Topcomメーカー800の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 88
AXISS 800 USER GUIDE MANUEL D’UTILISATEUR HANDLEIDING GEBRAUCHSANWEISUNG BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE MANUAL DE USUARIO MANUALE D’USO MANUAL DO UTILIZADOR ȅįȘȖȚİı ȋȡȘıȘı INSTRUKCJA OBS à UGI ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈɅɖɁɈȼȺɌȿɅə V 1.
GB The features described in this manu al are published with reservation to modifications. NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worde n gepubliceerd onder voor behoud van wijziginge n. F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publié es sous réserve de modificatio ns.
Topcom Axiss 800 3 Topcom Axiss 800 ENGLISH 1 Before Initial use Thank you for purcha sing this new desktop telephone. 1.1 Intended Purpose This product is intend to be co nnected indoor to an analogue PSTN telephone line.
4 Topcom Axiss 800 Topcom Axiss 800 4 Safety advice • Do not op erate the eq uipment if the telephone cable or the equ ipment itself is damaged. • If the equipment is dropp ed, it must be checked by an electrician before further use. • Dangerous voltages are present inside the equipme nt.
Topcom Axiss 800 5 Topcom Axiss 800 ENGLISH 5 Buttons/LED 1. Direct Memo ry butt ons 2. LCD display 3. Memory button 4. Keypad 5. Handsfr ee button 6. Redial/Pause button 7. Incomming call LED 8. Flash butto n R 9. Mute button 10. Program button 1 1 .
6 Topcom Axiss 800 Topcom Axiss 800 7 Getting st arted 7.1 Making a phone call To make a phone call, pick up the receiver or press the Handsfree bu tton . Enter the telephone nu mber. Note: The call duration timer is shown on the display [mm:ss]. 7.2 Last number redial The Axiss saves the last dialle d telephone numbers in the redial memory.
Topcom Axiss 800 7 Topcom Axiss 800 ENGLISH 8 Memory numbers You can program 10 indirect memory numbers (0 -9) and 3 direct memor y numbers(M1-M3) in the phone’s memory. 8.1 Programming an indirect memory number • Pick up the handset o r press the handsfree button .
8 Topcom Axiss 800 Topcom Axiss 800 10 T o pcom warranty 10.1 W arranty period The Topcom units have a 24-mo nth warrant y period. Th e warrant y period st arts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
Topcom Axiss 800 9 Topcom Axiss 800 DEUTSC H 1 V or der ersten V erwendung Wir danken Ihnen für d en Kauf dieses neu en Schreibtischtelefons. 1.1 V erwendungszweck Dieses Produkt ist zum Anschluss an einen analogen PSTN-Telefonanschluss im Haus hergestellt.
10 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 5 Sicherheit shinweis • Betreiben Sie das Ge rät nicht, wenn das T elefonk abel oder das Gerät selbst beschädigt ist. • Wenn das Gerät gefallen ist, muss es vor dem weiteren Betrieb von einem Elektriker kontrolliert werden.
Topcom Axiss 800 11 Topcom Axiss 800 DEUTSC H 6 T asten / LED 1. Direktwahltasten 2. LCD-D isplay 3.S peich er-T aste 4. T astenfeld 5. Freisprech-T aste 6. W ahlwiederholungs-/ Pausentaste 7. LED für einge hende Anrufe 8. Flash T aste R 9. S tummschalt-T aste 10.
12 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 8 V orbereitung 8.1 Einen Anruf tätigen Zum Anrufen nehmen Sie de n Empfänge r ab oder drücke n Sie die Freisprechtaste . Geben Sie die Telefonnummer ein. Anmerkung: Die Anrufdauer wird im Display angezeigt [mm:ss].
Topcom Axiss 800 13 Topcom Axiss 800 DEUTSC H 9 S peichernummern Sie können 10 indirekte Speiche rnummern (0-9) und 3 dire kte Speichernummern (M1-M3) im Telefonspe icher programmieren. 9.1 Eine indirekte S peichernummer programmieren • Nehmen Sie das Mobilteil ab oder drü cken Sie die Freisprecht aste.
14 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 1 1 T opcom Garantie 1 1.1 Garantiezeit Topcom Geräte haben eine 24 -monatige Garantiez eit. Die Garantiez eit beginnt an dem Tag, an dem das n eue Gerät er worben wurde.
Topcom Axiss 800 15 Topcom Axiss 800 FRANÇAIS 1 A vant la première utilisation Merci d’avoir acheté ce nouveau té léphone de bure au. 1.1 Utilisation prévue Ce produit a été conçu pour être connecté à l’intérieur à une ligne téléphonique analogique PST N.
16 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 5 Conseil de sécurité • N’utilisez pas l’app areil si le cordon téléphonique ou l’app areil lui-même est endommagé . • Si l’appareil tombe, il doit être vérifié p ar un électricien avant toute utilisation.
Topcom Axiss 800 17 Topcom Axiss 800 FRANÇAIS 6 Boutons/LED 1. Boutons de mémoire directe 2. Écran LCD 3. Bouton mé moire 4. Clavier 5. Bouton mains-libres 6. Bouton rappel / Pause 7. DEL appel entrant 8. Bouton Flash R 9. Bouton secret 10. Bouton progr ammation 1 1.
18 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 8 Bien débuter 8.1 Faire un appel Pour passer un appel, décroche z le combiné ou appuyez su r le bouton mains-libres . Entrez le numéro de téléphone. Note : La durée de l’appel es t indiquée à l’écran [mm:ss].
Topcom Axiss 800 19 Topcom Axiss 800 FRANÇAIS 9 Numéros de mémoire Vous pouvez pro grammer 10 numéro s de mémoire indir ecte (0-9) et 3 numéros de mémoire directe (M1-M3) dans la mémoire du téléphone. 9.1 Programmer un numéro de mémoire indirecte • Décrochez le combiné sur le téléphone ou appuyez sur le bouton mains-libres .
20 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 1 1 Garantie T opcom 1 1.1 Période de garantie Les appareils de Topcom jouissent d’un e période de garantie de 24 mois.
Topcom Axiss 800 21 Topcom Axiss 800 NEDERLANDS 1 Vóór ingebruikneming We danken u voor uw aankoop van deze nieu we desktop telefoon. 1.1 Gebruiksdoel Dit product moet binnenshu is worden aange sloten op e en analoge PSTN- telefoonlijn.
22 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 4 Belangrijke veiligheidsvoorschrif ten • Neem het apparaat niet in gebruik wan neer de net stekker , de netkabel of het apparaat zelf beschadigd is. • W anneer het apparaat gevallen is, laat het dan ee rst door een elektriciteitsvakman controleren voordat u het opnie uw in gebruik neemt.
Topcom Axiss 800 23 Topcom Axiss 800 NEDERLANDS 5 T oet sen/LED 1. T oetsen Direct G eheuge n 2. LCD-d isplay 3. Geheugentoe ts 4. toetsenbo rd 5. Handenvrij-toets 6. Redial / Pauze-toet s 7. LED binnenkome nde oproep 8. Flash-toe ts R 9. Mute-toets 10.
24 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 7 V an st art gaan 7.1 Bellen Om te bellen, neemt u de hoorn op of dr ukt u op de Handenvr ij-toets . Voer het telefoonnumme r in. Opmerking: De oproe pduur wordt weergegev en op de display[mm:s s]. 7.2 Nummerherhaling De Axiss bewaart de laatst gevormde telefoonnummers in het herkies-geheugen.
Topcom Axiss 800 25 Topcom Axiss 800 NEDERLANDS 8 Geheugennummers U kunt 10 nummers in het indir ecte geheugen (0-9) en 3 nummers in het directe geheugen (M1 -M3) opslaan in het telefoongeheuge n. 8.1 Een nummer in het indirecte geheugen programmeren • Neem de handset op of dr uk op de Handenvrij-toets.
26 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 10 T o pcom Garantie 10.1 Garantieperiode Op de Topcom -toest ellen wordt ee n garantie va n 24 maanden verleend.
Topcom Axiss 800 27 Topcom Axiss 800 SVENSKA 1 Före först a användning Tack för att du köp t den här nya bord stelefone n. 1.1 A vsedd användning Denna produkt är avsedd att anslutas inomhus till en analog telefonlinje.
28 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 4 Säkerhet sföreskrif ter • Använd inte utrustningen om telefonkabeln eller sjä lva utrustninge n är skadad. • Om utrustningen tapp as måste den kontrolleras av en elektriker före ytterligare användning.
Topcom Axiss 800 29 Topcom Axiss 800 SVENSKA 5 Knapp ar/lysdioder 1. Direktvalsknappar 2. LCD-s kärm 3. Minne sknapp 4. Knappsat s 5. Handsfr ee-kn app 6. Återupprin gning/p aus 7. L ysdiod, inkommande samt al 8. Pausknapp R 9. Mute-knapp 10. Program-kn app 1 1.
30 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 7K o m i g å n g 7.1 Att ringa upp Lyft telefonluren eller tryck på handsfree-knappen när du ska ringa ett samtal . Slå telefonnumre t. Obs! Samtalsmätaren visas på disp layen [mm:ss]. 7.2 Slå senast slagna nummer Axiss sparar senast slagna numme r i återuppringningsminnet.
Topcom Axiss 800 31 Topcom Axiss 800 SVENSKA 8 Minnesnummer Du kan programmera tio indireka min nesnumme r (0-9) och 3 direktvalsnu mmer (M1-M3) i telefonens minne. 8.1 Programmera ett indirekt minnesnummer • L yft på luren eller tryck på handsfree-knappen .
32 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 10 Garanti 10.1 Garanti Topcoms produkte r har en garantilän gd på 24 månader. Garantilängden startar vid inköpstillfället.
Topcom Axiss 800 33 Topcom Axiss 800 DANSK 1 Før første anvendelse Tak fordi De købte denne nye bo rdtelefon. 1.1 Anvendelsesformål Det er hensigten at dette produkt skal tilsluttes en analog PSTN telefonlinie indendørs.
34 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 4 Sikkerhedsanvisninger • Brug ikke produktet hvis telefonkablet eller selve produktet er beskadiget. • Hvis produktet tabes, skal det checkes af en elektriker før videre brug. • Der er farlige elektriske spændinger in de i produktet.
Topcom Axiss 800 35 Topcom Axiss 800 DANSK 5 T aster/LED 1. T aster til Direkte Hukommelse 2. LCD display 3. T ast til hukommelse 4. T a statur 5. Håndfri-tast 6. Genopkald/Pause 7. Indgående opka ld LED 8. Flashtast R 9. T ast til mi krofonaf bryder 10.
36 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 7 At komme i gang 7.1 At foret age et telefonopkald Løft røret eller tryk på håndfri-tasten for at foretage et telefonopkald . Indtast telefonnummeret. Bemærk: viseren af opkaldsvarigh ed ses på display et [mm:ss].
Topcom Axiss 800 37 Topcom Axiss 800 DANSK 8 Hukommelsesnumre Du kan progra mmere 10 indirekte hukommelse snumre (0 -9) og 3 direkt e hukommel sesnumre (M1-M3) i telefonens hukommelse. 8.1 Programmering af et nummer til indirekte hukommelse • Løft håndsættet og tryk på håndfri-tasten .
38 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 10 T opcom reklamationsret 10.1 Reklamationsret Enheder fra Topcom er omfattet af en 24-måneders rekla mationsfrist jvf. gældende lovgivning. Reklamationsfristen gælder fra den dag, forbrugeren køber den nye enhed.
Topcom Axiss 800 39 Topcom Axiss 800 NORSK 1 Før første gangs bruk Takk for at du kjøpte denn e nye bordtelefonen. 1.1 T iltenkt bruk Dette produktet er beregnet på å tilkoble innendørs til en analog telefonlinje.
40 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 4 Råd om sikkerhet • Bruk ikke utstyret hvis telefonkabelen eller selve utstyret er skadet. • Hvis utstyret har falt ned, må det sjekkes av en elektriker før man fortsetter å bruke det. • Det er farlige spenning er inne i ut styret.
Topcom Axiss 800 41 Topcom Axiss 800 NORSK 5 Knapper/LED 1. Direktevalgstaster 2. LCD-d isplay 3. Minne tast 4. T a statur 5. T ast for frihånd sbetjening 6. Repetisjons/pauset ast 7. L ysdio de for innk ommend e anrop 8. Flashtast R 9. Mutetast (Mikrofonsperre) 10.
42 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 7 Komme i gang 7.1 Foret a anrop For å foreta et anrop, må du løfte av rø ret eller trykke på frihåndstasten . Legg inn telefonnummeret. Merk: Ringelengde-indikeringen vises i displayet [mm:ss]. 7.2 Repetisjon av siste nummer Axiss lagrer det siste ringte telefonn ummeret i repetisjonsminnet.
Topcom Axiss 800 43 Topcom Axiss 800 NORSK 8 Minnenummer Du kan program mere 10 indirekte minnenu mmer (0-9) og 3 direkte (M1- M3) i telefonens minne. 8.1 Programmering av et indirekte minnenummer . • T a av håndsettet eller trykk på frihåndstasten .
44 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 10 T opcom garanti 10.1 Garantiperiode Alle Topcom produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den dag produktet blir kjøpt. Garantien på batteri er er begrenset til 6 må neder fra kjøpsdato.
Topcom Axiss 800 45 Topcom Axiss 800 SUOMI 1 Ennen käytön aloitt amist a Kiitos ostamast asi uudesta pöytäpuhelimest a. 1.1 Käyttöt arkoitus Tuote on tarkoitettu käytettäväksi sis ätiloissa kytkettynä analogiseen PSTN- puhelinlinjaan.
46 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 4 T urvallisuusohjeit a • Älä käytä laitett a, jos puhelinkaapeli tai it se laite on vaurioitunut. • Jos laite putoaa, sähkömie hen on tarkistettava laite ennen käytön jatkamista. • Laitteen sisällä on vaarallisia jännitteitä.
Topcom Axiss 800 47 Topcom Axiss 800 SUOMI 5 Painikkeet/LED-valo 1. Suorat muistipainikkeet 2. LCD-n äyttö 3. Muistipainike 4. Näppäimistö 5. Handsfree-painike 6. Uudelleen valinta/keskeytys - pa inike 7. T ulevan puhelun LED-valo 8. Katkopainike R 9.
48 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 7 Aluksi 7.1 Puhelun soitt aminen Soita puhelu nostamalla ku ulok e tai painamalla Hands free-painiketta . Anna puhelinnumer o.
Topcom Axiss 800 49 Topcom Axiss 800 SUOMI 8 Muistissa olevat numerot Voit ohjelmoida puhe limen muistiin 10 epäsu oraa muistinumeroa (0 -9) ja 3 suoraa muistinumeroa (M1-M3). 8.1 Epäsuoran muistinumeron ohjelmoiminen • Nosta kuuloke tai paina handsfree-painiketta .
50 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 10 T akuu 10.1 T akuuaika Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan.
Topcom Axiss 800 51 Topcom Axiss 800 ESPAÑOL 1 Antes del uso Inicial Gracias por comprar este teléfono de escritorio nuevo. 1.1 Propósito Deseado Este producto está pen sado para conectarlo en interior a una lín ea de teléfono analógica PST N. 1.
52 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 4 Consejo de seguridad • No ponga en funcionamiento el eq uipo si el cable tele fónico o el equipo mismo están dañados. • Si se cae el equipo, lo debe revisar un electricista antes de utilizarlo más. • Dentro del equipo hay v oltajes peligro sos.
Topcom Axiss 800 53 Topcom Axiss 800 ESPAÑOL 5 Botones/LED 1. Botones de Memoria Directa 2. Pantalla LCD 3.Botón de me moria 4. T eclado 5. Botón de manos libres 6. Botón de V olver a ma rcar/ Pausa 7. LED de Lla mada entr ante 8. Botón de Destello R 9.
54 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 7 Empezando 7.1 Hacer una llamada telefónica Para hacer una llamada telefó nica, descuelgue el recepto r y pulse el botón de manos libres . Introduzca el núm ero de teléfono. Nota: Aparece en la pa ntalla el cronómetro de duración de la llamada [mm:ss].
Topcom Axiss 800 55 Topcom Axiss 800 ESPAÑOL 8 Números de la memoria Puede progra mar 10 númer os de memoria ind irecta (0-9) y 3 números d e memoria directa (M1-M3) en la memoria del teléfono. 8.1 Programación de un número de la memoria indirect a • Descuelgue el microteléfono y pulse el botón de manos libres.
56 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 10 Garantia T o pcom 10.1 Periodo de garantía Las unidades Top com tienen un pe riodo de garantía de 24 meses. El periodo de garantía emp ieza el día que se compra la unida d nueva. La garan tía en las bater ías está limitada a 6 meses desde la compra.
Topcom Axiss 800 57 Topcom Axiss 800 ITALIANO 1 Prima di utilizzare l’app arecchio Grazie per aver acquistato qu esto nuovo telefono da tavolo. 1.1 Uso previsto Questo prodotto è destinato ad essere collegato ad u na linea telefonica analogica PSTN per uso interno.
58 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 4 Norme di sicurezza • Non utilizzare l’apparecchio se il cavo telefonico o l’apparecchio stesso sono danneggiati. • Se lasciato cadere a terra, l’apparecchio do vrà essere controlla to da un tecnico qualificato prima di essere riutilizzato.
Topcom Axiss 800 59 Topcom Axiss 800 ITALIANO 5 T asti/LED 1. T a sti Memoria dir etta 2. Display LCD 3. T a sto Memoria 4. T astierino 5. T asto V iva vo ce 6. T asto Ripetizione/Pause 7. Led chiam ata in entrata 8. T asto Flash R 9. T asto Mute 10. T asto Program ma 1 1.
60 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 7 Guida introduttiva 7.1 Esecuzione di una chiamat a telefonica Per eseguire una chiam ata telef onica, solle vare il ricevitore o premere il tasto Viva voce . Digita r e il n umero di telefono. Nota: La durata della chiamata vien e visualizzata su l display [mm:ss].
Topcom Axiss 800 61 Topcom Axiss 800 ITALIANO 8 Numeri in memoria È possibile programmare 10 num eri di memoria indiretta (0-9) e 3 numeri di memoria diretta (M1-M3 ) nella memoria del telefono. 8.1 Programmazione di un numero di memoria indirett a • Sollevare il ricevitore o premere il tasto V iva voce.
62 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 10 Garanzia 10.1 Periodo di garanzia Gli apparecchi Topcom sono coperti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia è valido a partire dalla data di acquisto dell’apparecchio. La garanzia sulle batterie è limitata a 6 mesi dopo l’acquisto.
Topcom Axiss 800 63 Topcom Axiss 800 PORTUGUÊS 1 Antes de iniciar o uso Obrigado por adquirir este novo telefone desktop. 1.1 Indicações de Uso Este produto é de uso interno e deve se r ligado a uma linha telefónica PSTN análoga.
64 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 4 Cuidados de Segurança • Não utilizar o equip amento quando o cabo do telefone ou o próprio equipamento está danificado. • No caso de queda do equip amento, este deve ser verificado por um electricista antes de utilizar novamente.
Topcom Axiss 800 65 Topcom Axiss 800 PORTUGUÊS 5 Botões /LED 1. Botões Memória Directa 2. Ecrã LCD 3. Botão Memória 4. T eclado 5. Botão Mãos livres 6. Botão Remarcar/Pausa 7. LED cha mada entr ada 8. Botão Luz R 9. Botão Silêncio 10. Botão Programa 1 1.
66 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 7 Iniciar 7.1 Realizar uma chamada telefónica Para realizar uma chamada, leva ntar o recebedor ou prem ir o botão mãos livres . Marcar o nú mero do tele fone. Nota: O marcador de duração da chamada aparece no ecrã [mm:ss].
Topcom Axiss 800 67 Topcom Axiss 800 PORTUGUÊS 8 Números da Memória Podem ser prog ramados 10 númer os na memória indire cta(0-9) e 3 números na memória directa(M1-M3) na memória do telefo ne. 8.1 Programar um número na memória indirect a • Levantar o recebedor ou premir o botão mãos livres .
68 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 10 T o pcom garantia 10.1 Período de garantia As unidades Topco m têm um período de garantia de 24-meses. O pe ríodo de garantia tem efeito a pa rtir da date de compra da unidade. A ga rantia para baterias é limitada a um período de 6 meses após a data de compra da unidade.
Topcom Axiss 800 69 Topcom Axiss 800 ǼȁȁǾȃǿȀǹ 1 ȆȡȚȞ Įʌȩ IJȘȞ Ȇȡȫ IJȘ ȤȡȒıȘ ȈĮȢ İȣȤĮȡȚıIJȠȪ µ İ ʌȠȣ ĮȖȠȡȐıĮIJİ ĮȣIJȩ IJȠ ȞȑȠ İʌȚIJȡĮʌȑȗȚȠ IJȘȜȑijȦȞȠ .
70 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 4 Ȋʌ ȠįİȓȟİȚȢ ıȤİIJȚț Ȑ µ İ IJȘȞ ĮıijȐȜİȚĮ : • ȂȘ ȤȡȘıȚ µ Ƞʌ ȠȚİȓIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ıİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ʌȠȣ IJ Ƞ țĮȜȫįȚȠ IJ Ƞȣ IJȘȜİijȫȞȠȣ Ȓ Ș ȓįȚĮ Ș ıȣıțİȣȒ ȑȤİȚ ȣʌ ȠıIJİȓ ȗ Ș µ ȚȐ .
Topcom Axiss 800 71 Topcom Axiss 800 ǼȁȁǾȃǿȀǹ 5 ȆȜȒțIJȡĮ / ĭȦ IJİȚȞȑȢ ǼȞįİȓȟİȚȢ (LED) 1. ȆȜȒțIJȡĮ Ȑ µ İıȦȞ ĮȡȚș µ ȫȞ µ ȞȒ µ ȘȢ 2. ȅșȩȞȘ LCD 3. ȆȜȒțIJȡȠ µ ȞȒ µ ȘȢ 4. ȆȜȘțIJȡȠ Ȝ ȩȖȚȠ 5.
72 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 7 ȄǼȀǿȃȍȃȉ ǹȈ 7.1 ȆȡĮȖ µ ĮIJ Ƞ ʌ ȠȓȘıȘ țȜȒıȘȢ īȚĮ ȞĮ țȐȞİIJİ µ ȓĮ țȜȒıȘ , ıȘț ȫıIJİ IJȠ ĮțȠȣıIJȚțȩ Ȓ ʌȚȑıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ĮȞȠȚțIJȒȢ ıȣȞȠ µ ȚȜȓĮȢ .
Topcom Axiss 800 73 Topcom Axiss 800 ǼȁȁǾȃǿȀǹ 8 ǹȡȚș µ Ƞȓ µ ȞȒ µ ȘȢ ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ʌȡȠȖȡĮ µµ ĮIJȓıİIJİ 10 ȑ µµ İıȠȣȢ ĮȡȚș µ ȠȪȢ µ ȞȒ µ ȘȢ (0-9) țĮȚ 3 Ȑ µ İıȠȣȢ ĮȡȚș µ ȠȪȢ µ ȞȒ µ ȘȢ (M1-M3) ıIJȘ µ ȞȒ µ Ș IJȠȣ IJȘȜİijȫȞȠȣ .
74 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 10 ǼȖȖȪȘıȘ T opcom 10.1 ȆİȡȓȠįȠȢ ǼȖȖȪȘıȘȢ ȅȚ ıȣıțİȣȑȢ Topcom ȑȤȠȣȞ 24µ ȘȞȘ ʌİȡȓȠįȠ İȖȖȪȘıȘȢ . Ǿ ʌİȡȓȠįȠȢ IJȘȢ İȖȖȪȘıȘȢ ĮȡȤȓȗİȚ IJȘȞ Ș µ ȑȡĮ ĮȖȠȡȐȢ IJȘȢ µ ȠȞȐįĮȢ .
Topcom Axiss 800 75 Topcom Axiss 800 POLSKI 1 Przed pierwszym u Ī yciem Dzi Ċ kujemy za zakup niniejsz ego nowego telefonu stacjonarnego. 1.1 Przeznaczenie Niniejszy produkt przeznaczony jest do pod áą czenia do analogowej linii telefonicznej PSTN wewn ą trz budynków.
76 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 4 Informacje dotycz ą ce bezpiecze Ĕ stwa •N i e u Ī ywa ü urz ą dzenia je Ī eli kabel telefoniczny lub samo urz ą dzenie jest uszkodzone. •J e Ī eli urz ą dzenie spadnie, to przed dalsz ym u Ī ytkowaniem powinno zosta ü sprawdzone przez elektryka.
Topcom Axiss 800 77 Topcom Axiss 800 POLSKI 5 Przyciski/diody LED 1. Bezpo Ğ rednie przyciski pami Ċ ci 2. Wy Ğ wietlacz LCD 3. Przycisk pami Ċ ci 4. Klawiat ura 5. T ryb g á o Ğ nomówi ą cy 6. Przycisk ponown ego wybrani a/ pauzy 7. Dioda LED po áą czenia przychodz ą cego 8.
78 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 7 Rozpocz Ċ cie u Ī ytkowania 7.1 W ykonanie po áą czenia Aby wykona ü po áą czenie nale Ī y podnie Ğü s á uchawk Ċ lub naci Ğ n ąü przycisk trybu g á o Ğ nomów i ą cego . Wpisa ü numer telefonu .
Topcom Axiss 800 79 Topcom Axiss 800 POLSKI 8 Numery pami Ċ ci W pami Ċ ci telefonu mo Ī na zaprogramowa ü 10 niebezpo Ğ rednich nume rów pami Ċ ci (0-9) oraz 3 num ery bezpo Ğ rednie (M1-M3). 8.1 Programowanie niebezpo Ğ redniego numeru pami Ċ ci • Podnie Ğü s á uchawk Ċ lub nacisn ąü przycisk trybu g á o Ğ nomówi ą cego .
80 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 10 Gwarancja 10.1 Okres gwarancji Urz ą dzenia firmy Topcom obj Ċ te s ą 24-miesi Ċ cznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna si Ċ w dniu zakupu nowego urz ą dzenia. Gwarancja na akumulatory jest ogran iczona do 6 miesi Ċ cy od zakupu.
Topcom Axiss 800 81 Topcom Axiss 800 ɊɍɋɋɄɂɃ 1 ɉɟɪɟɞ ɩɟɪɜɵɦ ɜɤ ɥɸ ɱɟɧɢɟɦ Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ɜɚɫ ɡɚ ɩɨɤɭɩɤɭ ɞɚɧɧɨɝɨ ɧɚɫɬɨɥɶɧɨɝɨ ɬɟɥɟɮɨɧɚ .
82 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 4 Ɋ ɟɤɨ ɦɟɧɞɚɰɢɢ ɩɨ ɛɟɡ ɨɩɚɫɧɨ ɫɬɢ • ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡ ɭɣɬɟ ɚɩɩɚɪɚɬ , ɟɫɥɢ ɬɟ ɥɟɮɨɧɧɵɣ ɤ ɚɛɟ ɥɶ ɢɥɢ ɫɚɦ ɚɩɩɚɪɚɬ ɩɨɜɪɟ ɠ ɞɟɧɵ .
Topcom Axiss 800 83 Topcom Axiss 800 ɊɍɋɋɄɂɃ 5 Ʉɧɨɩɤɢ / ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ 1. Ʉɧɨɩɤɢ ɩɪɹɦɨɝɨ ɞɨɫɬɭɩɚ ɤ ɩɚɦɹɬɢ 2. ɀɄ - ɞɢɫɩɥɟɣ 3. Ʉɧɨɩɤ ɚ ɩɚɦɹɬɢ 4. Ʉɥɚɜɢɚɬɭɪɚ 5. Ʉɧɨɩɤ ɚ ɝɪɨɦɤ ɨɣ ɬɟ ɥɟɮɨɧɧɨɣ ɫɜɹɡɢ 6.
84 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 6.1 ȼɵɩɨ ɥɧɟɧɢɟ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɝ ɨ ɜɵɡ ɨɜɚ ɑɬɨɛɵ ɨɫɭɳɟɫɬɜɢɬɶ ɬɟɥɟɮɨɧɧɵɣ ɜɵɡɨɜ , ɩɨɞɧɢɦɢɬɟ ɬɟɥɟɮɨɧɧɭɸ ɬɪɭɛɤɭ ɢɥɢ ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɝɪɨɦɤɨɣ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɣ ɫɜɹɡɢ .
Topcom Axiss 800 85 Topcom Axiss 800 ɊɍɋɋɄɂɃ 7 ɇɨ ɦɟɪɚ ɢɡ ɩɚɦɹɬɢ ȼɵ ɦɨɠɟɬɟ ɡɚɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɬɶ 10 ɧɟɩɪɹɦɵɯ ɬɟɥɟɮɨɧɧɵɯ ɧɨɦɟɪɨɜ (0-9) ɢ 3 ɩɪɹɦɵɯ ɬɟɥɟɮɨɧɧɵɯ ɧɨɦɟɪɚ (M1-M3) ɜ ɩɚɦɹɬɢ ɬɟɥɟɮɨɧɚ .
86 Topcom A xiss 800 Topcom Axiss 800 8 Ɍ ɟ ɯɧɢɱɟɫɤ ɨɟ ɨɩɢɫɚɧɢɟ Ɋɟɠɢɦ ɧɚɛɨɪɚ ɧɨɦɟɪɚ : Ɍɨɧɨɜɵɣ (DTMF) ɋɛɪɨɫ : 100/300 ɦɫ Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɨɤɪ.
Topcom Axiss 800 87 Topcom Axiss 800 ɊɍɋɋɄɂɃ 10 ɂɫɤ ɥɸ ɱɟɧɢɹ ɢ ɡ ɝɚɪɚɧɬɢɢ Ⱦɟɣɫɬɜɢɟ ɝɚɪɚɧɬɢɢ ɧɟ ɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɹɟɬɫɹ ɧɚ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ.
visit our website www.topcom.net U8006477.
デバイスTopcom 800の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Topcom 800をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTopcom 800の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Topcom 800の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Topcom 800で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Topcom 800を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTopcom 800の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Topcom 800に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTopcom 800デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。