TopcomメーカーORFEO 150の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
Orfeo 150 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI USER GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG.
.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. GB The features described in this manual are published with reservation to modifications.
Orfeo 150 4 V eiligheidsvoorschriften • Gebruik enkel de meegeleverde adapter . Geen vreemde adapters gebruiken, het toestel kan hierdoor beschadigd wor den. • Het toestel niet opstellen in vochtige ruimten en niet op minder dan 1,5 m van een waterbron.
1. INST ALLA TIE 6 2. BESCHRIJVING 6 3. WERKING 9 3.1 Meldtekst opnemen (OGM) 9 3.2 Meldtekst beluisteren 9 3.3 T elefoonbeantwoorder aan-/uitschakelen 9 3.4 Memo opnemen 9 3.5 Boodschappen beluisteren 10 3.6 Weergave (playback) 10 3.7 Gesprekken opnemen 10 3.
Orfeo 150 6 1. INST ALLA TIE • Plaats de telefoonbeantwoorder op een har de oppervlakte. • Plaats een 9V -batterij (niet meegeleverd) in de batterijruimte (14) achteraan het toestel.
15. V erbinding telefoonlijn “TEL LINE” (telefoonnet) 16. V erbinding telefoonkabel “TELEPHONE” 17. Adapterverbinding DC 9V Orfeo 150 7 NEDERLANDS Orfeo 150 12 10 345 6 987.
Orfeo 150 8 TELEPHONE OGM MEMO TEL LINE DC 9V VOLUME MAX MIN 11 12 13 16 17 15 14.
3. WERKING 3.1 Meldtekst opnemen (OGM) • Houd de Meldtekst-toets (OGM) ingedrukt. Spreek uw meldtekst in na de bieptoon (max. 30 sec.). • Laat de Meldtekst-toets (OGM) los zodra de meldtekst ingesproken is. • De telefoonbeantwoorder laat de meldtekst automatisch hor en ter bevestiging.
Orfeo 150 10 3.5 Boodschappen beluisteren Als nieuwe boodschappen zijn opgenomen, knippert de Boodschap- indicator (6). • Druk op de Weergave-toets om de nieuwe boodschappen te beluisteren. • Als u alle boodschappen wil beluisteren, druk dan op de W eergavetoets na het beluisteren van alle nieuwe boodschappen.
Orfeo 150 11 NEDERLANDS • V erlaag het volume van de luidspreker . • Begin het gesprek zodra de Boodschap-indicator (LED) begint te knipperen. • Druk op de Gespreksopname-toets om de opname te beëindigen. • Druk op de Weergave-toets om het opgenomen gesprek te beluisteren.
Opmerking: Indien, gedurende 7 seconden, geen enkele toets wordt ingedrukt, keert het antwoordapparaat terug naar standby-modus. 3.10 T oll saver Deze functie is belangrijk bij de bediening op afstand. Als u naar uw toestel belt en er zijn nieuwe boodschappen opgenomen, zal het toestel antwoorden na 2 beltonen.
Opgelet: Als u uw toestel terugstuurt, vergeet uw aankoopbewijs niet mee te sturen. T echnische gegevens Omgevingstemperatuur: +5 °C tot +45 °C T oegelaten relatieve luchtvochtigheid: 25 tot 85 % Ad.
1. INST ALLA TION 16 2. DESCRIPTION 16 3. FONCTIONNEMENT 19 3.1 Enregistrer une annonce (OGM) 19 3.2 Écouter l’annonce 19 3.3 Activer/désactiver le répondeur 19 3.4 Enregistrer un mémo 19 3.5 Écouter les messages 20 3.6 Reproduction 20 3.7 Enregistrer une conversation 21 3.
Orfeo 150 15 FRAN Ç AIS Consignes de sécurité • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, l’appareil pourra êtr e endommagé. • Ne pas placer l’appareil dans une pièce humide ou à moins de 1,5 m d'un point d'eau.
1. INST ALLA TION • Déposez l’appareil sur une surface dur e. • Placez une pile de 9V (non-fournie) dans le compartiment à pile (14) à l’arrière de l’appar eil.
14. Compartiment Batterie 15. Connexion ligne téléphonique “TEL LINE” (réseau téléphonique) 16. Connexion câble téléphonique “TELEPHONE” (du téléphone) 17.
Orfeo 150 18 TELEPHONE OGM MEMO TEL LINE DC 9V VOLUME MAX MIN 11 12 13 16 17 15 14.
3. FONCTIONNEMENT 3.1 Enregistr er une annonce (OGM) • Maintenez la touche OGM pressée. Enr egistrez votre annonce (max. 30 sec.) après le bip sonore. • Relâchez la touche OGM pour arrêter l’enregistr ement. • Après l’enregistr ement, le répondeur produit automatiquement l’annonce enregistrée.
Orfeo 150 20 Remarque: Ne relâchez pas le touche Mémo (MEMO) pendant l’enregistrement d’un message mémo. 3.5 Écouter les messages Si le répondeur a enregistré de nouveaux messages, l’indicateur Message clignotera. • Appuyez sur la touche Reproduction pour écouter les nouveaux messages.
Orfeo 150 21 FRAN Ç AIS 3.7 Enregistr er une conversation • Maintenez enfoncée la touche Enregistr ement Conversation jusqu’au bip sonore long (2-3 secondes). • Baissez le volume du haut-parleur . • Commencez la conversation quand l’indicateur Message (DEL) se met à clignoter .
7 Écouter le der nier message 8 Arrêter et quitter la reproduction 9 Aller au prochain message 10 Ef facer tous les messages Remarque: Sans pression pendant 7 secondes, l’appareil revient en mode normal. 3.10 Mode d’économie (toll saver) Cette fonction est importante pour la commande à distance.
• Des dégâts découlant d'une utilisation inappropriée, par exemple l'utilisation de pièces de rechange ou d'accessoir es n'étant pas d'origine où n'étant pas recommandés par T opcom, ne peuvent fair e l'objet de recours à la garantie.
1. INST ALLA TION 26 2. DESCRIPTION 26 3. OPERA TION 29 3.1 Recording an outgoing message (OGM) 29 3.2 Listening to the outgoing message (OGM) 29 3.3 Answering machine On/Off 29 3.4 Recording a memo 29 3.5 Play messages 30 3.6 Playback 30 3.7 Recording a conversation 30 3.
Orfeo 150 25 ENGLISH Safety Instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the unit. • Do not place the unit in a damp room or at a distance of less than 1.5 m away from a water sour ce. • Do not use the unit in environments wher e there is a risk of explosions.
1. INST ALLA TION • Place the answering machine on a hard flat surface. • Insert a 9V battery (not delivered) into the battery compartment (14) at the back of the unit. If you do not use a battery , the Battery indicator will blink. • Insert the small adapter plug into the back of the unit (17) and the other end into the electric wall socket.
16. Connection phone cable “TELEPHONE” (telephone) 17. Connection adapter DC 9V Orfeo 150 27 ENGLISH Orfeo 150 12 10 345 6 987.
Orfeo 150 28 TELEPHONE OGM MEMO TEL LINE DC 9V VOLUME MAX MIN 11 12 13 16 17 15 14.
Orfeo 150 29 ENGLISH 3. OPERA TION 3.1 Recording an outgoing message (OGM) • Press and hold the OGM button. Leave a message (of max. 30 sec.) after the beep. • Release the OGM button to stop recor ding. • The OGM will be played automatically when the recor ding has ended.
3.5 Play messages If new messages have been recor ded, the Message indicator will blink. • Press the Playback button to listen to the new messages. • If you want to listen to all messages, press the Playback button after you have played all new messages.
3.8 Remote activation of the answering machine Should you have forgotten to activate your answering machine, you can activate it from a distance by using a push-button telephone. After 12-14 rings, the unit will be activated. Enter the code “689” and the answering machine will remain activated.
3.10 T oll saver This function is important for the remote operation of your unit. When you call your answering machine and it has recor ded new messages, the unit will answer after 2 rings. If there ar e no new messages, the unit will only answer after 4 rings.
T echnical Data Ambient temperature: +5 °C to +45 °C Permitted relative air humidity: 25 to 85 % Adapter voltage in: 220V / 230V , 50 Hz Adapter voltage out: 9V DC 100mA Orfeo 150 33 ENGLISH.
1. INST ALLA TION 36 2. BESCHREIBUNG 36 3. BEDIENUNG 39 3.1 Aufnahme Ansagetext 39 3.2 Ansagetext abspielen 39 3.3 Anrufbeantworter an-/ausschalten 39 3.4 Aufnahme Memo 39 3.5 Nachrichten abspielen 40 3.6 Wiedergabe 40 3.7 Aufnahme Gespräche 41 3.8 Ferneinschalten 41 3.
Orfeo 150 35 DEUTSCH Sicherheitshinweise • V erwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, das Gerät kann sonst beschädigt werden. • Das Gerät nicht in feuchten Räumen und nicht weniger als 1,5 m entfernt von einer Wasserstalle aufstellen.
1. INST ALLA TION • Stellen Sie den Anrufbeantworter auf eine feste Oberfläche. • Legen Sie einen 9V Akku (nicht mitgeliefert) in das Akkufach (14) ein (Rückseite Gerät).
14. Akkufach 15. Anschluss T elefonnetz “TEL LINE” 16. Anschluss T elefonkabel “TELEPHONE” 17. Adapteranschluss DC 9V Orfeo 150 37 DEUTSCH Orfeo 150 12 10 345 6 987.
Orfeo 150 38 TELEPHONE OGM MEMO TEL LINE DC 9V VOLUME MAX MIN 11 12 13 16 17 15 14.
3. BEDIENUNG 3.1 Aufnahme Ansagetext • Betätigen Sie die Ansagetext-T aste (OGM) und lassen Sie sie eingedrückt. Sprechen Sie den Ansagetext nach dem Piepton ein (max. 30 Sekunden). • Lassen Sie nach Beendigung des Ansagetextes die Ansagetext-T aste (OGM) los.
Anmerkung: Lassen Sie die Memo-T aste (MEMO) nicht während der Aufnahme des Memos los. 3.5 Nachrichten abspielen Wenn neue Nachrichten aufgenommen sind, blinkt die Nachrichten- Anzeige. • Betätigen Sie die Wiedergabetaste um die neuen Nachrichten abzuhören.
3.7 Aufnahme Gespräche • Betätigen Sie die Gesprächsaufnahmetaste , bis ein langer Piepton ertönt. • Reduzieren Sie die Lautstärke des Lautspr echers. • Beginnen Sie das Gespräch, wenn die Nachrichten-Anzeige (LED) zu blinken beginnt. • Betätigen Sie die Gesprächsaufnahmetaste um die Aufnahme zu beenden.
Orfeo 150 42 8 Wiedergabe beenden und verlassen 9 Zur nächsten Nachricht gehen 10 Alle Nachrichten löschen Anmerkung: Wenn 7 Sekunden lang keine T aste gedrückt wird, kehrt der Anrufbeantworter wieder in den Stand-by-Modus zurück. 3.10 Gebührensparbetrieb (toll saver) Diese Funktion ist wichtig für die Fernbedienung.
• Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung auftreten, bzw . die entstehen dur ch die Verwendung von Ersatzteilen und Zubehör , die nicht Original oder von T opcom empfohlenen sind, fallen nicht unter die Garantieleistung. • Die Garantie wird nicht gewährt, wenn Schäden dur ch äußere Einflüsse: Blitz, W asser , Feuer u.
www .topcom.be.
デバイスTopcom ORFEO 150の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Topcom ORFEO 150をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTopcom ORFEO 150の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Topcom ORFEO 150の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Topcom ORFEO 150で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Topcom ORFEO 150を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTopcom ORFEO 150の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Topcom ORFEO 150に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTopcom ORFEO 150デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。