Topcomメーカー95 DUOの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 72
COCOON 95 COCOON 95 DUO BRUGER VEJLEDNING ANVÄND ARHANDBOK BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER MANUAL V.1 HL_Coc95_Scan.book Page 1 Monday, January 5, 2004 9:26 AM.
!! Viktigt !! För att använda funktionen "nummervisning" måste tjänsten vara aktiverad för din telefonlinje. Normalt behöver du ett separat abonnemang från ditt telefonbolag för att kunna aktivera funktionen.
Topcom Cocoon 95 3 Topcom Cocoon 95 SVENSKA 1 KNAPPAR 5 1.1 BASSTATION 5 1.2 KNAPPAR LADDARE 6 2 INSTALLATION 7 3 INDIKERING VID LÅG BATTERINIVÅ 9 4 ANVÄNDA TELEFONEN 9 4.1 UTGÅENDE SAMTAL 9 4.2 TA EMOT SAMTAL 9 4.3 ÅTERUPPRINGNING AV SENAST SLAGNA NUMMER 9 4.
4 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 SÄKERHETSANVISNINGAR • Använd endast den nätsladd som medföljer apparaten. Använd inte någon annan laddare, eftersom det kan skada battericellerna. Model: G090020E31. • Använd bara uppladdningsbara batterier av samma märke.
Topcom Cocoon 95 5 Topcom Cocoon 95 SVENSKA 1 KNAPPAR 1.1 BASSTATION 1 Numeriska knappar 2L injeknapp 3Å teruppringningsknapp 4 R-knapp R 5 Kortnummerknapp 6 Sökknappp (för att lokalisera handenhet.
6 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 1.2 KNAPPAR LADDARE 1 Numeriska knappar 2L injeknapp 3Å teruppringningsknapp 4 R-knapp R 5 Kortnummerknapp 6 Sekretessknapp 7M enyknapp 8 LED-lampa som indikerar laddning 9 knapp 10 knapp 11 INT-knappen 9 2 7 1 6 4 8 10 5 3 11 HL_Coc95_Scan.
Topcom Cocoon 95 7 Topcom Cocoon 95 SVENSKA 2 INSTALLATION TEL L a dd are C ocoon 95 Strömsladd Strömsladd Telefonsladd Basenheten sedd underifrån Cocoon 95 HL_Coc95_Scan.
8 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 • Anslut ena änden av telefonsladden i telefonenheten och den andra änden i telefonjacket i väggen. • Anslut den lilla kontakten på AC-adaptern till telefonen och den andra änden av adaptersladden till ett elektriskt vägguttag.
Topcom Cocoon 95 9 Topcom Cocoon 95 SVENSKA 3 INDIKERING VID LÅG BATTERINIVÅ När ett batteri är slut, fungerar inte handenheten längre. När ett batteri är helt tomt och du har lagt handenheten i basenheten en kort stund, kommer batterisymbolen att se ut som om batteriet var helt laddat.
10 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 •T ryck på linjeknappen . Numret kommer att ringas upp automatiskt. •T ryck på linjeknappen när du vill avsluta samtalet. 4.4 PROGRAMMERA K OR TNUMMER Du kan programmera 10 indirekta nummer (max. 24 siffror) i telefonens minne.
Topcom Cocoon 95 11 Topcom Cocoon 95 SVENSKA 4.9 SÖKNING När du trycker på sökknappen på basenheten, ger handenheten ifrån sig en ringsignal under en minut. Denna signal hjälper dig att hitta en förkommen handenhet. Symbolen blinkar på basenheten.
12 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 4.14 AKTIVERA/AV AKTIVERA KNAPPARNAS LJUD •T ryck på menyknappen . •T ryck på den numeriska knappen ’1’. •T ryck på samma knapp igen för att aktivera/avaktivera funktionen. •T ryck på kortnummerknappen .
Topcom Cocoon 95 13 Topcom Cocoon 95 SVENSKA OBS! När du återställer telefonen så här , k ommer alla kortnummer att raderas. 4.19 ÄNDRA PIN-KOD När du ändra PIN-koden, är det mycket viktigt att inte glömma den nya PIN-koden! •T ryck på menyknappen .
14 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 5.3 RINGA UPP ETT NUMMER FRÅN SAMTALSLISTAN •B läddra igenom samtalslistan tills önskat nummer visas i displayen. •T ryck på linjeknappen . Numret rings upp automatiskt. 5.4 RADERA ETT NUMMER FRÅN SAMTALSLISTAN 5.
Topcom Cocoon 95 15 Topcom Cocoon 95 SVENSKA 7T EKNISK INF ORMATION Räckvidd : max. 300 m vid öppna ytor max. 50 m i byggnader Val av uppringning : DTMF (ton) eller PULS Batterier : 3 x 1.2V, 600 mAh AAA typ NiMh uppladdningsbara Max. standby-tid : cirka 60 timmar Max.
16 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 8 GARANTI 8.1 GARANTI Topcoms produkter har en garantilängd på 24 månader. Garantilängden startar vid inköpstillfället.
Topcom Cocoon 95 17 Topcom Cocoon 95 D ANSK 1 TASTER 19 1.1 BASEENHED 19 1.2 OPLADER 20 2 INSTALLATION 21 3 ADVARSEL OM TOMT BATTERI 23 4 BETJENING AF TELEFONEN 23 4.1 UDGÅENDE SAMTALER 23 4.2 INDKOMMENDE SAMTALER 23 4.3 NUMMERGENTAGELSE 24 4.4 PROGRAMMERING AF HUKOMMELSESNUMRE 24 4.
18 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 SIKKERHEDSAN VISNINGER • Brug kun den adapter, som følger med. Brug ingen andre opladere, da batteriernes celler ellers kan beskadiges. Model: G090020E31. • Indsæt kun genopladelige batterier af samme type. Ikke-genopladelige batterier må ikke bruges under nogen omstændigheder.
Topcom Cocoon 95 19 Topcom Cocoon 95 D ANSK 1T ASTER 1.1 BASEENHED 1 Numeriske taster 2L i n jetast 3G entagtast 4F lash-tast R 5 Hukommelsestast 6S øgetast (søgning af håndtelefon) 7M ute-tast (mi.
20 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 1.2 OPLADER 1 Numeriske taster 2L i n jetast 3G entagtast 4F lash-tast R 5 Hukommelsestast 6M ute-tast (midlertidig afbrydelse af mikrofon 7 Programmeringstast 8O pladningsindikator (LED) 9 t ast 10 tast 11 INT-tast 9 2 7 1 6 4 8 10 5 3 11 HL_Coc95_Scan.
Topcom Cocoon 95 21 Topcom Cocoon 95 D ANSK 2 INST ALLA TION TEL O p l a d er C ocoon 95 Strømkabel Telefonledning Basenhed Cocoon 95 Strømkabel HL_Coc95_Scan.
22 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 + - - + - + •S tik telefonledningens ene stik i telefonapparatet, og telefonledningens andet stik i telefonstikket på væggen. •S tik netadapterens lille stik i telefonen, og netadapterens andet stik i stikkontakten.
Topcom Cocoon 95 23 Topcom Cocoon 95 D ANSK 3A DV ARSEL OM T OMT BA TTERI Når batterierne er tomme, virker håndtelefonen ikke længere. Når batterierne er fuldstændigt udtømte, og håndtelefonen anbringes i basisenheden, viser batterisymbolet efter et kort øjeblik, at batterierne er helt opladte.
24 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 4.3 NUMMERGENTAGELSE •T ryk på Gentagtasten . Det sidst opkaldte nummer vises på displayet. •T ryk på Linjetasten . Der ringes automatisk op til nummeret. •T ryk på Linjetasten for at afbryde forbindelsen efter samtalen.
Topcom Cocoon 95 25 Topcom Cocoon 95 D ANSK 4.8 INDSTILLING AF LYDSTYRKE Du kan indstille lydstyrken under en samtale ved at trykke på Programmeringstasten . Indikationen Lydstyrke høj/lav (‘Loud Hi/Lo’) vises på displayet. 4.9 SØGNING Hvis du trykker på Søgetasten på basisenheden, ringer håndtelefonen i 1 minut.
26 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 • Den aktuelle flashtid vises på displayet. •T ryk flere gange på den numeriske tast ’1’ for at ændre flashtiden (100 ms, 260 ms eller 600 ms). •T ryk på Hukommelsestasten for at bekræfte. 4.14 AKTIVERING AF/DEAKTIVERING AF TASTATURTONER •T ryk på Programmeringstasten .
Topcom Cocoon 95 27 Topcom Cocoon 95 D ANSK 4.18 STANDARDINDSTILLINGER (RESET) Hvis du ønsker at genindstille apparatets standardindstillinger, skal du gøre følgende: •T ryk på Programmeringstasten . •T ryk på den numeriske tast ‘0’. •I ndtast den 4-cifrede PIN-kode.
28 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 • Når De når til begyndelsen af opkaldslisten, vises ’END OF LIST’ på displayet. • Når De når til slutningen af opkaldslisten, vises ’TOP OF LIST’ på displayet. • Hvis telefonnumret er længere end den plads, der er til rådighed på displayet, vises ’->’ på displayet.
Topcom Cocoon 95 29 Topcom Cocoon 95 D ANSK 7T EKNISKE DATA Rækkevidde: maks. 300 m udendørs maks. 50 m indendørs Opringning DTMF (tone) eller PULS Batterier: 3 x 1,2V, 600 mAh AAA type NiMh genopladelig Maks.
30 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 1 TASTER 32 1.1 BASE 32 1.2 LADER 33 2 INSTALLASJON 34 3 BATTERI-INDIKERING 36 4 BETJENE TELEFONEN 36 4.1 UTGÅENDE SAMTALER 36 4.2 INNKOMMENDE SAMTALER 36 4.3 REPETISJON AV SISTE NUMMER 36 4.4 PROGRAMMERE MINNENUMMER 37 4.
Topcom Cocoon 95 31 Topcom Cocoon 95 NORSK SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Bruk kun laderen som leveres med apparatet. Ikke bruk andre ladere, da det kan ødelegge batteriene. Model: G090020E31. • Bruk kun oppladbare batterier av samme type. Bruk aldri vanlige, ikke-oppladbare batterier.
32 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 1T ASTER 1.1 BASE 1T a ll-taster 2L i n je-tast 3 Repetisjon-tast 4F lash-tast R 5M inne-tast 6S øke-tast (for å finne håndsettet) 7M ute-tast (Mikrofonsperre 8.
Topcom Cocoon 95 33 Topcom Cocoon 95 NORSK 1.2 LADER 1T a ll-taster 2L i n je-tast 3 Repetisjon-tast 4F lash-tast R 5M inne-tast 6M ute-tast (Mikrofonsperre 7I nnstilling-tast 8 Lade-indikator (lysdiode) 9 t ast 10 tast 11 INT-tast 9 2 7 1 6 4 8 10 5 3 11 HL_Coc95_Scan.
34 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 2 INSTALLASJON TEL L a d er C ocoon 95 Telefonledning Strømkabel Baseenheten Cocoon 95 Strømkabel HL_Coc95_Scan.
Topcom Cocoon 95 35 Topcom Cocoon 95 NORSK • Koble den ene enden av telefonledningen til telefonen og den andre enden til telefonlinjens veggkontakt. • Koble den lille pluggen på nettadapteret til telefonen og den andre enden til stikkontakten. • Sett 3 oppladbare batterier (AAA) i batterilommen til håndsettet.
36 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 3 BATTERI-INDIKERING Når batteriene er tomme, kan ikke håndsettet brukes lenger. Når batteriet er fullstendig utladet og du har plassert det i håndsettet et øyeblikk, vil batterisymbolet vise at det er fulladet, selv om dette ikke er tilfelle.
Topcom Cocoon 95 37 Topcom Cocoon 95 NORSK 4.4 PROGRAMMERE MINNENUMMER Du kan programmere 10 indirekte nummer (med maks. 24 siffre) i telefonens minn. •T rykk på Innstilling-tasten .etterfulgt av Minne-tasten . •T ast inn ønsket minnenumme (0-9).
38 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 4.9 SØKING Når du trykker Søke-tasten på baseenheten, vil håndsettet signalisere dette i 1 minutt. Dette signalet hjelper deg med å finne et bortkommet håndsett. Telefon-symbolet blinker på baseenheten. Meldingen "BASE PAGE" kommer fram i displayet.
Topcom Cocoon 95 39 Topcom Cocoon 95 NORSK 4.14 AKTIVERE/DEAKTIVERE TASTATURTONER •T rykk på Innstilling-tasten . •T rykk talltast ‘1’. •T rykk talltast ‘1’ igjen for å aktivere/deaktivere denne funksjonen. •T rykk på Minne-tasten .
40 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 Merk: Når du resetter tilbake til standardinnstillingene, slettes alle numrene som er lagret i minnet. 4.19 PROGRAMMERING A V PIN-KODE Når du endrer PIN-koden, er det viktig at du ikke glemmer den nye koden! •T rykk på Innstilling-tasten .
Topcom Cocoon 95 41 Topcom Cocoon 95 NORSK 5.4 SLETTE ET NUMMER FRA RINGELISTEN 5.4.1 Slette ett telefonnummer •B la gjennom ringelisten til ønsket nummer kommer fram i displayet. •T rykk to ganger på Mute-tasten for å slette nummeret. 5.4.2 Slette hele ring elisten • Legge inn ringelisten.
42 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 8T OPCOM GARANTI 8.1 GARANTIPERIODE Alle Topcom produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den dag produktet blir kjøpt. Garantien på batterier er begrenset til 6 måneder fra kjøpsdato.
Topcom Cocoon 95 43 Topcom Cocoon 95 SUOMI 1 NÄPPÄIMET 45 1.1 JALUSTA 45 1.2 LATURI 46 2 ASETUS 47 3 PARISTO -ILMAISIN 49 4 PUHELIMEN TOIMINNOT 49 4.1 LÄHTEVÄT PUHELUT 49 4.2 SAAPUVAT PUHELUT 49 4.3 VIIMEISEN NUMERON UUDELLEENVALINTA 49 4.4 PUHELINNUMEROIDEN OHJELMOINTI MUISTIIN 50 4.
44 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 TU RV ATOIMET • Käytä vain mukaan varustettua latauslaitteen pistoketta. Älä käytä muita latauslaitteita, sillä ne voivat vioittaa akkukennoja. Model: G090020E31. • Käytä vain samantyyppisiä uudelleen ladattavia pattereita.
Topcom Cocoon 95 45 Topcom Cocoon 95 SUOMI 1 NÄPPÄIMET 1.1 JALUSTA 1 Numeronäppäimet 2L injanäppäin 3 Uudelleenvalintanäppäin 4F lash näppäin R 5 Lyhytvalintanäppäin 6 Hakunäppäin (luuri.
46 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 1.2 LATURI 1 Numeronäppäimet 2L injanäppäin 3 Uudelleenvalintanäppäin 4F lash näppäin R 5 Lyhytvalintanäppäin 6M ykistysnäppäin 7 Asetusnäppäin 8 Latausilmaisin (LED) 9 näppäin 10 näppäin 11 INT-näppäin 9 2 7 1 6 4 8 10 5 3 11 HL_Coc95_Scan.
Topcom Cocoon 95 47 Topcom Cocoon 95 SUOMI 2 ASETUS TEL J a l us t a C ocoon 95 Puhelinjohto Sähköjohto L atur i C ocoon 95 Sähköjohto HL_Coc95_Scan.
48 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 •L iitä puhelinjohdon toinen pää puhelimeen ja toinen pää puhelinlinjan seinäkoskettimeen. •L iitä vaihtovirtamuuntajajohdon toinen pää adapteriin ja toinen pää verkkovirtakoskettimeen. •T yönnä 3 uudelleenladattavaa patteria (AAA) luurin paristokoteloon.
Topcom Cocoon 95 49 Topcom Cocoon 95 SUOMI 3P ARISTO -ILMAISIN Kun paristot ovat tyhjät lakkaa luuri toimimasta. Jos paristot ovat tyhjentyneet täysin ja olet laittanut luurin tukiasemaan lyhyeksi aikaa, Paristosymbolin mukaan paristot ovat täysin latautuneet mutta tämä ei pidä paikkaansa.
50 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 4.4 PUHELINNUMEROIDEN OHJELMOINTI M UISTIIN Voit ohjelmoida 10 lyhytvalintanumeroa (enintään 24 merkkiä) puhelimen muistiin. • Paina asetusnäppäintä .ja sen jälkeen muistinäppäintä . • Valitse lyhytvalintapaikan numero (0-9).
Topcom Cocoon 95 51 Topcom Cocoon 95 SUOMI 4.9 HAKU Kun painat hakunäppäintä tukiasemassa, luuri soi minuutin ajan. Tämän äänen avulla voit paikantaa luurin.
52 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 4.14 NÄPPÄINÄÄNIEN AKTIVOINTI/PASSIV OINTI • Paina asetusnäppäintä . • Paina numeronäppäintä ‘1’. • Paina numeronäppäintä ‘1’ kun haluat aktivoida tai passivoida tämän toiminnon. • Paina muistinäppäintä .
Topcom Cocoon 95 53 Topcom Cocoon 95 SUOMI Huom.: Kun säädät oletusasetukset uudelleen, kaikki muistinumerot poistuv at. 4.19 T UNNUSLUVUN OHJELMOINTI Kun vaihdat tunnuslukua on erittäin tärkeää, ettet unohda uutta tunnuslukuasi! • Paina asetusnäppäintä .
54 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 5.4 NUMERON POISTAMINEN PUHELULISTALTA 5.4.1 Yhden numeron poisto • Katso puhelulista läpi, kunnes haluamasi numero ilmestyy näyttöön. • Paina mykistysnäppäintä kahdesti poistamaan numero. 5.4.2 Kaikkien n umeroiden poistaminen puhelulistalta •O ta puhelulista esiin.
Topcom Cocoon 95 55 Topcom Cocoon 95 SUOMI 8T AKUU 8.1 T AKUUAIKA Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan.
56 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 1 BUTTONS 58 1.1 BASE COCOON 95 58 1.2 CHARGER COCOON 95 59 2 INSTALLATION 60 3 BATTERY EMPTY INDICATION 62 4 OPERATION TELEPHONE 62 4.1 OUTGOING CALLS 62 4.2 INCOMING CALLS 62 4.3 LAST NUMBER REDIAL 62 4.4 PROGRAMMING MEMORY NUMBERS 63 4.
Topcom Cocoon 95 57 Topcom Cocoon 95 ENGLISCH SAFETY INSTRUCTIONS •O nly use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. •O nly insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non- rechargeable batteries.
58 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 1 BUTTONS 1.1 BASE COCOON 95 1 Numerical buttons 2L i ne button 3 Redial button 4F lash button R 5 Memory button 6 Paging button (to retrieve the handset) 7 Mute b.
Topcom Cocoon 95 59 Topcom Cocoon 95 ENGLISCH 1.2 CHARGER COCOON 95 1 Numerical buttons 2L i ne button 3 Redial button 4F lash button R 5 Memory button 6 Mute button 7 Set button 8 Charge indicator (LED) 9 B u tton 10 Button 11 INT Button 9 2 7 1 6 4 8 10 5 3 11 HL_Coc95_GB_scan.
60 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 2 INSTALLATION TEL Ch arger C ocoon 95 Power cable Power cable Telephone cord Base Cocoon 95 HL_Coc95_Scan.book Page 60 Monday, January 5, 2004 9:26 AM.
Topcom Cocoon 95 61 Topcom Cocoon 95 ENGLISCH •P lug one end of the phone cable into the phone unit and the other end into the telephone line wall socket. • Connect the small plug of the AC adaptor to the phone and the other end of the adapter cable to the electric socket.
62 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 3 BATTERY EMPTY INDICATION When the battery is empty, the handset no longer carries out operations. When a battery is completely empty and you have put the handset on the base unit for a short period of time, the Battery symbol will appear to be fully charged but this is actually not the case.
Topcom Cocoon 95 63 Topcom Cocoon 95 ENGLISCH 4.4 PROGRAMMING MEMORY NUMBER S You can program 10 indirect numbers (of max. 24 digits) in the phone’s memory. • Press the Set button , followed by the Memory button . • Enter the memory location (0-9).
64 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 4.9 PA GING When you press the Paging button on the base unit, the handset emits a ringing signal for 1 minute. This signal helps you find a lost handset. The symbol blinks on the base unit. The message “PAGE” appears on the display.
Topcom Cocoon 95 65 Topcom Cocoon 95 ENGLISCH • Press numerical button ‘1’ several times to change the flash time (100ms, 260ms en 600ms). • Press the Memory button to confirm. 4.14 ACTIVATE/DEACTIV ATE KEY TONES • Press the Set button . • Press numerical button ‘1’.
66 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 • Enter the 4 digit PIN code. • Press numerical button ‘1’ to select whether or not you want to reset the default settings, indicated by (y) yes or (n) no. • Press the Memory button . The unit emits a confirmation tone.
Topcom Cocoon 95 67 Topcom Cocoon 95 ENGLISCH •W hen the telephone number is longer than the available space on the display, ‘->’ appears on the display. Press button ‘#’ to see the remainder of the number. • You can leave the Call list by pressing the R button.
68 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 7T EC HNICAL DATA Range: max. 300 m in open space max. 50 m in buildings Dialling options: DTMF (tone) or PULSE Batteries: 3 x 1.
Topcom Cocoon 95 69 Topcom Cocoon 95 ENGLISCH 9T OPCOM W ARRANTY 9.1 W ARRANTY PERIOD The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. The warranty on batteries is limited to 6 months after purchase.
HL_Coc95_Scan.book Page 70 Monday, January 5, 2004 9:26 AM.
HL_Coc95_Scan.book Page 71 Monday, January 5, 2004 9:26 AM.
U8006177 HL_Coc95_Scan.book Page 72 Monday, January 5, 2004 9:26 AM.
デバイスTopcom 95 DUOの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Topcom 95 DUOをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTopcom 95 DUOの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Topcom 95 DUOの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Topcom 95 DUOで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Topcom 95 DUOを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTopcom 95 DUOの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Topcom 95 DUOに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTopcom 95 DUOデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。