TopcomメーカーTitan 100の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 104
TI T A N 1 0 0 USER GUIDE / HAN DLEIDING / MANUEL D’UTILISATE UR GEBRAUCHSANWEISUN G / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄY TTÖOHJE MANUALE D’U SO / MANUA.
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications. NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voor behoud van wijziginge n. F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
Topc om Titan 100 3 Topcom Titan 100 ENGLISH 1 Before Initial use Thank you for purcha sing this new desktop telephone. 1.1 Intended Purpose This product is intend to be co nnected indoor to an analogue PSTN telephone line.
4 Topcom Tita n 100 Topcom Titan 100 • Do not op erate the equip ment if the tele phone cable or the equipme nt itself is damaged. • If the equipment is dropped, it mu st be checked by a professional before further use. • Dangerous voltages are present inside the equipme nt.
Topc om Titan 100 5 Topcom Titan 100 ENGLISH 7 Getting st arted 7.1 Making a phone call To make a phone call, pick up the rece iver. Enter the telephone number. 7.2 Handset volume The hands et volume can be adjusted (L ow, Medi um, High) by the h andset volu me switch (4) on the right side of the telephone.
6 Topcom Tita n 100 Topcom Titan 100 • Press the program button (6). • Press the desired memory lo cation 0..9 (nume rical buttons). • Put the handset ba ck on the phone. 8.2 Calling an indirect memory number • Pick up the handset and pr ess the Memory button (7).
Topc om Titan 100 7 Topcom Titan 100 NEDERLANDS 1 V oor het eerste gebruik Hartelijk dank voor de aankoop van deze nieuwe tafeltelefoon. 1.1 Beoogd gebruik Dit toestel is bestemd voor aansluiting op een analoge P STN-telefoonlijn binnen.
8 Topcom Tita n 100 Topcom Titan 100 4 V eiligheidsadvies • Gebruik het toestel niet al s de telefoonkabel of het toestel zelf be schadigd is. • W anneer het toestel is gevallen, moet u het laten na kijken door een vakman alvorens het opnieuw te gebruiken.
Topc om Titan 100 9 Topcom Titan 100 NEDERLANDS 5 T oet sen/LED 1. Handset 2. Connector telefoonlijn 3. Belvolumeschakelaar (on/of f) 4. V olumeschakelaar handset 5. T oet senbo rd 6. Programmeer toet s 7. Geheugentoet s 8. In gebruik-LED 9. Nummerherhalings/pauzetoet s 10.
10 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 7.4 Microfoon uit (mute) Het is mogelijk om de microfoon uit te schakelen tijdens een gesprek door de microfoon uit-toets inged rukt te houden . U kunt nu vrijuit spreken zon der dat de beller u kan horen. Laat de microfoon uit-toets los als u het gesprek voort wilt zetten.
Topc om Titan 100 11 Topcom Titan 100 NEDERLANDS 10 Garantie 10.1 Garantieperiode Op de Topcom -toestelle n wordt een gara ntie van 24 maan den verleen d. De garantieperiode begint op de dag waarop het ni euwe toestel wordt gekocht. De garantie op batter ijen is beperkt tot 6 maanden na aankoop.
12 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 1 A vant la première utilisation Nous vous remercions d'avoir ache té ce nouveau téléphone de bureau. 1.1 Utilisation Ce produit est destiné à être connecté à l'intérieur à une ligne téléphonique analogique RT PC.
Topc om Titan 100 13 Topcom Titan 100 FRANÇAIS 4 Conseils de sécurité • N’utilisez pas cet appareil si le câble du téléphone ou l’appareil lui-même est endommagé . • Si l’appareil tombe, il doit être vérifié p ar un professionnel avant d'être réutilisé.
14 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 5 T ouches et LED 1. Combiné 2. Entrée de la lig ne de téléphone 3. Com mutateur de la sonner ie (on/off) 4. Commut ateur du volume du combiné 5. Clavier 6. T ouche Programme 7. T ouche Mémoire 8. LED 'Occupé' 9.
Topc om Titan 100 15 Topcom Titan 100 FRANÇAIS 7.4 Muet Il est possible de désactiver le micro pendant une conversation. Po ur ce faire, appuyez et maintenez enfoncée la touche Muet . Vous po uvez parler librement sans que votre interlocuteur vous entende.
16 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 9 Données techniques Mode de composition : Tonalité (DTMF) Flash : 100 ms Température am biante : de +5 °C à +45 °C Humidité relative de l'air au torisée : de 25 à 85 % 10 Garantie 10.1 Période de garantie Les appareils de Topcom jouissent d’un e période de garantie de 24 mois.
Topc om Titan 100 17 Topcom Titan 100 DEUTSCH 1 Bevor Sie beginnen Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses neuen Komforttelefons entschieden haben. 1.1 Einsatzbereich Dieses Produkt ist zum Anschluss im Gebä ude an einen analogen PSTN- Telefonanschluss bestimmt.
18 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 4 Sicherheit shinweise • Das Gerät nicht in Betr ieb nehmen, wenn das T elefonkabel oder das Gerät selber beschädigt ist. • Falls das Gerät herunterg efallen ist, lassen Sie es er st von einem Fachmann prüfen, bevor Sie es wie der in Betrieb nehmen.
Topc om Titan 100 19 Topcom Titan 100 DEUTSCH 5 T asten/LED 1. Mobilteil (Handset) 2. Anschlussstecker T elefonkabel 3. Ruft aste (Ein/Aus) 4. Lautstärket aste Mobilteil 5. T astenfeld 6. Prog rammier taste 7. S peichertaste 8. In Betrieb-LED 9. W ahlwiederholung/Pa usentaste 10.
20 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 7.4 S tummschaltung Sie können das Mikrofon während eines Gesprächs stummsch alten, indem Sie d ie Stummschalttaste drücken und gedr ückt halten . Sie können n un sprechen, ohne dass Sie der Anrufer hört. Lassen Sie die Stummschalttaste los, um Ihr Gespräch fortzusetzen.
Topc om Titan 100 21 Topcom Titan 100 DEUTSCH 9 T echnische Daten Wahlverfahren Tonwahl (DTMF) Flash: 100 ms Umgebungstempe ratur: +5 °C bis +45 °C Erlaubte relative Luftfeuchti gkeit: 25 bis 85 % 10 Garantie 10.1 Garantiezeit Topcom Geräte habe eine 24-monatige Garantiezeit.
22 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 1 Información inicial Gracias por adquirir este nu evo teléfono de sobremesa. 1.1 Finalidad Este producto está pensado pa ra ir conectado en in teriores a una línea RTPC analógica.
Topc om Titan 100 23 Topcom Titan 100 ESPAÑOL 4 Advertencia de seguridad • No utilice el equipo si el cable del teléfono o el propio equipo están dañados. • Si el equipo ha sufr ido una caída, debe ser compr obado por un profesional antes de se guir usándo lo.
24 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 5 Botones / LED 1. T erminal 2. Conector de cable de línea 3. Interruptor del timbre (activado / desactivado) 4. Interruptor de volumen del terminal 5. T eclado 6. Botón de pr ograma 7. Botó n de memor ia 8. LED indicador de uso 9.
Topc om Titan 100 25 Topcom Titan 100 ESPAÑOL 7.4 Silencio Cabe la posibilidad de silenciar el micrófono durante una conversación manteniendo pulsado el bo tón de silencio . Ya pued e hablar libremente sin que le oiga el emisor de la llamada. Suelte el botón de silencio para reanudar la conversación.
26 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 10 Garantia T opcom 10.1 Periodo de garantía Las unidades Top com tienen un perio do de garantía de 24 mese s. El periodo de garantía emp ieza el día que se compra la unidad nueva. La garantía en las b aterías está limitada a 6 meses desde la compra.
Topc om Titan 100 27 Topcom Titan 100 SVENSKA 1 Före först a användning Tack för att du har köpt den här nya skrivbordstelefonen. 1.1 A vsett syf te Den här produkten är avsedd att anslutas inomhus till en analog PSTN -telefonlinje.
28 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 4 Säkerhet sföreskrif ter • Använd inte utrustningen om telefonsladden eller själva utrustningen är skadad. • Om utrustningen t appas, måste den u ndersökas av en fackman innan den kan användas. • Farlig spänning föreko mmer i utrustningen.
Topc om Titan 100 29 Topcom Titan 100 SVENSKA 5 Knapp ar/lysdioder 1. Handenhet 2. Anslutning för linjesladd 3. Ringsignalsomkopplare (på/av) 4. V olymomkopplare för handenheten 5. Knapp sat s 6. Programknapp 7. Minnesknapp 8. L ysdiod so m markerar användn ing 9.
30 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 7.4 Sekretess Du kan stänga av mikrofone n under ett samtal genom att trycka på och h ålla sekretessknappen nedtr yckt . Därefter kan du tala fritt utan att person en i andra änden hör dig. Släpp sekretessknappen om du vill fortsätta telefonsamtalet.
Topc om Titan 100 31 Topcom Titan 100 SVENSKA 10 W arranty 10.1 Garanti Topcoms produkte r har en garantilän gd på 24 månader. Garantilängd en startar vid inköpstillfället.
32 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 1 Før ibrugt agning Tak, fordi du har valgt de nne nye desktoptelefon. 1.1 Formål Dette produkt er beregn et til indendørs tilslutning til en analog PST N-telefonlinje.
Topc om Titan 100 33 Topcom Titan 100 DANSK 4 Sikkerhedsanvisninger • Betjen ikke udstyret, hvis telefonledning en eller selve udstyret er beskadiget. • Hvis udstyret tabes, skal de t kontrolleres af en fa gmand før yderligere brug. • Der forekommer farlige spændingsnive auer inden i udstyret.
34 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 5 Knapper/LED 1. Håndsæt 2. T elefonledningsbøsning 3. Ringeomskifter (on/of f) 4. Håndsætlydstyrkeomskifter 5. T astatur 6. Programknap 7. Hukommelsesknap 8. L ysdiode, der indikerer brug 9. Genopkalds-/Pau se-knap 10.
Topc om Titan 100 35 Topcom Titan 100 DANSK 7.4 Mute Du kan deaktivere mikrofone n under en samtale ved at trykke på Mute-knappen og holde den inde. Du ka n nu tale frit, uden at opka lderen kan høre dig. Slip Mute-knappen for at genoptage samtalen.
36 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 10 T opcom reklamationsret 10.1 Reklamationsret Enheder fra Topcom er omfattet af en 24-måneders rekla mationsfrist jvf. gældende lovgivning. Reklamationsfristen gælder fra den dag, forbrugeren køber den nye enhed.
Topc om Titan 100 37 Topcom Titan 100 NORSK 1 Før første gangs bruk Takk for at du har gått til in nkjøp av denne ny e bordtelefonen. 1.1 T iltenkt bruk Dette produktet skal koples til inn endørs til en analog PSTN-telefonlinje.
38 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 4 Sikkerhet sinstruksjoner • Utstyret må ikke brukes hvis telefonledningen eller ut styret er skadet. • Hvis du mister ned utstyret, må det kontrolleres av en kvalifisert person før det tas i bruk igjen. • Utstyret inneholder strø mførende deler med fa rlig spenningsnivå .
Topc om Titan 100 39 Topcom Titan 100 NORSK 5 Knapper/LED-indikator 1. Håndsett 2. T elefonledningskontakt 3. Ringebryter (på/av) 4. V olumbryter for håndse tt 5. T astatur 6. Programmeringstast 7. Minnetast 8. I bruk-indikator 9. Repetisjon / Pause-tast 10.
40 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 7.4 Demp Mikrofonen kan dempes mens en samtale pågår, ved å trykke og holde inne Demp- tasten . Du kan nå snakke fritt uten at personen i den an dre enden hører deg. Slipp Demp-tasten for å gjenoppta samtalen.
Topc om Titan 100 41 Topcom Titan 100 NORSK 10 T opcom garanti 10.1 Garantiperiode Alle Topcom produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den dag produktet blir kjøpt. Garantien på batteri er er begrenset til 6 må neder fra kjøpsdato.
42 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 1 Ennen ensimmäistä käyttöä Kiitos, että ostit tämän uuden pöytäpuhelimen. 1.1 Käyttöt arkoitus Tämä tuote on tarkoitettu kytkettäv äksi sisätiloissa analogiseen PS TN- puhelinlinjaan.
Topc om Titan 100 43 Topcom Titan 100 SUOMI 4 T urvallisuusohjeet • Älä käytä laitetta, jos puhelinjohto t ai itse laite on vaurioitunut. • Jos laite putoaa, se on t arkistett ava alan ammattilaisella ennen käytön jatkamista. • Laitteen sisällä esiintyy vaarallisia jännitteitä.
44 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 5 Näppäimet/LED-valot 1. Kuuloke 2. Linjajohdon liitin 3. Soittoäänin katkaisin (päälle/ pois) 4. Kuulokkeen äänenvoimakkuu den säädin 5. Näppäimistö 6. Ohjelmapainike 7. Muistipainike 8. Käytön merkkivalo 9.
Topc om Titan 100 45 Topcom Titan 100 SUOMI 7.4 Mykistys Mikrofonin voi mykistää puh elun aikana painamalla ja pitämällä pohjassa mykistysnäppäintä . Nyt voit puhua vapaasti niin, ettei soittaja kuule puhettasi. Kun päästät mykistysnäppäimen , voit jatkaa puhelua.
46 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 10 T akuu 10.1 T akuuaika Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan.
Topc om Titan 100 47 Topcom Titan 100 ITALIANO 1 Prima di utilizzare l'app arecchio Grazie per aver acquistato qu esto nuovo telefono da tavolo. 1.1 Destinazione d'uso Questo prodotto è destinato pe r essere collegato all'inter no ad una lin ea telefonica analogica PST N.
48 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 4 Consigli di sicurezza • Non azionare l'apparecchia tura se il cavo del tele fono o l' apparecchiatura stessa present ano eventuali danni. • Se l'apparecchiatura cade, farla verificare da un tecnico prima di utilizzarla ulteriormente.
Topc om Titan 100 49 Topcom Titan 100 ITALIANO 5 T asti/LED 1. T elefono 2. Cavo di linea 3. Interruttore su oneria (acceso/ spento) 4. Interruttore del volume telefono 5. T astierino 6. T asto Programma 7. T asto Memoria 8. LED in uso 9. T asto Ripetizione/Pausa 10.
50 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 7.4 Mute Durante la conversazio ne è possibile disatt ivare il microfono prem endo il tasto Mute . A questo punto, si può parlare liberamente senza essere uditi dal chiamante. Rilasciare il tasto Mute per riprendere la conversazione.
Topc om Titan 100 51 Topcom Titan 100 ITALIANO 10 Garanzia 10.1 Periodo di garanzia Gli apparecchi Topcom sono coperti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia è valido a partire dalla data di acquisto dell’apparecchio. La garanzia sulle batterie è limitata a 6 mesi dopo l’acquisto.
52 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 1 Antes da primeira utilização Obrigado por ter adquirido es te novo telefone de secretária. 1.1 Utilização previst a Este produto destina-se a ser ligado, no interior, a uma linha telefónica RTPC analógica.
Topc om Titan 100 53 Topcom Titan 100 PORTUGUÊS 4 A visos de segurança • Não utilize o equipamento se o cabo telefónico ou o próprio equipamento estiverem danificados. • No caso de deixar cair o equipam ento, este deverá ser verificado por um profissional antes de ser utilizado de novo.
54 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 5 Botões/LED 1. Auscultador 2. Entrada de cabo telefónico 3. Comut ador do toq ue (ligado/ desligado) 4. Regulador do vo lume do toque 5. T eclado 6. Botão de Programação 7. Botã o de Memór ia 8. LED "Em Utiliz ação" 9.
Topc om Titan 100 55 Topcom Titan 100 PORTUGUÊS 7.4 Sigilo (Mute) É possível desligar o altifalante durante uma conversa, premindo e mantendo premido o botão de sigilo . Desta forma, po de falar livremente sem que a pessoa do outro lado da linha o ouça.
56 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 9 Dados Técnicos Modo d e mar cação: MF (D TMF) Flash: 100 ms Temperatura ambiente: +5 ° C a +45 °C Humidade relativa do ar permitida: 25 a 85 % 10 T opcom garantia 10.1 Período de garantia As unidades Topco m têm um período de garantia d e 24-meses.
Topc om Titan 100 57 Topcom Titan 100 1 , .
58 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 4 • , .
Topc om Titan 100 59 Topcom Titan 100 5 / 1. 2. 3.
60 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 7.4 .
Topc om Titan 100 61 Topcom Titan 100 9 : (DTMF) Flas.
62 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 1 Ped prvním použitím Dkujeme vám za za koupení tohoto nového stolního telefonu. 1.1 Pedpokládaný úel použití Tento výrobek je uren pro pip ojení k analogové telefonní lince PSTN ve venkovním prostedí.
Topc om Titan 100 63 Topcom Titan 100 ESKY 4 Informace týkající se bezpenosti • Jestliže telefonní kabel nebo sam otné zaízení je poškozeno, pístroj nepoužívejte. • Jestliže dojde k pádu zaízení, p ed dalším používáním je teba jej nechat zkontrolova t odborníky .
64 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 5 Tlaítka/LED signálky 1. Sluchátko 2. Konektor vedení 3. V ypína vyzvánní (zapnuto/ vypnuto) 4. Pep ína hlas itosti sluc hátka 5. Klávesnice 6. Programové tlaítko 7. Tlaítko pamti 8.
Topc om Titan 100 65 Topcom Titan 100 ESKY 7.4 Tlaítko vypnutí zvuku Bhem konverzace mžete vypnout zvuk p icházející do mikrofonu stisknutím tlaítka vypnutí zvuku a jeho podržením ve stisknutém stavu . Nyní budete moci voln mluvit, aniž by v ás volající slyšel.
66 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 10 Záruka spolenosti T opcom 10.1 Záruní doba Jednotky spoleno sti Topcom mají dvou letou zárun í dobu. Záruní do ba zaíná v den nákupu n ové jednotky. Záruka na bate rie je omezena na šest msíc od data nákupu.
Topc om Titan 100 67 Topcom Titan 100 1 .
68 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 4 • .
Topc om Titan 100 69 Topcom Titan 100 5 / 1. 2. 3.
70 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 7.4 .
Topc om Titan 100 71 Topcom Titan 100 9 : (DTMF) Flash: 100 ms .
72 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 1 Használat eltti tudnivalók Köszönjük, hogy megvásárolta ez t az új asztali telefont. 1.1 Rendeltetés A termék beltéri haszn álatra szolgál, analóg ny ilvános kapcsolt tele fonhálózatra (PSTN) csatlakoztatva.
Topc om Titan 100 73 Topcom Titan 100 MAGYAR 4 Biztonsági tanácsok • Ne használja a készüléket, ha a telefonkábel vagy maga a készülék sérült. • Ha a kés züléket leejti, a tovább i használat eltt ellenriztesse szakemberrel. • A készülék veszélyes feszültségen mködik.
74 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 5 Gombok és LED 1. Kézibeszél 2. T elefonv onal-csatlakozó 3. Csengéskapcso ló (be/ki) 4. Kézibeszl-hange r kapcsolója 5. Billentyzet 6. Programo zás gomb 7. Memória gomb 8. Használatjelz LED 9.
Topc om Titan 100 75 Topcom Titan 100 MAGYAR 7.4 Némítás Beszélgetés közben a gomb ot nyomva tartva kikapcs olható a mikrofon. Most úgy beszélhet, hogy a má sik fél nem fogja hallani. Ha folytatni kívánja a besz élgetést, engedje fel a Némí tás gombot .
76 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 10 T opcom garancia 10.1 A garancia idtartama A Topcom termékekre 36-hóna pos garanciaid érvé nyes. A garancia a termék megvásárlásának na pján lép életbe. Az akkuk garan ciaideje a vásárlástól számított 6 hónapra szól.
Topc om Titan 100 77 Topcom Titan 100 POLSKI 1 Przed rozpoczciem uytkowa nia Dzikujemy za zakup nowego telefonu biurkowego. 1.1 Przeznaczenie Produkt przeznaczony jest do uytku w po mieszczeniach, po podczeniu do analogowej linii telefonicznej PSTN. 1.
78 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 4 Porady dotyczce bezpieczestwa • Nie obsugiwa urzdzen ia, jeeli kabel telefoniczn y lub samo urzdzenie s uszkodzone. • Jeli urzdzenie zostanie upuszczone, pow inien je sprawdzi fachowiec przed dalszym uytkowaniem.
Topc om Titan 100 79 Topcom Titan 100 POLSKI 5 Przyciski/kontrolki 1. Suchawka 2. Zcze sznura przyczenioweg o 3. Przecznik dzwonka (w ./wy .) 4. Przecznik gonoci suchawki 5. Klawiatura 6. Przycisk Program 7. Przycisk Pami 8. Kontrolka uywania 9. Klawisz ponownego wybierania numeru/pauzy 10.
80 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 7.4 W yciszenie Podczas rozmowy istnieje moliwo wyci szenia mikrofonu przez nacinicie i przytrzymanie przycisku . Tera z mona swobodnie rozmawia , a dzwonicy tego nie syszy. Zwolni przycisk wyciszania , aby powróci do rozmowy.
Topc om Titan 100 81 Topcom Titan 100 POLSKI 10 Gwarancja 10.1 Okres gwarancji Urzdzenia firmy Topcom objte s 24-miesicznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna si w dniu zakupu nowego urzdzenia. Gwarancja na akumulatory jest ograniczo na do 6 miesicy od zakupu.
82 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 1 Înainte de utilizarea iniial V mulumim pentru c ai cu mprat acest nou telefon de birou. 1.1 Scopul propus Acest produs este destinat s fie conectat din camer la o linie analogic de telefon din Reeaua telefonic public (PSTN).
Topc om Titan 100 83 Topcom Titan 100 ROMÂN 4 Sfaturi privind sigurana • Nu acionai echipamentul, în cazul în care cablul de telefon sau chiar echipamentul este avariat. • Dac echipamentul este scpat pe jos, trebuie verificat de un specialist înainte de utilizarea ulterioar.
84 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 5 Butoane/LED 1. Receptor 2. Conector de a limentare linie 3. Buton Sonerie (p ornire/oprire) 4. Buton V olum receptor 5. T astat ur 6. Buton Programare 7. Buton Memorie 8. LED în funciune 9. Buton Reformare numr/Pauz 10.
Topc om Titan 100 85 Topcom Titan 100 ROMÂN 7.4 Mut Este posibil s comutai pe mut microfonul în timpul unei conversaii apsând i meninând apsat butonul Mut . Pute i vorbi acum liber fr ca apelantul s v aud.
86 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 10 Condiii de garanie T opcom 10.1 Perioada de garanie Echipamentele Topcom benef iciaz de un termen de ga ranie de 24 de luni cu începere de la data cumprrii produsului. Perioada de garanie a bateriilor este limitat la 6 luni de la momentul achiziion rii.
Topc om Titan 100 87 Topcom Titan 100 1 .
88 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 4 • .
Topc om Titan 100 89 Topcom Titan 100 5 / 1. 2. 3. ( / ) 4.
90 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 7.4 .
Topc om Titan 100 91 Topcom Titan 100 9 : (DTMF) .
92 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 1 Pred prvým použitím akujeme Vám za nákup novéh o stolného telefónu. 1.1 Úel použitia Prístroj je urený na vnú torné použitie, pripojený k telefónnej linke analógovej verejnej telefónne j s iete (PSTN).
Topc om Titan 100 93 Topcom Titan 100 SLOVENINA 4 Bezpenostné po kyny • Ak je zariadenie alebo telefónn y kábel poškodený, nepoužívajte ho. • Ak zariadenie spadlo na zem, pred alším používaním ho nechajte skontrolova . • V o vnútri zariadenia sa nachádza nebezpené nap ätie.
94 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 5 Tlaidlá/LED 1. T elefón 2. Konektor pre telefónny kábel 3. Spína zvonenia (zap/vyp) 4. Spína hlasitosti telefónu 5. Klávesnica 6. Programovacie tlaidlo 7. Tlaidlo pamäti 8. LEDka Používa sa 9.
Topc om Titan 100 95 Topcom Titan 100 SLOVENINA 7.4 Stlmi Je možné stlmimikrofón poa s rozhovoru stla ením a podržaním tlaidla Stlmi . Teraz môžete rozprávabez toho, aby vás volajúci poul. Uvonite tlaidlo Stlmi , ak chce te pokraovavo vašom rozhovore.
96 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 10 Záruka 10.1 Záruná doba Jednotky Topcom majú 24 mesanú zárunú dobu. Záruná doba zaína v de zakúpenia nove j jednotky.
Topc om Titan 100 97 Topcom Titan 100 TÜRKÇE 1 lk kullanmdan önce Bu yeni masaüstü telefonunu satn aldnz için te ekkür ederiz. 1.1 Kullanm Amac Bu ürün, iç mekan analog PST N telefon hattna balanm ak üzere tasarlanmtr.
98 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 4 Güvenlik uyars • T elefon kablosu veya cihazda hasar varsa, cihaz çaltrmayn. • Cihaz düürüldüyse, kullanlmaya devam etmeden önce bir uzman tarafndan kontrol edilmelidir . • Cihazn içerisinde tehlikeli düzeyde voltaj vardr .
Topc om Titan 100 99 Topcom Titan 100 TÜRKÇE 5 Dümeler/LED 1. Ahize 2. Hat kablosu konektörü 3. Zil dümesi (açk/kapal) 4. Ahize ses seviyesi anahtar 5. T u takm 6. Program düme si 7. Bellek dümesi 8. Kullanmda LED'i 9.
100 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 7.4 Sessiz Görüme srasnda sessiz dümesin i ( ) basl tutarak mikrofonu susturmak mümkündür. Artk ar ayan sizi duymadan rahatça konu abilirsiniz. Görümeye dönmek istediinizde Sessiz dümesini ( ) b rakn.
Topc om Titan 100 101 Topcom Titan 100 TÜRKÇE 9 T eknik V eriler Arama modu Tonlu (DTMF) Flash: 100 ms Ortam scakl: +5 °C ile +45 °C aras ø zin verilen bal nem: %25 ile %85 aras 10 T opcom garantisi 10.1 Garanti süresi The Topcom ünitelerinin 24 ay garantisi vardir.
.
R00001 SER VICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SE RVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/No m/Familienaam: Street/Straß e/Rue/Straat: Country/Land/Pays/Land: Tel.
visit our website www.topcom.net MA100180.
デバイスTopcom Titan 100の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Topcom Titan 100をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTopcom Titan 100の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Topcom Titan 100の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Topcom Titan 100で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Topcom Titan 100を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTopcom Titan 100の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Topcom Titan 100に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTopcom Titan 100デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。