TopcomメーカーSologic T101の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 80
SOLOGIC TS-6650 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSAN VISNING BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDAR HANDBOK / KÄYTTÖOHJE MANUALE D’USO / MANUAL .
UK The features described in this manual are publishe d with reservation to modification s. NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden wo rden gepubliceerd onder voorbeh oud van wijzigingen. F Les possibilités décrites dans ce manuel sont pub liées sous réserve de modification s.
Sologic TS-6650 3 Sologic TS-6650 ENGLISH 1 Before Initial use Thank you f or purchas ing this new d esktop teleph one. 1.1 Intended Purpose This product is intend to be connected indoor to an analogue PSTN tele phone line.
4 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 - V1 • Do not operat e the equipmen t if the telephone cab le or the equipme nt itself is damaged. • If the equipment is droppe d, it must be checked by a professional before further use. • Dangerous volt ages are present inside th e equipment.
Sologic TS-6650 5 Sologic TS-6650 ENGLISH 7 Getting st arted 7.1 Making a phone call To make a phone call, pick up the re ceiver. Enter the telephone number . 7.2 Handset volume The hands et volume can be ad justed (Low , Medium, High) by the handset volume switch (4) on the right side of the telephone .
6 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 - V1 9 T echnical Dat a Dialing mode: Tone (DTMF) Flash: 100 ms Ambient temperature: +5 °C to +45 °C Permitted relative air humidi ty: 25 to 85 % 10 T rist ar warranty 10.1 W arranty period The Tristar units have a 24-month wa rranty period.
Sologic TS-6650 7 Sologic TS-6650 NEDERLANDS 1 V oor het eerste gebruik Hartelijk dank voor de aankoop van deze nieuwe tafeltelefoon. 1.1 Beoogd gebruik Dit toestel is bestemd voor aansluiting op een analoge P STN-telefoonlijn binnen.
8 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 4 V eiligheidsadvies • Gebruik het toestel ni et als de telefoon kabel of het toestel zelf beschadig d is. • W anneer het toestel is ge vallen, moet u het laten nakijken door een vakman alvorens het opnieuw te gebruiken.
Sologic TS-6650 9 Sologic TS-6650 NEDERLANDS 5 T oet sen/LED 1. Handset 2. Connector telefoonlijn 3. Belvolumeschakelaar (on/o ff) 4. V olumeschakelaar handset 5. T oet senbord 6. Geheugentoet s M1-M2-M3 7. In gebruik-LED 8. Nummerherhalings/p auzetoets 9.
10 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 7.4 Belvolume Als u een oproep ontvangt, zal het toestel gaan rinkelen. He t belvolume kan uitgeschakeld worden met de belvo lumeschakelaar (3) 7.
Sologic TS-6650 11 Sologic TS-6650 NEDERLANDS 10 Garantie 10.1 Garantieperiode Op de Tristar-toestellen wordt een garantie van 24 maanden ver leend. De garantieperiode be gint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekoch t. De garantie op batterije n is beperkt tot 6 maanden na aankoop.
12 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 1 A vant la première utilisation Nous vous remercions d'avoir ache té ce nouveau téléphone de bur eau. 1.1 Utilisation Ce produit est destiné à être connecté à l'intéri eur à une ligne téléphonique analogique RTPC.
Sologic TS-6650 13 Sologic TS-6650 FRANÇAIS 4 Conseils de sécurité • N’utilisez pas cet appareil si le câble du téléphone ou l’appareil lui-même est endommagé. • Si l’appareil tombe, il doit être vérifié par un professionnel avant d'être réutilisé.
14 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 5 T ouches et LED 1. Combiné 2. Entrée de la ligne de téléphone 3. Comm utateur de la sonnerie (on/ off) 4. Commutateu r du volume du combiné 5. Clavier 6. T ouche Mémoire M1-M2- M3 7. LED 'Occupé' 8.
Sologic TS-6650 15 Sologic TS-6650 FRANÇAIS 7.4 V olume mélodie Lorsqu'un appel entre, le té léphone sonne. Le volume mélod ie peut être désactivé avec le commut ateur de sonnerie (3).
16 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 9 Données techniques Mode de composition : Tonalité (DTMF) Flash : 100 ms Température ambian te : de +5 °C à +45 °C Humidité relative de l'air autor isée : de 25 à 85 % 10 Garantie 10.1 Période de garantie Les appareils de Tristar jouissent d’une pér iode de garantie de 24 mois.
Sologic TS-6650 17 Sologic TS-6650 DEUTSCH 1 Bevor Sie beginnen Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses neuen Komforttelefons entschieden haben. 1.1 Einsatzbereich Dieses Produkt ist zum Anschluss im Gebäude an eine n analogen PSTN- Telefonanschluss bestimmt.
18 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 4 Sicherheit shinweise • Das Gerät nicht in Betr ieb nehmen, wenn das T elefonkabel oder das Gerät selber beschädigt ist. • Falls das Gerät heruntergefalle n ist, lassen Sie es erst von einem Fachmann prüfen, bevor Sie es wieder in Betrieb neh men.
Sologic TS-6650 19 Sologic TS-6650 DEUTSCH 5 T asten/LED 1. Mobilteil (Handset) 2. Anschlussstecker T elefonkabel 3. Ruft aste (Ein/Aus) 4. Lautstärket aste Mobilteil 5. T astenfeld 6. S peichertaste M1-M2- M3 7. In Betrieb-LED 8. W ahlwieder holung/Pausent aste 9.
20 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 7.4 Ruf tonlaut stärke Wenn ein Anruf ankommt, beginnt das Gerät zu klingeln. Die Ruftonlautstärke lässt sich mit der Ruf tont aste (3) ein- und ausschalten.
Sologic TS-6650 21 Sologic TS-6650 DEUTSCH 9 T echnische Daten Wahlverfahren Tonwahl (DTMF) Flash: 100 ms Umgebungstempera tur: +5 °C bis +45 °C Erlaubte relative Luftfeuchtigkeit: 25 bis 85 % 10 Garantie 10.1 Garantiezeit Tristar Geräte habe eine 24 -monatige Garantiezeit.
22 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 1 Información inicial Gracias por adquirir este nu evo teléfono de sobremesa. 1.1 Finalidad Este producto está pensado para ir c onectado en interiores a un a línea RTPC analógica.
Sologic TS-6650 23 Sologic TS-6650 ESPAÑOL 4 Advertencia de seguridad • No utilice el equipo si el cable del te léfono o el propio equipo están dañados. • Si el equipo ha sufrido una caída, debe ser comproba do por un profesional antes de seguir us ándolo.
24 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 5 Botones / LED 1. T erminal 2. Conector de cable de línea 3. Interruptor del timbre (activado / desactivado) 4. Interruptor de vo lumen del terminal 5. T eclado 6. Botón de memoria M1-M2-M3 7. LED indicador de uso 8.
Sologic TS-6650 25 Sologic TS-6650 ESPAÑOL 7.4 V olumen del timbre Cuando se reciba una llamada, la un idad sonará. El volumen del timbre pu ede desactivarse con el interruptor del timbre (3).
26 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 10 Garantia T rist ar 10.1 Periodo de garantía Las unidades Tristar tienen un period o de garantía de 24 meses. El periodo de garantía emp ieza el día que se compra la un idad nueva. La garan tía en las baterías está limitada a 6 meses desde la compra.
Sologic TS-6650 27 Sologic TS-6650 SVENSKA 1 Före först a användning Tack för att du har köpt den här n ya skrivbordstelefonen. 1.1 A vsett syfte Den här produkten är avsedd att anslutas inomhus till en analog PSTN -telefonlinje.
28 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 4 Säkerhet sföreskrif ter • Använd inte utrustningen om telefonsladden eller själva utrustning en är skadad. • Om utrustningen t app as, måste den unde rsökas av en fackman innan den ka n användas. • Farlig spänning förekommer i utrustnin gen.
Sologic TS-6650 29 Sologic TS-6650 SVENSKA 5 Knapp ar/lysdioder 1. Handenhet 2. Anslutning för linjesladd 3. Ringsignalsomkopplare (på /av) 4. V olymomkopplare för handenheten 5. Knappsa ts 6. Minnesknapp M1-M2-M3 7. L ysdiod som mark erar användning 8.
30 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 7.4 Ringsignalsvolym När någon ringer dig hör s en ringsignal från enheten. Ringsignalen kan kopplas bort med ringsi gnalsomkopplaren (3). 7.5 V issa tjänster Tryck på knappen Vissa tjänster (R) för att an vända vissa tjänster so m t.
Sologic TS-6650 31 Sologic TS-6650 SVENSKA 10 W arranty 10.1 Garanti Tristars produkter har en ga rantilängd på 24 månade r. Garantilängden starta r vid inköpstillfället.
32 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 1 Før ibrugt agning Tak, fordi du har valgt denne nye desktoptelefon. 1.1 Formål Dette produkt er bere gnet til indendørs t ilslutning til en analog PSTN-telefonlinje .
Sologic TS-6650 33 Sologic TS-6650 DANSK 4 Sikkerhedsanvisninger • Betjen ikke udstyret, hvis telefonledningen e ller selve udstyret er beskadiget. • Hvis udstyret tabes, skal det kontrollere s af en fagmand før yderligere brug. • Der forekom mer farlige sp ændingsniveauer inden i udst yret.
34 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 5 Knapper/LED 1. Håndsæt 2. T elefonledningsbøsning 3. Ringeomskifter (on/of f) 4. Håndsætlydstyrkeomskif ter 5. T astatur 6. Hukommelsesknap M1-M 2-M3 7. L ysdiode, der indikerer br ug 8. Genopkalds-/Pause-kn ap 9.
Sologic TS-6650 35 Sologic TS-6650 DANSK 7.5 Flash-knappen Tryk på F lash-knappe n (R) for a t bruge viss e tjenester, f.eks. "Ven tende opk ald" (hvis denne tjeneste tilby des af telefonsel skabet), eller for at viderestille telefonopkald, hvis du anven der et omstillings bord (PABX).
36 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 10 T rist ar reklamationsret 10.1 Reklamationsret Enheder fra Tristar er omfattet af en 24-m åneders re klamationsfrist jvf. gældende lovgivning. Reklamationsfristen gæld er fra den dag, forbrugeren køb er den nye enhe d.
Sologic TS-6650 37 Sologic TS-6650 NORSK 1 Før første gangs bruk Takk for at du har gått til innkjøp av denne nye bor dtelefonen. 1.1 T iltenkt bruk Dette produktet skal koples til inn endørs til en analog PSTN-telefonlinje.
38 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 4 Sikkerhet sinstruksjoner • Utstyret må ikke bru kes hvis telefonledningen eller u tstyret er skadet. • Hvis du mister ned utstyret, må det kontrolleres av en kvalifisert person før det tas i bruk igjen. • Utstyret inneho lder strømførende deler med farlig spenningsn ivå.
Sologic TS-6650 39 Sologic TS-6650 NORSK 5 Knapper/LED-indikator 1. Håndsett 2. T elefonledningskontakt 3. Ringebryter (på/av) 4. V olumbryter for hå ndsett 5. T astatur 6. Minneta st M1-M2-M3 7. I bruk-indikator 8. Repetisjon / Pause-tast 9. Flash-tast R 10.
40 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 7.5 Flash-t ast Trykk på Flash-tasten (R) for å bruke viss e tjenester, for eksempel "Sam tale venter" (hvis du abonnerer på d enne tjenesten), eller fo r å overføre samtaler ved br uk av en telefonsen tral (PABX).
Sologic TS-6650 41 Sologic TS-6650 NORSK 10 T rist ar garanti 10.1 Garantiperiode Alle Tristar produkter leveres med 24 mån eders garanti. Garant iperioden starter den dag produktet blir kjøpt. Garantien på batterier e r begrenset til 6 måneder fra kj øpsdato.
42 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 1 Ennen ensimmäistä käyttöä Kiitos, että ostit tämän uuden pöytä puhelimen. 1.1 Käyttöt arkoitus Tämä tuote on tarkoitettu kytkettäv ä ksi sisätiloissa analogiseen PS TN- puhelinlinjaan.
Sologic TS-6650 43 Sologic TS-6650 SUOMI 4 T urvallisuusohjeet • Älä käytä laitetta, jos puhelinjoht o tai it se laite on vaurioitunut. • Jos laite putoaa, se on tarkistett ava alan ammattilaisella en nen käytön jatkamista. • Laitteen sisällä esiintyy vaarallisia jänn itteitä.
44 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 5 Näppäimet/LED-valot 1. Kuuloke 2. Linjajohdon liitin 3. Soittoäänin katkaisin (päälle/ pois) 4. Kuulokkeen äänenvoimakkuuden säädin 5. Näppäimistö 6. Muistipainike M1-M2-M3 7. Käytön merkkivalo 8. Uudelleenvalinta -/ taukonäp päin 9.
Sologic TS-6650 45 Sologic TS-6650 SUOMI 7.4 Soittoäänen voimakkuus Kun sinulle tulee puhelu, laite alkaa so ida. Soittoään en voi poistaa käytöstä soittoäänen katkaisimel la (3) 7.
46 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 10 T akuu 10.1 T akuuaika Tristar-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan.
Sologic TS-6650 47 Sologic TS-6650 ITALIANO 1 Prima di utilizzare l'app arecchio Grazie per aver acquistato ques to nuovo telefono da tavolo. 1.1 Destinazione d'uso Questo prodotto è de stinato per essere col legato all'interno ad una linea telefoni ca analogica PSTN.
48 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 4 Consigli di sicurezza • Non azionare l'app arecchiatura se il cavo del telefono o l'appar ecchiatura stessa present ano eventuali danni. • Se l'apparecchiatura cade, farla verifica re da un tecnico prima di utilizzarla ulteriormente.
Sologic TS-6650 49 Sologic TS-6650 ITALIANO 5 T asti/LED 1. T elefono 2. Cavo di linea 3. Interruttore suoneria (a cceso/ spento) 4. Interruttore de l volume telefono 5. T astierino 6. T asto Memoria M1-M2- M3 7. LED in uso 8. T asto Ripetizione/Pausa 9.
50 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 7.4 V olume della suoneria Quando si riceve un a chiamata, il telefono inizia a squill are. Il volume della suon eria può essere disattivato con l'interr uttore Suoneria (3) 7.
Sologic TS-6650 51 Sologic TS-6650 ITALIANO 10 Garanzia 10.1 Periodo di garanzia Gli apparecchi Tristar sono cop erti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia è valido a partire da lla data di acquisto dell’appa recchio. La garanzia sulle batterie è limitata a 6 mesi dopo l’acquist o.
52 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 1 Antes da primeira utilização Obrigado por ter adquir ido este novo telefone de secre tária. 1.1 Utilização previst a Este produto destina-se a ser ligado, no inter ior, a uma linha telefónica RTPC analógica.
Sologic TS-6650 53 Sologic TS-6650 PORTUGUÊS 4 A visos de segurança • Não utilize o equipamento se o cabo te lefónico ou o próprio equip amento estiverem danificados. • No caso de deixar cair o equip amento, este deverá ser verificado por um profissional antes de ser utilizado de novo.
54 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 5 Botões/LED 1. Auscultador 2. Entrada de cabo telefónico 3. Comutado r do toque (liga do/ desligado) 4. Regulador do volume do toque 5. T eclado 6. Botão de Memória M1-M2-M3 7. LED "Em Utilizaç ão" 8.
Sologic TS-6650 55 Sologic TS-6650 PORTUGUÊS 7.4 V olume de toque Quando recebe uma chamada, a unidade toca. O toque do telefone pode ser desligado através do Comutador de T oque (3) 7.
56 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 9 Dados Técnicos Modo de marcação : MF (DT MF) Flash: 100 ms Temperatura am biente: +5 °C a +45 °C Humidade relativa do ar permitida: 25 a 85 % 10 T rist ar garantia 10.1 Período de garantia As unidades Tristar têm um pe ríodo de garantia de 24-meses.
Sologic TS-6650 57 Sologic TS-6650 Č ESKY 1P ř ed prvním použitím D ě kujeme vám za zakoupení tohoto n ového stolního telefonu. 1.1 P ř edpokládaný ú č el použití Tento výr obek je ur č en pro p ř ipojení k analogové te lefonní lince PSTN ve venkovním prost ř edí.
58 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 4 Informace týkající se bezpe č nosti • Jestliže telefonní kabel nebo samotné za ř ízení je poškozeno, p ř ístroj nepoužívejte. • Jestliže dojde k pádu za ř ízení, p ř ed dalším používáním je t ř eba jej nechat zkontrolovat o dborníky .
Sologic TS-6650 59 Sologic TS-6650 Č ESKY 5T l a č ítka/LED signálky 1. Sluchátko 2. Konektor vedení 3. V ypína č vyzván ě ní (zapnuto/ vypnuto) 4. P ř epína č hl asitosti sluc hátka 5. Klávesnice 6. Tla č ítko pam ě ti M1-M2-M3 7. LED pro signalizaci provozu 8.
60 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 7.4 Hlasitost vyzván ě ní V p ř ípad ě p ř íchozího telefonního hovoru za č ne p ř ístroj vyzván ě t.
Sologic TS-6650 61 Sologic TS-6650 Č ESKY 10 Záruka spole č nosti T ristar 10.1 Záru č ní doba Jednotky spole č nosti Tristar mají dvouletou záru č ní dobu. Záru č ní doba za č íná v den nákupu nové jedno tky. Záruka na baterie je omezena na šest m ě síc ů od data nákupu.
62 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 1 Πριν από την πρώ τη χρήση Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το καινούργιο επιτραπέζιο τηλέφωνο .
Sologic TS-6650 63 Sologic TS-6650 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 4 Οδηγίες ασφαλείας • Μη λειτουργείτε τη συσκευή εάν το κ εντρικό βύσμα τηλεφώνου ή το κα λώδ ιο έχει υποστεί ζημιά .
64 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 5 Κο υ μ π ι ά / Φω τεινή ένδειξη 1. ΑΚ Ο ΥΣΤΙΚ Ο 2. Σύνδεση τηλεφωνικ ού καλωδ ίο υ 3. ∆ιακό πτης κουδουνιού (on/of f) 4. ∆ιακό πτης έντ ασης ακουστι κού 5.
Sologic TS-6650 65 Sologic TS-6650 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 7.4 Εντ αση κο υ δ ο υ ν ι σ μ ατο σ (Ringer volume) Όταν λαμβάνετε τη λεφωνική κλήση , η μονάδα θα αρχίσει να χτυπά .
66 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 9 Τε χ ν ι κ ά δεδομένα Σύστημα κλήσης : Τονικό (DTMF) Flash: 100 ms Θερμοκρασία περιβάλλοντος : +5?C έως +45 ?C Επιτρεπόμενη σχετική υγρασία αέρα : 25 έως 85 % 10 Εγγυηση 10.
Sologic TS-6650 67 Sologic TS-6650 POLSKI 1 Przed rozpoczciem uytkowania Dzikujemy za zakup nowego telefonu biu rkowego. 1.1 Przeznaczenie Produkt przeznaczony jest do uytku w pomies zczeniach, po podczeniu do analogowej linii telefonicznej PSTN.
68 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 4 Porady dotyczce bezpieczestwa • Nie obsugiw a urzdzenia, je eli kabel telefo niczny lub sa mo urzdzenie s uszkodzone. • Jeli urzdzenie zostanie upuszczone, powinien je sprawdzi fachowiec przed dalszym uytkowaniem.
Sologic TS-6650 69 Sologic TS-6650 POLSKI 5 Przyciski/kontrolki 1. Suchawka 2. Zcze sznura przyczenioweg o 3. Przecznik dzwonka (w ./wy .) 4. Przecznik gonoci suchawki 5. Klawiatura 6. Przycisk Pami M1-M2-M3 7. Kontrolka uywania 8. Klawisz ponownego wybierania numeru/pauzy 9.
70 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 7.4 Gono dzwonka W wypadku poczenia przychodzcego ur zdzenie zaczyna dzwon i. Dzwonek mona wyczy przy pomocy przecznika (3) 7.
Sologic TS-6650 71 Sologic TS-6650 POLSKI 10 Gwarancja 10.1 Okres gwarancji Urz ą dzenia firmy Tristar obj ę te s ą 24-miesi ę cznym okresem gwarancji. O kres gwarancji rozpoczyna si ę w dniu zakupu nowego urz ą dzenia. Gwar ancja na akumulatory jest ograniczo na do 6 miesi ę cy od zakupu.
72 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 1 Pred prvým použitím Ď akujeme Vám za nákup nového stolného telefón u. 1.1 Ú č el použitia Prístroj je ur č ený na vnútorné použitie, pripoj ený k telefónnej linke analógovej verejnej telef ónnej siete (PST N).
Sologic TS-6650 73 Sologic TS-6650 SLOVEN Č INA 4B e z p e č nostné pokyny • Ak je zariadenie alebo telefónny káb el poškodený, nepoužívajte ho. • Ak zariadenie spad lo na zem, pred ď alším po užívaním ho nechajte skontrolova ˙ . • V o vnútri zariadenia sa nachádza nebezpe č né napätie.
74 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 5T l a č idlá/LED 1. T elefón 2. Konektor pre telefónny kábel 3. Spína č zvonenia (z ap/vyp) 4. Spína č hlasitosti telefónu 5. Klávesnica 6. Tla č idlo pamäti M1-M2-M3 7. LEDka Používa sa 8. Tla č idlo Opakované vytá č anie / Pauza 9.
Sologic TS-6650 75 Sologic TS-6650 SLOVEN Č INA 7.5 Flash tla č idlo Flash tla č idlo (R) stla č te v prípade, ak si želáte využíva ˙ ur č ité služby, akou je napríklad „ Č akajúci h.
76 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 10 Záruka 10.1 Záru č ná doba Jednotky Tristar majú 24 mesa č nú záru č nú dobu. Záru č ná doba za č ína v de ň zakúpenia novej jedn otky. Záruka na ba térie je limitova ná na 6 mesiacov po kúpe.
Sologic TS-6650 77 Sologic TS-6650 SLOVEN Č INA.
.
.
visit our website www.Tristar.eu MD15600348 - V2.
デバイスTopcom Sologic T101の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Topcom Sologic T101をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTopcom Sologic T101の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Topcom Sologic T101の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Topcom Sologic T101で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Topcom Sologic T101を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTopcom Sologic T101の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Topcom Sologic T101に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTopcom Sologic T101デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。