Topcomメーカー2501 DUOの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 75
Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Operating guide Bedienungsanleitung Butler 2500 - 2501 - 2500 DUO - 2501 DUO B2500_2501_DUO.QXD 22/3/02 1:51 pm Page 1.
B2500_2501_DUO.QXD 22/3/02 1:51 pm Page 2.
!! Belangrijk !! Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn. Om deze dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart abonnement van uw telefoonmaatschappij nodig.
1 TOETSEN 7 2. DISPLA Y 8 3 INSTALLATIE 9 4 LEGE BATTERIJ-INDICATIE 10 5 WERKING TELEFOON 11 5.1 Uitgaande gesprekken 11 5.1.1 Gewoon telefoneren 11 5.1.2 Blokkiezen 11 5.2 Inkomende oproepen 12 5.3 Nummerherhaling 12 5.4 Geheugennummers programmeren 12 5.
7 OPROEPDOORSCHAKELING EN INTERCOMGESPREKKEN 16 TUSSEN TWEE HANDSETS (ENKEL B2500 DUO OF B2501 DUO!!!) 7.1 Oproepdoorschakeling tijdens een externe oproep 16 7.2 Interne oproep (intercom) 17 8. DE GARANTIE VAN TOPCOM 17 8.1. Garantietermijn 17 8.2. Garantieprocedure 18 8.
V eiligheidsvoorschriften • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen.
7 Butler 2500/2501/DUO 1 2 3 6 5 4 7 8 9 10 11 12 13 14 1 TOETSEN 1 Cijfertoetsen 2 Lijntoets 3 Herkies-/ Pauzetoets /P 4 Flash R/Oproeplijst -toets 5 Geheugentoets 6 Paging-toets (om de handset te zo.
8 Butler 2500/2501/DUO 2. DISPLA Y Pictogram: Betekenis: In verbinding EXT Er vindt een externe oproep plaats INT Er vindt een interne oproep plaats Nieuwe nummers in de Oproeplijst Laadniveau van de herlaadbare batterijen De antenne toont de kwaliteit van de ontvangst.
9 Butler 2500/2501/DUO 3 INSTALLATIE • Sluit de connector van het telefoonsnoer aan op het telefoon- toestel en steek het andere uiteinde in de wandcontactdoos van het telefoonnet. • Steek de kleine stekker van de AC-adapter in het toestel en het andere uiteinde in het stopcontact.
Leg de handset op het basisstation. De rode Laad-indicator zal branden. Laad de handset gedurende 24 uur op alvorens de handset voor het eerst te gebruiken. Om de levensduur van de batterijen te verlengen, dient men de batterijen regelmatig volledig te ontladen.
11 Butler 2500/2501/DUO Als u in ges pre k bent en de ba tter ij i s bi jna le eg, wee rkli nk t e lke 60 seco nde n een waa rsch uw i ngss i gna al. Leg d e ha nds et op de basi s om op te lad en. 5 WERKING TELEFOON 5.1 Uitgaande gesprekken 5.1.1 Gewoon telefoner en • Druk op de Lijntoets .
5.2 Inkomende oproepen • Als er een oproep b innenkom t, rinkelt de handset en basis. Het EXT symbool en de LED-i ndicator van de handset beginn en te k n i p p e re n . • Druk op de Lijntoets om de oproep te beantwoorden. • Als de handset op de basis ligt en u neemt de hoorn op, bent u onmiddellijk in verbinding met de oproeper.
Opmerkingen : • W enst u een pauze in te voegen, druk dan op de Herkies-/Pauzetoets /P op de plaats waar u de pauze wenst. 5.5 Een geheugennummer oproepen • Druk op de Lijntoets . • Druk op de Geheugentoets gevolgd door het geheugenplaatsnummer (0-9).
5.8 Paging Als u op de Paging -t oets van het b asis stati on druk t , be gint de hand- set gedur ende 30 second en t e ri nkelen . Deze bel toon helpt u e en v e r l o r en han dse t teru g te vind en . D r uk op een wi ll ekeurig e toets om het ri n kel en t e st oppen .
6 NUMMERWEERGAVE (CLIP-CALLER ID) De Butl er 2500/25 01 geeft he t telefoonn ummer wee r bij inkome nde o p r oepen. D eze funct ie is echt er en kel mogel i j k al s deze dien st door uw telefoon maatschappij wordt aangeboden en als u op deze dienst geabonneerd bent.
6.3 Oproepen van een nummer uit de Oproeplijst • Doorlo op de lijs t t ot het gewenst e nummer op de d ispl ay versc hi jnt. • Druk op de Lijntoets . Het nummer wordt automatisch gevormd. 6.4 Telefoonnummers uit de Oproeplijst wissen • Doorlo op de lij st to t het gewe nste nummer o p de dis play versc hij nt.
- Of druk nogmaals op de INT-toets om terug te keren naar de externe oproep. • Druk op de Lijn-toets om de oproep te beëindigen. 7.2 Interne oproep (intercom) • Druk op de INT-toets in de standbymodus. • De andere handset laat gedurende 30 sec.
8.2. Garantieprocedure Het defecte toestel moet naar een Topcom-servicedienst worden gebracht, samen met een geldig aankoopbewijs. Als het toestel defect raakt tijdens de garantieperiode, zullen Topcom of een officieel aangestelde servicedienst van Topcom het toestel kostenloos herstellen als het materiaaldefecten of productiefouten betreft.
De garantie vervalt wanneer het toestel wordt hersteld, gewijzigd of aangepast door de koper of door servicecentra die niet officieel door T opcom zijn erkend.
10 TECHNISCHE GEGEVENS Reikwijdte: max. 300 m in open ruimte max. 50 m in gebouwen Kiessysteem: DTMF (toonkiezen) Batterijen 2 x 1.2V, 300 mAh AAA Type NiCd oplaadbaar Max.
21 Butler 2500/2501/DUO B2500_2501_DUO.QXD 22/3/02 1:51 pm Page 21.
22 Butler 2500/2501/DUO 1 TOUCHES 25 2 ECRAN 26 3 INSTALLATION 27 4 INDICATION BATTERIE EPUISÉE 28 5 FONCTIONNEMENT TÉLÉPHONE 29 5.1 Appels sortants 29 5.1.1 Téléphoner 29 5.1.2 Sélection en bloc 29 5.2 Appels entrants 30 5.3 Répétition du dernier numéro composé 30 5.
7. TRANSFERT D’APPEL ET INTERCOM ENTRE LES DEUX COMBINÉS (UNIQUEMENT B2500 DUO OU B2501 DUO!!!) 35 7.1 T ransfert d’appel durant un appel externe 35 7.2 Appel interne (intercom) 35 8. GARANTIE DE TOPCOM 36 8.1. Période de garantie 36 8.2. T raitement de la garantie 36 8.
24 Butler 2500/2501/DUO Consignes de sécurité • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. • Installez uniquement des batteries rechargeables du même type.
1 2 3 6 5 4 7 8 9 10 11 12 13 14 1 TOUCHES 1 T ouches numériques 2 T ouche de Ligne 3 T ouche Rappel (du dernier numéro composé)/ pause /P 4 T ouche Flash R/liste des appels 5 T ouche Mémoir e 6 T.
26 Butler 2500/2501/DUO 2 ECRAN Icône: Signification: V ous avez decroché la ligne. EXT V ous avez une communication externe. INT V ous avez une communication interne. Lorsque vous entrez dans la mémoire (pour numéroter ou mettre en mémoire) Nouveaux numéros dans la liste des appels.
3 INSTALLATION • Raccordez le connecteur du fil téléphonique au téléphone et enfoncez l'autre bout dans la boîte de contact murale du réseau téléphonique. • Introduisez la petite fiche de l'adaptateur AC dans l'appareil et branchez l'autre bout sur une prise.
Déposez le combiné sur le poste de base. L'indicateur de charge r ouge s'allume. Lors de la première utilisation il est recommandé de charger le com- biné pendant 24 heures. Pour prolonger la durée de vie des batteries, celles-ci doivent être régulièrement épuisées complètement.
cati on, vo u s e ntende z to utes les 6 0 secon de s un signal d ' a v e r t iss ement. D épos ez l e c ombi né sur le p oste de base pour r e c h a r ger la batt erie. 5 FONCTIONNEMENT TÉLÉPHONE 5.1 Appels sortants 5.1.1 Téléphoner • Appuyez sur la touche de Ligne .
30 Butler 2500/2501/DUO 5.2 Appels entrants Lorsqu’on reçoit un appel entrant, le combiné et la base se mettent à sonner. Le symbole EXT et l’indicateur du combiné clignote à l’écran. • Appuyez sur la touche de Ligne pour pouvoir répondre à l’appel.
• Composez le numéro de téléphone vous voulez programmer sur cette place mémoire. • Appuyez sur la touche Mémoir e . Vous entendez un signal de confirmation. Remarques: Quand vous voulez insérer une pause, appuyez sur la touche Rappel /P sur la place où vous voulez insérer cette pause.
5.7 Régler le volume Pendant une conversation vous pouvez régler le volume en appuyant sur le bouton volume . Vous pouvez régler le volume en mode Hi, Medium et Low. 5.8 Paging Quand vous ap puyez s ur la t ouche Pagin g du post e de b ase, le combiné com m enc e à sonner pend ant 30 sec ondes.
5.11 Régler le volume de sonnerie • Appuyez quelques fois sur le bouton volume en mode stand- by jusqu’à ce que vous entendiez le volume de sonnerie désiré.
6.2 Consulter la liste d’appels Quan d on c onsu lt e la list e d ’a ppel s, la li st e com m enc e tou j our s ave c l’a ppe l on a r eç u der n i è re m e n t . • Appuyez sur la touche liste d’appels ou le bouton up ou down. • Utili sez les to uches et po ur par co urir la lis te d’ap pels.
7. TRANSFERT D’APPEL ET INTERCOM ENTRE LES DEUX COMBINÉS (UNIQUEMENT B2500 DUO OU B2501 DUO!!!) !!! Ces fonctions sont uniquement disponibles sur la version DUO du Butler 2500/2501!!! 7.1 Transfert d’appel durant un appel externe • Durant un appel externe, appuyez sur le bouton INT • L ’autre combiné commencera à sonner pendant 30s.
8. GARANTIE DE TOPCOM 8.1. Période de garantie Les unités de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La période de garantie débute le jour de l’achat de la nouvelle unité par le consommateur .
non originaux non recommandés par Topcom ne sont pas couverts par la garantie. La garantie ne couvre pas les dégâts causés par des facteurs extérieurs, tels que les éclairs, l’eau et le feu ni les dégâts causés par le transport.
9. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Aucun affichage Les batteries ne Contrôlez la position sont pas chargées des batteries Chargez à nouveau les batteries Pas de tonalit.
10. DONNÉES TECHNIQUES Portée: max. 300 m en zone dégagée max. 50 m à l'intérieur d'immeubles Composition du numéro: DTMF (tonalité) Batteries: 2 x 1.2V, 300 mAh AAA de type NiCd rechargeables Autonomie max. en Stand-by: env. 200 heures Durée max.
1 BUTTONS 43 2. DISPLA Y 44 3 INSTALLATION 45 4 BATTERY EMPTY INDICATION 46 5 OPERATION TELEPHONE 47 5.1 Outgoing calls 47 5.1.1 Making a phone call 47 5.1.2 Call setup with dial preparation 47 5.2 Incoming calls 47 5.3 Last number redial 48 5.4 Programming memory numbers 48 5.
7. CALL TRANSFER AND INTERCOM BETWEEN TWO HANDSETS (ONLY B2500 DUO OR B2501 DUO!!!) 52 7.1. Call transfer during an external call 52 7.2. Internal call (intercom) 52 8. TOPCOM WARRANTY 53 8.1. Warranty period 53 8.2. Warranty handling 53 8.3. Warranty exclusions 53 9.
42 Butler 2500/2501/DUO Safety Instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinar y , non-rechargeable batteries.
43 Butler 2500/2501/DUO 1. BUTTONS 1 Numerical buttons 2 Line button 3 Redial / Pause button /P 4 Flash R/ Call log button 5 Memory button 6 Paging button (to retrieve the handset) 7 Mute button 8 INT.
2. DISPLA Y ICON: MEANING: Y ou are online EXT Y ou are in external communication INT Y ou are in internal communication New numbers in call list Rechargeable battery level indicator The antenna indicates the quality of reception.
3. INSTALLATION • Plug one end of the phone cable into the phone unit and the other end into the telephone line wall socket. • Connect the small plug of the AC adaptor to the phone and the other end of the adapter cable to the electric socket.
Charge the handset for a period of 24 hours before using the hand set for the firs t tim e. T o e xt end the ba tte ry life time, dech arge the bat ter ies complet ely fro m time to ti me . As s oon as the hands e t em its a warnin g tone or whe n t he b atte ry icon i s e mpty , you hav e to put i t b ack on the base un it .
5. OPERATION TELEPHONE 5.1 Outgoing calls 5.1.1 Making a phone call • Press the Line button . You will hear the dial tone. • Enter the desired telephone number . • Press the Line button when you want to terminate the call. 5.1.2 Call setup with dial preparation • Enter the desired telephone number.
5.3 Last number redial • P r ess the Line button . • P r ess the Redial but ton . The l ast number ( with max. 20 d i g its) will be d ialled automat i cally . • P r es s t he Li n e b utton whe n you want to termin ate the call. 5.4 Programming memory numbers Y ou can prog r a m 1 0 in d i rect numbers (of max.
5.6 Mute function It is possible to deactivate the microphone during a conversation. Now you can speak openly without being heard by your cor respon- dent. • Press the Mute button during a conversation. The microphone will be deactivated. The MUTE symbol appears on the display.
5.10 Flash button (R) When you pr ess the R b u tto n, also called flash or r ecall , the uni t gene rate s a li ne interr upt ion (o f 100 ms or 250 ms). I t g ives y ou the possi bilit y t o use the speci al servi ces of your t ele phone p rov id er and/ or to tr ansfe r cal ls when y ou h ave a t ele pho ne exc h an ge .
6.1 New calls When you’ve rec eived a new unanswer ed call, the CLIP symb o l appears on the display . 6.2 Consulting the Call list When you consult the Call list, you will notice that the list always starts with the last call received. • Press the Call Log button or the Up or Down button.
7. CALL TRANSFER AND INTERCOM BETWEEN TWO HANDSETS (ONLY B2500 DUO OR B2501 DUO!!!) !!! These functions only work on the DUO version of the Butler 2500/2501!!! 7.1. Call transfer during an external call • During an external call, press the INT key .
8. TOPCOM WARRANTY 8.1. Warranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased by the consumer . The warranty has to be proven by presentation of the original bill or r eceipt, on which the date of purchase and the model of unit are indicated.
The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as lightning, water and fire, nor any damage caused during transportation. No warranty can be claimed if the serial number on the units has been changed, removed or rendered illegible.
10. TECHNICAL DAT A Range: max. 300 m in open space max. 50 m in buildings Dialling options: DTMF (tone) Batteries: 2 x 1.2V, 300 mAh AAA Type NiCd r echargeable Max.
1 T ASTEN 59 2. DISPLA Y 60 3. INSTALLATION 61 4. BATTERIE LEER-ANZEIGE 62 5. BETRIEB TELEFON 63 5.1 T elefonieren 63 5.1.1 Normaler Verbindungsaufbau 63 5.1.2 Telefonieren mit Wahlvorbereitung 63 5.2 Einen Anruf entgegennehmen 63 5.3 W ahlwiederholung 64 5.
7. ANRUFUMLEITUNG UND WECHSELSPRECHANLAGE ZWISCHEN ZWEI HANDSETS (NUR B2500 DUO ODER B2501 DUO!!!) 69 7.1 Anrufumleitung während eines ecternen Anrufs 69 7.2 Interner Anruf (Wechselsprechanlage) 69 8. TOPCOM GARANTIE 70 8.1. Garantiefrist 70 8.2. Handhabung der Garantie 70 8.
58 Butler 2500/2501/DUO Sicherheitshinweise • V erwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. V erwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien.
1 2 3 6 5 4 7 8 9 10 11 12 13 14 59 Butler 2500/2501/DUO 1 T ASTEN 1 Wähltasten 2 Leitungstaste 3 W ahlwiederholungs-/Pause-taste /P 4 Flash-/ Anrufliste-Taste R 5 Speichertaste 6 Paging-Taste (um da.
60 Butler 2500/2501/DUO 2. DISPLA Y Symbol: Bedeutung: Sie sind in Verbindung EXT Sie führen ein externes Gespräch INT Sie führen ein internes Gespräch Neue Nummern in der Anrufliste Anzeige wiederaufladbare Batterien Die Antenne zeigt die Qualität des Empfangs an.
3. INSTALLATION • Stecken Sie einen Stecker der Telefonschnur an der Basisstation ein. Den anderen Stecker stecken Sie in die Telefonanschlussdose. • Stecken Sie den kleinen Stecker des Netzadapters AC an der Basisstation ein. Das Netzteil stecken Sie in eine Steckdose.
Legen Sie das Mobilteil in die Basisstation. Die rote Ladeanzeige leuchtet. Lad en Sie das Mo bil teil 24 Stund en auf , b evor Sie es in Betr ieb nehm en. Die Bat ter ien habe n eine lä nge re L e bens dauer , we nn Si e i n r e g e l m ä ß i - g e n Ab st änden vo llständ ig entl ad en wer den.
63 Butler 2500/2501/DUO 5. BETRIEB TELEFON 5.1 T elefonieren 5.1.1 Nor maler Verbindungsaufbau • Betätigen Sie die Leitungstaste . Sie hören das Freizeichen. • Wählen Sie die gewünschte Nummer . • Betät ige n Sie , n ach de m Ge sp rä ch , d ie Le itun gsta s te um die V er bind un g zu b eenden .
• Bei einem eingehenden Anruf brauchen Sie das Mobilteil nur aus der Ladeschale zu nehmen, um die Verbindung mit dem Anrufer herzustellen. Das Betätigen der Leitungstaste ist nicht erforderlich. 5.3 W ahlwiederholung • Drücken Sie die L eitun gs t aste .
5.5 Eine Kurzwahlnummer anrufen • Betätigen Sie die Leitungstaste . • Betätigen Sie die Speichertaste und die Nummer der Speicherstelle (0-9). • Die Kurzwahlnummer wird automatisch gewählt. • Betät ige n Sie , n ach de m Ge sp rä ch , d ie Le itun gsta s te um die V er bind un g zu b eenden .
5.8 Paging W enn Sie die Paging-Taste betätigen, ertönt ca. 30 Sekunden der Rufton des Mobilteils. So finden Sie ein verlorenes Mobilteil schnell wieder.
5.11 Klingellautstärke einstellen Drücken Sie die Lautstärketaste im Stand-by mehrface, bis die gewünschte Klingellautstärke des Handsets zu hören ist.
6.2 Die Anrufliste konsultieren W enn Sie die Anrufliste öffnen, sehen Sie die zuletzt eingegangene Rufnummer . • Betätigen Sie die Anrufliste-Taste oder die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste . • Mit den Nach-oben- und Nach-unten Tasten können Sie in der Liste blättern.
7. ANRUFUMLEITUNG UND WECHSELSPRECHANLAGE ZWISCHEN ZWEI HANDSETS (NUR B2500 DUO ODER B2501 DUO!!!) !!! Diese Funktion funktioniert nut bei der DUO-Version vom Butler 2500/2501!!! 7.1 Anrufumleitung während eines ecternen Anrufs • Drücken Sie bei einem externen Anruf die INT-Taste • Das ander Handset beginnt 30 Sekunden lang zu klingeln.
• W enn das andere Handset den Anruf durch Drücken der V erbindungstaste annimmt, können Sie intern sprechen. • Drücken Sie die Verbindungstaste um den Anruf zu beenden 8. TOPCOM GARANTIE 8.1. Garantiefrist Die Topcom-Einheiten haben eine Garantiefrist von 24 Monaten.
Das ursprüngliche Kaufdatum gibt den Beginn der Garantiefrist an. Die Garantiefrist wird nicht verlängert, wenn die Einheit von Topcom oder seinen anerkannten Kundendiensten ausgetauscht oder repariert wird.
9. HILFE BEI PROBLEMEN Problem Mögliche Ursache Lösung Kein Display Batterien nicht Kontrollieren Sie die Position aufgeladen der Batterien Laden Sie die Batterien wieder auf Kein Freizeichen T elef.
10. TECHNISCHE DATEN Reichweite: max. 300 m im freien Gelände max. 50 m in Gebäuden Wählverfahren: MFV (Ton) Batterien: 2 x 1.2V, 300 mAh AAA Typ NiCd wiederaufladbar Max.
U 8 0 0 2133 B2500_2501_DUO.QXD 22/3/02 1:51 pm Page 75.
www.topcom.be B2500_2501_DUO.QXD 22/3/02 1:51 pm Page 76.
デバイスTopcom 2501 DUOの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Topcom 2501 DUOをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTopcom 2501 DUOの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Topcom 2501 DUOの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Topcom 2501 DUOで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Topcom 2501 DUOを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTopcom 2501 DUOの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Topcom 2501 DUOに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTopcom 2501 DUOデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。