 Player 128 60 4. Ange önskad skivbeteckning (enhetsnamn) och tryck på "Start" 5. Tryck på "Close" (stäng) när du är klar. 15 T OPCOMS GARANTI 15.1 GARANTI Topcoms produkter har en garantilängd på 24 månader.
SVENSKA Topcom Pocket MP3 Player 128 61 15.3 GARANTI UNDANTAG Skador eller defekter som är orsakade av felaktig skötsel eller hantering och skador som resulterar från användning av delar som inte är original eller tillbehör som inte Topcom har rekommenderat täcks inte av garantin.
DANSK 62 Topcom Pocket MP3 Player 128 1 INTRODUKTION Pocket MP3 player 128 er en kombineret digital audio-afspiller, USB Flash-drev, SD/MMC kortlæser og digital diktofon. Sæt stikket i din computers USB-port. Computeren detekterer den derefter som to flytbare drev.
DANSK Topcom Pocket MP3 Player 128 63 4 TASTER 4.1 BESKRIVELSE 4.2 BRUG AF SKIP FREMAD-BAGUD- / MENUKNAP Denne knap har 3 funktioner. Skub knappen til højre eller venstre for at springe fremad eller bagud. Tryk på knappen for at gå ind i en menu eller bekræfte en indstilling.
DANSK 64 Topcom Pocket MP3 Player 128 •T r yk på on/off(tænd/sluk) knappen for at tænde for apparatet • Du kan kontrollere batteriniveauet ø verst til v enstre på LCD-skærmen.
DANSK Topcom Pocket MP3 Player 128 65 6 INDLÆSNING AF MELODIER. Når driveren er installeret, og USB-forbindelsen er fuldendt, vises to nye flytbare drev i dit system. Et af disse drev tildeles den interne hukommelse, og den anden tildeles SD/MMC-kortlæseren.
DANSK 66 Topcom Pocket MP3 Player 128 8.2 SÅD AN GENT AGES DEN SAMME MELODI - T r yk på Menuknappen(4) for at gå ind i men uen. - Skub knappen til hø jre for at vælge REPEA T (GENT AG) - T r yk p.
DANSK Topcom Pocket MP3 Player 128 67 - Skub knappen til hø jre for at vælge ’Normal’, ’Klassisk, ’P op’ eller ’Jazz’ - T r yk på Menuknappen (4) for at bekræfte - T r yk for at f orlade menuen 8.7 HURTIG GENNEML YTNING AF ALLE LA GREDE MELODIER (PREVIEW) - T r yk på Menuknappen (4) for at gå ind i men uen.
DANSK 68 Topcom Pocket MP3 Player 128 - T r yk på Menuknappen (4) for at bekræfte - Skub knappen til hø jre for at vælge bagg rundslystiden (5sek/10sek/altid/deaktiver) - T r yk på Menuknappen (4) for at bekræfte - T r yk på for at f orlade menuen.
DANSK Topcom Pocket MP3 Player 128 69 3. Klik på ’Next’(Næste) for at gå videre. Tryk på ’Cancel’(Afbryd) for at standse installationen. 4.
DANSK 70 Topcom Pocket MP3 Player 128 5. Softwaren installeres i mappen c:Programmer Generic ACMMC1. Tryk på ’Next’(Næste) (anbefalet) eller vælg en anden mappe efter du har valgt ’Browse’(Bladre) 6. Setup installerer programikonerne i den viste mappe.
DANSK Topcom Pocket MP3 Player 128 71 7. Når installationen er fuldført skal du trykke på’Finish’(Afslut). 14.2 SÅD AN FORMA TERES DEN INTERNE FLASH-HUKOMMELSE 1. Gå til start -> Programmer 2. Vælg ACMMC1 Music Player -> Format 3. I drevfeltet skal du klikke på ned-pilen for at vælge det ønskede drev.
DANSK 72 Topcom Pocket MP3 Player 128 4. Vælg drevnavnet og tryk på ’Start’ 5. Tryk på ’Close’(Luk) når du er færdig. 15 T OPCOM REKLAMA TIONSRET 15.1 REKLAMA TIONSRET Enheder fra Topcom er omfattet af en 24-måneders reklamationsfrist jvf.
DANSK Topcom Pocket MP3 Player 128 73 15.3 REKLAMA TIONSRET UNDTAGELSER Ved skader eller defekter, som skyldes forkert behandling eller betjening, samt skader, der skyldes brug af uoriginale reservedele eller tilbehør, som ikke er anbefalet af Topcom, bortfalder reklamationsretten.
ESPAÑOL 74 Topcom Pocket MP3 Player 128 1 INTRODUCCIÓN Su reproductor Pocket MP3 128 combina un transmisor audio digital, unidad de memoria Flash USB, lector de tarjeta SD/MMC y Grabador de Voz Digital. Solamente enchúfelo en un puerto USB de su ordenador y lo detectará como dos unidades movibles.
ESPAÑOL Topcom Pocket MP3 Player 128 75 4 BOTONES 4.1 DESCRIPCIÓN 4.2 USO DEL BOTÓN DE SALTO ADELANTE-ATRÁS / MENÚ Este botón tiene 3 funciones. Se puede deslizar hacia la derecha o hacia la izquierda para saltar hacia delante o hacia atrás, o se puede pulsar el botón para entrar en el menú y confirmar un ajuste.
ESPAÑOL 76 Topcom Pocket MP3 Player 128 • Cerrar el compartimento de la batería • Presionar el botón de encender/apagar para encender el aparato • Se puede ver el niv el de la batería en la par te superior izquierda de la LCD .
ESPAÑOL Topcom Pocket MP3 Player 128 77 6 P ONER CANCIONES EN EL REPRODUCTOR Una vez bien instalado el driver del aparato, y que se ha conectado la USB, se verán dos discos movibles extra en su sistema. Uno de los discos se asignará a la memoria interna, el otro al lector de tarjeta SD/MMC (§7).
ESPAÑOL 78 Topcom Pocket MP3 Player 128 8.2 CÓMO REPETIR LA REPRODUCCIÓN DE UNA CANCIÓN - Pulse el botón de Menú (4) para entrar en el menú. - Deslice el interruptor a la derecha para seleccion.
ESPAÑOL Topcom Pocket MP3 Player 128 79 - Deslice el interruptor a la derecha para seleccionar EQ - Pulse el botón de Menú (4) para confirmar - Deslice el interruptor a la derecha para seleccionar ’Normal’, ’Clásica’, ’Pop’ o ’Jazz’ - Pulse el botón de Menú (4) para confirmar - Pulse para salir de menú 8.
ESPAÑOL 80 Topcom Pocket MP3 Player 128 11 CÓMO AJUSTAR LA ILUMINACIÓN POSTERIOR - Pulse el botón de Menú (4) para entrar en menú. - Deslice el interruptor hacia la derecha para seleccionar BACK.
ESPAÑOL Topcom Pocket MP3 Player 128 81 3. Haga click en ’Siguiente’ (NEXT) para proceder o ’Cancelar’ (CANCEL) para parar la instalación. 4.
ESPAÑOL 82 Topcom Pocket MP3 Player 128 5. El software se instalará en el directorio c:Archivos de Programa Generico ACMMC1. Presione ’Siguiente’ (NEXT)(recomendado) o seleccione otro directorio después de seleccionar ’Examinar’ 6. Instalar instalará los iconos del programa en la Carpeta visualizada.
ESPAÑOL Topcom Pocket MP3 Player 128 83 7. Una vez terminada la instalación, presione ’Finalizar’ (FINISH). 14.2 CÓMO FORMATEAR LA MEMORIA RELÁMPAGO INTERNA 1. Vaya a inicio -> Programas (PROGRAMS) 2. Seleccione reproductor ACMMC1 Música -> Formatear (FORMAT) 3.
ESPAÑOL 84 Topcom Pocket MP3 Player 128 4. Introduzca la etiqueta de volumen (nombre de la unidad) y presione ’Empezar’ (START) 5. Presione ’Cerrar’ (CLOSE) cuando haya terminado. 15 GARANTIA T OPCOM 15.1 PERIODO DE GARANTÍA Las unidades Topcom tienen un periodo de garantía de 24 meses.
ESPAÑOL Topcom Pocket MP3 Player 128 85 15.3 EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Los daños o defectos causados por tratamiento o utilización incorrectos y los daños resultantes del uso de piezas o accesorios no originales no recomendados por Topcom no están cubiertos por la garantía.
PORTUGUÊS 86 Topcom Pocket MP3 Player 128 1 INTRODUÇÃO O seu reprodutor de bolso MP3 128 é uma combinação de reprodutor áudio digital, Drive Memória USB Flash, leitor cartões SD/MMC e Gravador de Voz Digital. Simplesmente inserir o mesmo no porto USB do seu computador e este é será detectado pelo computador como dois drives removíveis.
PORTUGUÊS Topcom Pocket MP3 Player 128 87 4 BOTÕES 4.1 DESCRIÇÃO 4.2 UTILIZAÇÃO DO BOTÃO MENU / SALTO A VANÇO-RETROCESSO Este botão tem 3 funções. Poderá deslizar o mesmo para a direita ou para esquerda para avançar ou retroceder, ou poderá pressionar o botão para aceder ao menu e confirmar uma configuração.
PORTUGUÊS 88 Topcom Pocket MP3 Player 128 • Inserir uma pilha AAA. Inserir seguindo a polaridade indicada no compar timento da pilha. •F echar o compartimento da pilha • Pressione o botão ligar/desligar (on/off) para ligar o dispositivo •O nível de carga da pilha poderá v er-se no lado esquerdo do LCD .
PORTUGUÊS Topcom Pocket MP3 Player 128 89 6 COLOCAR CANÇÕES NO REPRODUTOR Assim que o dispositivo se encontre adequadamente instalado, e uma vez finalizada a conexão USB, serão visualizados dois discos removíveis adicionais no seu sistema. Um dos discos será atribuído à memória interna, e o outro ao leitor de cartão SD/MMC (§7).
PORTUGUÊS 90 Topcom Pocket MP3 Player 128 8.2 COMO REPETIR A REPRODUÇÃO DE UMA CANÇÃO - Prima o Botão menu (4) para aceder ao menu. - Deslize o interruptor para a direita para seleccionar REPETI.
PORTUGUÊS Topcom Pocket MP3 Player 128 91 - Prima o botão menu (4) para confirmar - Deslize o interruptor para a direita para seleccionar ’Normal’, ’Clássica, ’P op’ ou ’Jazz’ - Prima o botão menu (4) para confirmar - Prima para sair do menu 8.
PORTUGUÊS 92 Topcom Pocket MP3 Player 128 11 COMO AJUSTAR A LUZ POSTERIOR - Prima o botão menu (4) para aceder ao menu. - Deslize o interruptor para a direita para seleccionar LUZ POSTERIOR - Prima .
PORTUGUÊS Topcom Pocket MP3 Player 128 93 3. Clique ’Next’ (seguinte) para proceder ou ’Cancel’ (cancelar) para parar a instalação. 4. Leia o contracto de licença e seleccione ’Yes’ (sim) para proceder.
PORTUGUÊS 94 Topcom Pocket MP3 Player 128 5. O software será instalado no directório c:Program Files Generic ACMMC1. Pressione ’Next’ (seguinte) (recomendado) ou seleccione outro directório após ter seleccionado ’Browse’ (buscar) 6. Configuração (setup) instalará os ícones de programa no arquivo visualizado.
PORTUGUÊS Topcom Pocket MP3 Player 128 95 7. Após ter finalizado a configuração, pressione ’Finish’ (terminar). 14.2 COMO FORMATAR A MEMÓRIA FLASH INTERNA 1. Ir a start -> Programs 2. Seleccionar ACMMC1 Music player-> Format 3. No campo do Drive, clique na seta para baixo para seleccionar o drive desejado.
PORTUGUÊS 96 Topcom Pocket MP3 Player 128 4. Inserir a etiqueta de volume (nome do drive) e pressione ’Start’ (iniciar) 5. Pressione ’Close’ (fechar) ao finalizar. 15 GARANTIA T OPCOM 15.1 PERÍODO DE GARANTIA As unidades Topcom têm um período de garantia de 24-meses.
PORTUGUÊS Topcom Pocket MP3 Player 128 97 15.3 EXCLUÍDO DA GARANTIA Danos ou defeitos ocasionados por uma manipulação ou funcionamento incorrecto com a unidade derivado da utilização de peças não-originais não recomendadas pela Topcom não se encontram cobertos por esta garantia.
MP3player.book Page 98 Friday, November 7, 2003 8:28 AM.
MP3player.book Page 99 Friday, November 7, 2003 8:28 AM.
U8006158 MP3player.book Page 100 Friday, November 7, 2003 8:28 AM.
デバイスTopcom 128の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Topcom 128をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTopcom 128の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Topcom 128の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Topcom 128で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Topcom 128を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTopcom 128の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Topcom 128に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTopcom 128デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。