TopcomメーカーT101の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 80
SOLOGIC T101 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDAR HANDBOK / KÄYTTÖOHJE MANUALE D’USO / MAN UAL DO UTILIZADOR 8 ä ,9 $ 7 ( / 6 . È 3 Ř ÍRU Č KA / Οδηγιεσ Χρησησ / INSTRUKCJA OBS Ł 8 * , 8 ä Ë 9 $ 7 ( / ¶ 6 .
UK The features described in this manual are pu blished with reservation to modification s. NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden wo rden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. F Les possibilités décrites dans ce manuel sont pub liées sous réserve de modification s.
Sologic T101 3 Sologic T1 01 ENGLISH 1 Before Initial use Thank you f or purchas ing this new de sktop telephon e. 1.1 Intended Purpose This product is intend to be connected indoor to an anal ogue PSTN telephone line .
4 Sologic T101 Sologic T101 - V1 • Do not operat e th e eq uip m en t if the teleph on e cab le or the eq u ipm e nt itself is damaged. • If the equipment is droppe d, it must be checked by a professional before further use. • Dangerous volt ages are prese nt inside the equipment.
Sologic T101 5 Sologic T1 01 ENGLISH 7 Getting st arted 7.1 Making a phone call To make a phone call, pick up the re ceiver. Enter the telephone num ber. 7.2 Handset volume The hands et volume can be adj usted (Low, Me dium, High) by the h andset volume switch (4) on the right side of the telepho ne.
6 Sologic T101 Sologic T101 - V1 9 T echnical Dat a Dialing mode: Tone (DTMF) Flash: 100 ms Ambient temperature: +5 °C to +45 °C Permitted relative air humidi ty: 25 to 85 % 10 T opcom warranty 10.1 W arranty period The Topc om units have a 24-month war ranty period.
Sologic T101 7 Sologic T101 NEDERLANDS 1 V oor het eerste gebruik Hartelijk dank voor de aankoop van deze nieuwe tafeltelefoon. 1.1 Beoogd gebruik Dit toestel is bestemd voor aansluiting op een analoge P STN-telefoonlijn binnen.
8 Sologic T101 Sologic T101 4 V eiligheidsadvies • Gebruik het toestel ni et als de telefoon kabel of het toestel zelf beschad igd is . • W anneer het toestel is gevallen, moet u het laten nakijken door een vakman alvorens het opnieuw te gebruiken.
Sologic T101 9 Sologic T101 NEDERLANDS 5 T oet sen /LED 1. Handset 2. Connector telefoonlijn 3. Belvolumeschakelaar (on/o ff) 4. V olumeschakelaar handset 5. T oet senbord 6. Geheugentoet s M1-M2-M3 7. In gebruik-LED 8. Nummerherhalings/p auzetoet s 9.
10 Sologic T101 Sologic T101 7.4 Belvolume Als u een oproep ontvangt, zal het toestel gaan rinkelen. Het belvolume kan uitgeschakeld worden met de belvo lumeschakelaar (3) 7.
Sologic T101 11 Sologic T101 NEDERLANDS 10 Garantie 10.1 Garantieperiode Op de Topcom -t oe st elle n wo rd t een ga ra nt ie va n 24 maa n den verle en d . De garantieperiode be gint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. De garantie op batterije n is beperkt tot 6 maanden na aanko op.
12 Sologic T101 Sologic T101 1 A vant la première utilisation Nous vous remercions d'avoir ache té ce nouveau téléphone de bureau . 1.1 Utilisation Ce produit est destiné à être connecté à l'intér ieur à une ligne téléphon ique analogique RTPC.
Sologic T101 13 Sologic T101 FRANÇAIS 4 Conseils de sécurité • N’utilisez pas cet appareil si le câble du téléphone ou l’appareil lui-même est endommagé. • Si l’appareil tombe, il doit être vérifié par un professionnel avant d'être réutilisé.
14 Sologic T101 Sologic T101 5 T ouches et LED 1. Combiné 2. Entrée de la ligne de téléphone 3. Commutateur de la sonn er ie (o n/ off) 4. Commutateu r du volume du combiné 5. Clavier 6. T ouche Mémoire M 1-M2-M3 7. LED 'Occupé' 8. T ouche Recomposition/p ause 9.
Sologic T101 15 Sologic T101 FRANÇAIS 7.4 V olume mélodie Lorsqu'un appel entre, le té léphone sonne. Le volume mé lodie peut être désactivé avec le commut ateur de sonnerie (3).
16 Sologic T101 Sologic T101 9 Données techniques Mode de composition : Tonalité (DTMF) Flash : 100 ms Température ambiante : de +5 °C à +45 °C Humidité relative de l'air autor isée : de 25 à 85 % 10 Garantie 10.1 Période de garantie Les appareils de Topcom jouisse nt d’un e période de garantie de 24 mois.
Sologic T101 17 Sologic T101 DEUTSCH 1 Bevor Sie beginnen Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses ne uen Komforttelefons entschied en haben. 1.1 Einsatzbereich Dieses Produkt ist zum Anschluss im Gebäude an ei nen analogen PSTN- Telefonanschluss bestimmt.
18 Sologic T101 Sologic T101 4 Sicherheit s hinweise • Das Gerät nicht in Betr ieb nehmen, wenn das T elefonkabel oder das Gerät selber beschädigt ist. • Falls das Gerät heruntergefallen ist, lasse n Sie es erst von einem Fachmann prüfen, bevor Sie es wieder in Betrieb neh men.
Sologic T101 19 Sologic T101 DEUTSCH 5 T asten/LED 1. Mobilteil (Handset) 2. Anschlussstecker T elefonkabel 3. Ruft aste (Ein/Aus) 4. Lautstärket aste Mobilteil 5. T astenfeld 6. S peichertaste M 1-M2-M3 7. In Betrieb-LED 8. W ahlwiederholung/Pausent aste 9.
20 Sologic T101 Sologic T101 7.4 Ruf tonlautstärke Wenn ein Anruf ankommt, beginnt das Ger ät zu klingeln. Die Ruftonlautstärke lässt sich mit der Ruf tont aste (3) e in- und a usschalten.
Sologic T101 21 Sologic T101 DEUTSCH 9 T echnische Daten Wahlverfahren Tonwahl (DTMF) Flash: 100 ms Umgebungstempera tur: +5 °C bis +45 °C Erlaubte relative Luftfeuchtigkeit: 25 bis 85 % 10 Garantie 10.1 Garantiezeit Topcom Geräte h abe eine 24-mon atige Garantiezeit.
22 Sologic T101 Sologic T101 1 Información inicial Gracias por adquirir este nu evo teléfono de sobremesa. 1.1 Finalidad Este producto está pensado para ir c onectado en interiores a un a línea RTPC analógica.
Sologic T101 23 Sologic T101 ESPAÑOL 4 Advertencia de seguridad • No utilice el equipo si el cable del te léfono o el propio equipo están dañados. • Si el equipo ha sufrido una caída, debe ser comprobado por un profesional antes de seguir us ándolo.
24 Sologic T101 Sologic T101 5 Botones / LED 1. T erminal 2. Conector de cable de línea 3. Interruptor del timbre (activad o / desactivado) 4. Interruptor de vo lumen del terminal 5. T eclado 6. Botón de memoria M1-M2-M3 7. LED indicador de uso 8. Botón de rellamada / pa usa 9.
Sologic T101 25 Sologic T101 ESPAÑOL 7.4 V olumen del timbre Cuando se reciba una llamada, la un idad sonará. El volumen del timbre pu ede desactivarse con el interruptor del timbre (3).
26 Sologic T101 Sologic T101 10 Garantia T opcom 10.1 Periodo de garantía Las unidades Topcom tie nen un periodo de garantía de 24 meses. El periodo de garantía empi eza el día que se compra la un idad nueva. La garantía e n las baterías está limitada a 6 meses desde la compr a.
Sologic T101 27 Sologic T101 SVENSKA 1 Före först a användning Tack för att du har köpt den här nya skrivb ordstelefonen. 1.1 A vsett syfte Den här produkten är avsedd att anslutas inomhus till en analog PSTN -telefonlinje.
28 Sologic T101 Sologic T101 4 Säkerhet sföreskrifter • Använd inte utrustnin gen om telefonsladden eller själva utrustn ingen är skadad. • Om utrustningen t appas, måste den unde rsökas av en fackman innan den kan användas. • Farlig spänning förekommer i utrustnin gen.
Sologic T101 29 Sologic T101 SVENSKA 5 Knapp ar/lysdioder 1. Handenhet 2. Anslutning för linjesladd 3. Ringsignalsomkopplare ( på/av) 4. V olymomkopplare för handenheten 5. Knappsa ts 6. Minnesknapp M1-M2-M3 7. L ysdiod som markerar användning 8. Återuppringning/p aus-knapp 9.
30 Sologic T101 Sologic T101 7.4 Ringsignalsvolym När någon ringer dig hörs en ringsignal från enheten. Ringsigna len kan kopplas bort med ringsi gnalsomkopplar en (3). 7.5 V issa tjänster Tryck på knappen Vissa tjänster (R) för att an vända vissa tjänster som t.
Sologic T101 31 Sologic T101 SVENSKA 10 W arranty 10.1 Garanti Topcoms produkter har e n garantilängd på 24 månader. Garantilän gden startar vid inköpstillfället.
32 Sologic T101 Sologic T101 1 Før ibrugt agning Tak, fordi du har valgt denne nye desktoptelefon. 1.1 Formål Dette produkt er bere gnet til indendørs t ilslutning til en analog PSTN-telefonlinje .
Sologic T101 33 Sologic T101 DANSK 4 Sikkerhedsanvisninger • Betjen ikke udstyret, hvis telefonledning en eller selve udstyret er beskadige t. • Hvis udstyret tabes, skal det kontrollere s af en fagmand før yderligere brug. • Der forekom mer farlige spændin gsniveauer inde n i udstyret.
34 Sologic T101 Sologic T101 5 Knapper/LED 1. Håndsæt 2. T elefonledningsbøsning 3. Ringeomskifter (on/of f) 4. Håndsætlydstyrkeomskif ter 5. T astatur 6. Hukommelsesknap M1-M 2-M3 7. L ysdiode, der indikerer brug 8. Genopkalds-/Pause-knap 9. Flash-knap R 10.
Sologic T101 35 Sologic T101 DANSK 7.5 Flash-knappen Tryk på F lash-knappe n (R) for at b ruge visse tjenester, f. eks. "Ventend e opkald" (hvis denne tjeneste tilby des af telefonsel skabet), eller for at viderestille telefonopkald, hvis du anven der et omstillings bord (PABX).
36 Sologic T101 Sologic T101 10 T opcom reklamationsret 10.1 Reklamationsret Enheder fra Topcom er omfattet af en 24-mån eders reklamationsfrist jvf. gældende lovgivning. Reklamationsfristen gæld er fra den d ag, forbrugeren køb er den nye e nhed.
Sologic T101 37 Sologic T101 NORSK 1 Før første gangs bruk Takk for at du har gått til innkjøp av denne nye bordtelefonen. 1.1 T iltenkt bruk Dette produktet skal koples til inn endørs til en analog PSTN-telefonlinje.
38 Sologic T101 Sologic T101 4 Sikkerhet sinstruksjoner • Utstyret må ikke brukes hvis telefonledningen e ller utstyre t er skadet. • Hvis du mister ned utstyret, må det kontrolleres av en kvalifise rt person før det tas i bruk igjen. • Utstyret inneho lder strømførende deler med farlig spenn ingsn ivå.
Sologic T101 39 Sologic T101 NORSK 5 Knapper/LED-indikator 1. Håndsett 2. T elefonledningskontakt 3. Ringebryter (på/av) 4. V olumbryter fo r håndsett 5. T astatur 6. Minnetast M1- M2-M3 7. I bruk-indikator 8. Repeti sjon / Pause-tast 9. Flash-tast R 10.
40 Sologic T101 Sologic T101 7.5 Flash-t ast Trykk på Flash-tasten (R) for å bruke viss e tjenester, for eksemp el "Samtale venter" (hvis du abonnerer på d enne tjenesten), eller fo r å overføre samtaler ved br uk av en telefonsen tral (PABX).
Sologic T101 41 Sologic T101 NORSK 10 T opcom garanti 10.1 Garantiperiode Alle Topcom produkter leve res med 24 måne ders garanti. Gara ntiperioden starter den dag produktet blir kjøpt. Garantien på batterier e r begrenset til 6 måneder fra kj øpsdato.
42 Sologic T101 Sologic T101 1 Ennen ensimmäistä käyttöä Kiitos, että ostit tämän uuden pöytä puhelimen. 1.1 Käyttöt arkoitus Tämä tuote on tarkoitettu kytkettävä ksi sisätiloissa analogiseen PS TN- puhelinlinjaan.
Sologic T101 43 Sologic T101 SUOMI 4 T urvallisuusohjeet • Älä käytä laitetta, jos puhelinjoht o ta i itse laite on vaurioitunut. • Jos laite putoaa, se on tarkistett ava alan ammattilaisella ennen käytön jatkamista. • Laitteen sisällä esiintyy vaarallisia jänn itteitä.
44 Sologic T101 Sologic T101 5 Näppäimet/LED-valot 1. Kuuloke 2. Linjajohdon liitin 3. Soittoäänin katkaisin (päälle/ pois) 4. Kuulokkeen äänenvoimakkuuden sä ädin 5. Näppäimistö 6. Muistipainike M1-M2-M3 7. Käytön merkkivalo 8. Uudelleenvalint a-/ taukonäp päin 9.
Sologic T101 45 Sologic T101 SUOMI 7.4 Soittoäänen voimakkuus Kun sinulle tulee puhelu, laite alkaa so ida. Soitto äänen voi poistaa käytöstä soittoäänen katkaisimel la (3) 7.
46 Sologic T101 Sologic T101 10 T akuu 10.1 T akuuaika Topcom-laitteilla on 24 kuuk auden takuu. Takuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin uus i laite ostetaan.
Sologic T101 47 Sologic T101 ITALIANO 1 Prima di utilizzare l'app arecchio Grazie per aver acquistato ques to nuovo telefono da tavolo. 1.1 Destinazione d'uso Questo prodotto è de stinato per essere col legato all'interno ad una linea telefonica analogica PSTN.
48 Sologic T101 Sologic T101 4 Consigli di sicurezza • Non azionare l'app arecchiatura se il cavo del telefono o l'appar ecchiatura stessa present ano eventuali dan ni. • Se l'apparecchiatura cade, farla verifica re da un tecnico prima di utilizzarla ulteriormente.
Sologic T101 49 Sologic T101 ITALIANO 5 T asti/LED 1. T elefono 2. Cavo di linea 3. Interruttore suoneria (a cceso/ spento) 4. Interruttore de l volume telefono 5. T astierino 6. T asto Memoria M1-M2- M3 7. LED in uso 8. T asto Ripetiz ione/Pausa 9. T asto Flash R 10.
50 Sologic T101 Sologic T101 7.4 V olume della suoneria Quando si riceve una chiamata, il telefono inizia a squill are. Il volume dell a suoneria può essere disattivato con l'interr uttore Suoneria (3) 7.
Sologic T101 51 Sologic T101 ITALIANO 10 Garanzia 10.1 Periodo di garanzia Gli apparecchi Topcom sono coperti d a una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia è valido a partire da lla data di acquisto dell’appa recchio. La garanzia sulle batterie è limitata a 6 mesi dopo l’acquist o.
52 Sologic T101 Sologic T101 1 Antes da primeira utilização Obrigado por ter adquir ido este novo telefone de secre tária. 1.1 Utilização previst a Este produto destina-se a ser ligado, no interior , a uma linha telefónica RTPC analógica.
Sologic T101 53 Sologic T101 PORTUGUÊS 4 A visos de segurança • Não utilize o equipamento se o cabo te lefónico ou o próprio equip amento estiverem danificados. • No caso de deixar cair o equip amento, este deverá ser verificado por um profissional antes de ser utilizado de novo.
54 Sologic T101 Sologic T101 5 Botões/LED 1. Auscultador 2. Entrada de cabo telefónico 3. Comutado r do toque (liga do/ desligado) 4. Regulador do volume do toque 5. T eclado 6. Botão de Memória M1-M2-M3 7. LED "Em Utilizaç ão" 8. Botão Remarcação/Pausa 9.
Sologic T101 55 Sologic T101 PORTUGUÊS 7.4 V olume de toque Quando recebe uma chamada, a unidade toca. O toque do telefone pode ser desligado através do Comut ador de T oque (3) 7.
56 Sologic T101 Sologic T101 9 Dados Técnicos Modo de marcação : MF (DTM F) Flash: 100 ms Temperatura am biente: +5 °C a +45 °C Humidade relativa do ar permitida: 25 a 85 % 10 T opcom garantia 10.1 Período de garantia As unidades Topcom têm um pe ríodo de garantia de 24-mese s.
Sologic T101 57 Sologic T101 Č ESKY 1P ř ed prvním použitím D ě kujeme vám za zakoupení to hoto nového stolního telefonu. 1.1 P ř edpokládaný ú č el použití Tento výr obek je ur č en pro p ř ipojení k analo g ov é te lefonní lince PSTN ve venkovním prost ř edí.
58 Sologic T101 Sologic T101 4 Informace týkající se bezpe č nosti • Jestliže telefonní kabel nebo samotné za ř ízení je poškozeno, p ř ístroj nepoužívejte. • Jestliže dojde k pádu za ř ízení, p ř ed dalším používáním je t ř eba jej nechat zkontrolovat odborníky .
Sologic T101 59 Sologic T101 Č ESKY 5T l a č ítka/LED signálky 1. Sluchátko 2. Konektor vedení 3. V ypína č vyzván ě ní (zapnuto/ vypnuto) 4. P ř epína č hlas itosti sluchá tka 5. Klávesnice 6. Tla č ítko pam ě ti M1-M2-M3 7. LED pro signalizaci provozu 8.
60 Sologic T101 Sologic T101 7.4 Hlasitost vyzván ě ní V p ř ípad ě p ř íchozího telefonního hovoru za č ne p ř ístroj vyzván ě t. Hlasitost vyzván ě ní lze vypnout pomocí p ř epína č e hlasitosti vyzván ě ní (3).
Sologic T101 61 Sologic T101 Č ESKY 10 Záruka spole č nosti T opcom 10.1 Záru č ní doba Jednotky spole č nosti T opcom mají dvouletou záru č ní dobu. Záru č ní doba za č íná v den nákupu nové jedno tky. Zár uka na ba te rie je omez ena na šest m ě síc ů od data nákupu.
62 Sologic T101 Sologic T101 1 Πριν από την πρώ τη χρήση Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το καινούργιο επιτραπέζιο τηλέφωνο .
Sologic T101 63 Sologic T101 ΕΛΛΗΝΙΚά 4 Οδηγίες ασφαλείας • Μη λειτουργείτε τη συσκευή εάν το κεντρικό βύσμα τηλεφώνου ή το καλώδ ιο έχει υπ οστεί ζημι ά .
64 Sologic T101 Sologic T101 5 Κο υ μ π ι ά / Φωτεινή ένδειξη 1. ΑΚ Ο ΥΣΤΙΚ Ο 2. Σύνδεση τηλεφωνικ ού καλωδ ίο υ 3. ∆ιακό πτης κουδουνιού (on/of f) 4. ∆ιακό πτης έντ ασης ακ ουστικού 5.
Sologic T101 65 Sologic T101 ΕΛΛΗΝΙΚά 7.4 Εντ αση κο υ δ ου ν ι σ μ α τ ο σ (Ringer volume) Όταν λαμβάνετε τη λεφωνική κλήση , η μονάδα θα αρχίσει να χτ υπά .
66 Sologic T101 Sologic T101 9 Τε χ ν ι κ ά δεδομένα Σύστημα κλήσης : Τονικό (DTMF) Flash: 100 ms Θερμοκρασία περιβάλλοντος : +5°C έως +45 °C Επιτρεπόμενη σχετική υγρασία αέρα : 25 έως 85 % 10 Εγγυηση 10.
Sologic T101 67 Sologic T101 POLSKI 1 Przed rozpoczciem uytkowania Dzikujemy za zakup nowego telefonu biu rkowego. 1.1 Przeznaczenie Produkt przeznaczony jest do uytku w pomieszczenia ch, po podczeniu d o analogowej linii telefonicznej PSTN.
68 Sologic T101 Sologic T101 4 Porady dotyczce bezpieczestwa • Nie obsugiw a urzdzenia, je eli kabel telefo niczny lub sa mo urzdzenie s uszkodzone. • Jeli urzdzenie zostanie upuszczone, powinien je sprawdzi fachowiec przed dalszym uytkowaniem. • Wewntrz urzdzeni a wystpuj niebezpieczne napicia.
Sologic T101 69 Sologic T101 POLSKI 5 Przyciski/kontrolki 1. Suchawka 2. Zcze sznura przyczeniowego 3. Przecznik dzwonka (w ./wy .) 4. Przecznik gonoci suchawki 5. Klawiatura 6. Przycisk Pami M1-M2-M3 7. Kontrolka uywania 8. Klawisz ponownego wybierania numeru/pauzy 9.
70 Sologic T101 Sologic T101 7.4 Gono dzwonka W wypadku poczenia przychod zce go ur zdze nie zaczyna d zwon i. Dzwo nek mon a wyczy przy pomocy przecznika (3) 7.
Sologic T101 71 Sologic T101 POLSKI 10 Gwarancja 10.1 Okres gwarancji Urz ą dzenia firmy Topcom obj ę te s ą 24- miesi ę cznym okre sem gwaran cji. Okres gwarancji rozpoczyna si ę w dniu zakupu nowego ur z ą dzenia. Gwarancja na akumulatory jest ograniczo na do 6 miesi ę cy od zakupu.
72 Sologic T101 Sologic T101 1 Pred prvým použitím Ď akujeme Vám za nákup nového stolnéh o telefónu. 1.1 Ú č el použitia Prístroj je ur č ený na vnútorné použitie, pripo jený k telefónnej linke analógovej verejnej telefón nej siete (PSTN).
Sologic T101 73 Sologic T101 SLOVEN Č INA 4B e z p e č nostné pokyny • Ak je zariadenie alebo telefónn y kábel poškodený, nepoužívajte ho. • Ak zariadenie spad lo na zem, pred ď al ším používaním ho nechajte skontrolova ˙ . • V o vnútri zariadenia sa nachád za nebezpe č né napätie.
74 Sologic T101 Sologic T101 5T l a č idlá/LED 1. T elefón 2. Konektor pre telefónny kábel 3. Spína č zvonenia (zap /vyp) 4. Spína č hlasitosti telefónu 5. Klávesnica 6. Tla č idlo pamäti M1-M2-M3 7. LEDka Používa sa 8. Tla č idlo Opakované vytá č anie / Pauza 9.
Sologic T101 75 Sologic T101 SLOVEN Č INA 7.5 Flash tla č idlo Flash tla č idlo (R) stla č te v prípade , ak si želáte využíva ˙ ur č ité služby, akou je napríklad „ Č akajúci hovor.
76 Sologic T101 Sologic T101 10 Záruka 10.1 Záru č ná doba Jednotky Topcom majú 24 me sa č nú záru č nú dobu. Záru č ná doba za č ína v d e ň zakúpenia novej jedn otky.
HL_Sologic T101.book Page 78 T hursday, June 24, 2010 10:51 AM.
HL_Sologic T101.book Page 79 T hursday, June 24, 2010 10:51 AM.
HL_Sologic T101.book Page 80 T hursday, June 24, 2010 10:51 AM.
visit our website www.topcom.net MD15600348 - V2 HL_Sologic T101.book Page 81 Thursday, June 24, 2 010 10:51 AM.
デバイスTopcom T101の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Topcom T101をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTopcom T101の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Topcom T101の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Topcom T101で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Topcom T101を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTopcom T101の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Topcom T101に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTopcom T101デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。