TopcomメーカーDeskmaster 4000の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
DESKMASTER 4000 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO MANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ PÍRUKA / INSTRUKCJA OBSUGI / UŽÍVATEL ’SKÝ MANUÁL V.
UK To be connected to the public analogue telephone network. NL Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoo nnetwerk. F Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public. D Kompatibel für den analogen Telefonanschluss.
Topcom Deskmaster 4000 3 Topcom Deskmas ter 4000 ENGLISH 1 Before Initial use Thank you for purchasing this new desktop tele- phone. 1.1 Intended Purp ose This product is intended to be connected indoor to an analogue PSTN telephone line. 2 S afety instructions • Do not place the basic unit in a damp room or at a distance of less than 1.
4 To pcom Deskmaster 4000 Topcom Deskmaster 4000 7 Operation 7.1 Mak ing a call • Pick up the handset • Dial the number 7.2 Receiving a call • When a call comes in, the phone will ring and the ringer LED will flash • Pick up the handset 7.
Topcom Deskmaster 4000 5 Topcom Deskmas ter 4000 NEDERLANDS 1 V oor het eerste gebruik Hartelijk dank voor de aankoop van deze nieuwe tafeltelefoon. 1.
6 To pcom Deskmaster 4000 Topcom Deskmaster 4000 7G e b r u i k 7.1 Een oproep maken • Neem de handset op • Kies het nummer 7.2 Een oproep ontvangen • Als er een oproep binnenkomt, gaat de telefoon over en knippert de b el-LED • Neem de handset op 7.
Topcom Deskmaster 4000 7 Topcom Deskmas ter 4000 FRANÇAIS 1 Avant la première utilisation Nous vous remercions d'avoir acheté ce nouveau téléphone de bureau. 1.1 Utilisation Ce produit est destiné à être connecté à l'intérieur à une ligne téléphonique analogique RTPC.
8 To pcom Deskmaster 4000 Topcom Deskmaster 4000 6.3 V olume de la sonneri e A l'arrière du téléphone, vous trouverez un bouton pouvant être réglé de trois fa çons différentes. Hi/ Lo/Off. • Choisissez le réglage de volume vous convenant le mieux 7 Fonctionnement 7.
Topcom Deskmaster 4000 9 Topcom Deskmas ter 4000 DEUTSCH 1 Bevor Sie beginnen Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf die ses neuen Komforttelefons entschieden haben. 1.1 Einsatzbereich Dieses Produkt ist zum Anschluss im Gebäude an einen analogen PSTN-Telefonanschluss bestimmt.
10 Topcom Deskmas ter 4000 Topcom Deskmaster 4000 6.3 Ruftonlaut stärke Auf der Rückseite des Telefons finden Sie einen Schalter, mit dem Sie drei verschiedene Ruftonlautstärken einstellen können. Laut/Leise/ Aus. • Wählen Sie die passende Lautstärke aus.
Topcom Deskmaster 4000 11 Topcom Deskmas ter 4000 ESPAÑOL 1 Información inicial Gracias por adquirir este nuevo teléfono de sobremesa. 1.1 Finali dad Este producto está pensado para ir conectado a una línea RTPC analógica en interiores.
12 Topcom Deskmas ter 4000 Topcom Deskmaster 4000 6.3 V olumen del tim bre En la parte trasera del teléfono hay un interruptor que se puede ajustar en tres posiciones: alto (Hi) / bajo (Lo) / desactivado (Off). • Escoja el ajuste de volumen que le resulte más cómodo.
Topcom Deskmaster 4000 13 Topcom Deskmas ter 4000 SVENSKA 1 Före först a användning Tack för att du har köpt den här nya skrivbordstelefonen. 1.1 A v sedd användnin g Den här produkten är avsedd att anslutas inomhus till det analoga telefonnätet.
14 Topcom Deskmas ter 4000 Topcom Deskmaster 4000 7A n v ä n d n i n g 7.1 Ringa ett samtal •L y f t l u r e n • Slå numret 7.2 T a emot ett samt al • Vid inkommande samtal ringer telefonen och lysdioden för inkommande samtal blinkar •L y f t l u r e n 7.
Topcom Deskmaster 4000 15 Topcom Deskmas ter 4000 DANSK 1 Før ibrugt agning Tak, fordi du har valgt denne nye b ordtelefon. 1.1 Anvendelsesområde Dette produkt er beregnet til indendørs tilslutning til en analog PSTN-telefonlinje.
16 Topcom Deskmas ter 4000 Topcom Deskmaster 4000 7 Betjening 7.1 Sådan foretager du et opkald • Løft håndsættet • Kald nummeret 7.2 Sådan modt ager du et opkald • V ed indgående opka ld begynder håndsættet at ringe, og lysdioden for opkald blinker .
Topcom Deskmaster 4000 17 Topcom Deskmas ter 4000 NORSK 1 Før første gangs bruk Takk for at du har gått til innkjøp av denne nye bordtelefonen. 1.1 Tiltenkt bruk Dette produktet skal koples til en analog PSTN- telefonlinje innendørs.
18 Topcom Deskmas ter 4000 Topcom Deskmaster 4000 7 Betjening 7.1 Foreta et anrop • T a av telefonrøret • Slå nummeret 7.2 Mott a et anrop • Når et anrop mottas, ringer telefonen, og ringeindikatoren blinker • T a av telefonrøret 7.
Topcom Deskmaster 4000 19 Topcom Deskmas ter 4000 SUOMI 1 Ennen ensimmäistä käyttöä Kiitos, että ostit tämän uuden pöytäpuhelimen. 1.1 Käyttöt arkoitus Tämä tuote on tarkoitettu kytkettäväksi sisätiloissa analogiseen PSTN-puhelinlinjaa n.
20 Topcom Deskmas ter 4000 Topcom Deskmaster 4000 7K ä y t t ö 7.1 Soitt aminen • Nosta kuuloke • V alitse numero 7.2 Puhelun vastaanott aminen • Kun puhelimeen saapuu puhelu, puhelin soi ja soiton merkkivalo vilkkuu.
Topcom Deskmaster 4000 21 Topcom Deskmas ter 4000 ITALIANO 1 Prima di utilizzare l'app arecchio Grazie per aver acquistato questo nuovo telefono da tavolo. 1.1 Destinazione d'uso Questo prodotto è destinato per essere collegato all'interno ad una linea telefonica analogica PSTN.
22 Topcom Deskmas ter 4000 Topcom Deskmaster 4000 6.3 V olume della suone ria Nel pannello posteriore del telefono si trova un commutatore che consente di impostare tre livelli di volume diversi. Hi/Lo/Off (Alto/Ba sso/Off). • Scegliere il volume desiderato 7 Funzionamento 7.
Topcom Deskmaster 4000 23 Topcom Deskmas ter 4000 PORTUGUÊS 1 Antes de utilizar Obrigado por ter adquirido este novo telefone de secretária. 1.1 Utilização previst a Este produto destina-se a uma ligação interior a uma linha telefónica RTPC analógica.
24 Topcom Deskmas ter 4000 Topcom Deskmaster 4000 6.3 V olume do toque No painel traseiro do telefone pode encontrar um comutador que pode ser colocado em três posições diferentes: alto/baixo/desligado. • Seleccione a definição de volume mais confortável para si.
Topcom Deskmaster 4000 25 Topcom Deskmas ter 4000 ESKY 1 Ped prvním použitím Dkujeme vám za zakoupení tohoto nového stolního telefonu. 1.1 Zpsob použi tí Tento výrobek je uren pro pipojení k analogové telefonní lince PSTN ve vnitním prostedí.
26 Topcom Deskmas ter 4000 Topcom Deskmaster 4000 6.3 Hlasitost vyzvánní Na zadním panelu telefonu najdete pepína, který mžete nastavit do tí rzných pozic: vysoký/nízký/vypnuto. • Zvolte nejpíjemn jší nastavení hlasitosti 7P o u ž í v á n í 7.
Topcom Deskmaster 4000 27 Topcom Deskmas ter 4000 1 " #$% .
28 Topcom Deskmas ter 4000 Topcom Deskmaster 4000 • Flash, , 6.
Topcom Deskmaster 4000 29 Topcom Deskmas ter 4000 POLSKI 1 Przed rozpoczciem uytkow ania Dzikujemy za zakup nowego telefonu biurkowego. 1.1 Przeznaczenie Produkt przeznaczony jest do uytku w pomieszczeniach, po podczeniu do analogowej linii telefonicznej PSTN.
30 Topcom Deskmas ter 4000 Topcom Deskmaster 4000 6.3 Gono dzwonka Z tyu telefonu znajduje si przecznik, któr y mona ustawi w jednej z trzech pozycji: Hi/Lo/Off. • Wybierz odpowiednie ustawienie gonoci. 7O b s u g a 7.
Topcom Deskmaster 4000 31 Topcom Deskmas ter 4000 SLOVENSKY 1 Pred prvým použitím akujeme vám za nákup nového stolového telefónu. 1.1 Úel použitia Prístroj je urený na použitie v interiéri, pripojený k telefónnej linke analógovej verejnej telefónnej siete (PSTN).
32 Topcom Deskmas ter 4000 Topcom Deskmaster 4000 6.3 Hlasitos zvonenia Na zadnom paneli telefónu sa nachádza prepína s tromi polohami: silné/slabé/vyp. • Nastavte hlasitos, aká vám vyhovuje najvia c. 7O b s l u h a 7.1 V o lanie • Zdvihnite slúchadlo.
.
.
.
DESKMASTER 4000 visit our website www.topcom.net MD15600396.
デバイスTopcom Deskmaster 4000の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Topcom Deskmaster 4000をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTopcom Deskmaster 4000の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Topcom Deskmaster 4000の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Topcom Deskmaster 4000で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Topcom Deskmaster 4000を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTopcom Deskmaster 4000の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Topcom Deskmaster 4000に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTopcom Deskmaster 4000デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。