TopcomメーカーTelephoneの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
Argo GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI OPERATING GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES ISTRUZIONI PER L'USO BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING OPERATING MANUAL KÄYTTÖ.
BESTE KLANT , W ij feliciteren u met de aankoop van uw Tocom Argo! CHERE CLIENTE, CHER CLIENT , Nous vous félicitons de l’achat de votre Tocom Argo! DEAR CUSTOMER, Congratulations with your T ocom .
1 INSTALLATIE • V erbind het ene uiteinde van de telefoonlijn met de wandcontact- doos van het telefoonnet en het andere uiteinde met de achterzijde van het toestel. • V erbind het ene uiteinde van de telefoonkabel met de basis en het andere uiteinde met de hoorn.
4 GARANTIE Garantie 1 an. Contactez votre revendeur. Attention En retournant votre appareil endommagé, n’oubliez pas d’y ajouter votre facture d’achat. 1 INSTALLATION • Plug one end of the phone line into the telephone line wall socket and the other end into the back of phone.
3 WERKING 3.1 Durchstellen (R-T aste) Mit der Durchstelltaste R, auch Flash oder Recall genannt, können Sie Anrufe durchstellen wenn Sie eine Telefon-anlage benutzen. 3.2 Wahlwiederholung W enn Sie die zuletzt gewählte Nummer rückrufen wollen, müssen Sie die Wahlwiederholungstaste drücken sobald Sie den Hörer abheben.
6 Argo I 6 Argo • Ligue uma extremidade do cordão do telefone à base e a outra extremidade ao auscultador . 2 TECLAS 1 T ecla de Flash - transferência 2 T ecla de Redial - remarcação 3 OPERAÇÃO 3.
1 INSTALLATION • T ilslut den ene ende af telefonledningen, der følger med, i dit telefonstik i væggen og den anden ende bagpå telefonen. • Tilslut derefter telefonledning fra basen til telefonrøret. 2 T ASTER 1 R-tast 2 Genkald tast 3 ANVENDELSE 3.
3.2 Gjenta siste nummer Når du ønsker å gjenta siste nummer, trykk på gjenta siste nummer knappen når du løfter på telefonrøret. Telefonnummeret slås automa - tisk.
2 P AINIKKEET 1 Soitonsiirtopainike 2 Uudelleensoitto painike 3 KÄYTTÖ 3.1 Soitonsiirto (R painike) Soitonsiirtopainikkeella R – tunnetaan myös nimellä flash tai recall - voit siirtää puhelut kun käytät puhelinvaihdetta (PABX).
1 KULLANIMA GEÇRÌME • Bağlantı kablosunun bìr ìnì duvardakì telefon ba ğlantı hattına sokunuz ve dìğerìnì de telefon cìhaz ının arkas ındakì ba ğlantı y er ìne sokuzun. • T elefon kablosunun bìr ucunu telefon cìhaz ının altındakì yere sokunuz ve dìğer ucunu da kulaklığa sokunuz.
.
www.topcom.be.
デバイスTopcom Telephoneの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Topcom Telephoneをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTopcom Telephoneの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Topcom Telephoneの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Topcom Telephoneで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Topcom Telephoneを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTopcom Telephoneの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Topcom Telephoneに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTopcom Telephoneデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。