BehringerメーカーDSP1000Pの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 35
1 E User´s Manual Bedienungsanleitung D V e r s i o n 1 . 0 O c t ober 1998 VIRTUALIZER ® PRO DSP1000P ww w .behringer .de.
2 acc. to the Directives 89/336/EWG and 73/23/EWG We, BEHRINGER INTERNA TIONAL GmbH Hanns-Martin-Schleyer-Straße 36 - 38 D - 47877 Willich Name and address of the manufacturer or the introducer of th.
3 E This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure - voltage that may be sufficient to con- stitute a risk of shock. This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and mainte- nance instructions in the accompanying literature.
4 DSP1000P VIRTUALIZERPRO Ultra-high performance Digital Multi-Effects Processor powered by a 24-bit high-speed Digital Signal Processor (DSP) s Wave Adaptive Virtual Room reverb algorithms calculated from precise mathematical room models to give you ultra-natural reverb effects s 32 breathtaking Reverb, Chorus, Flanger, Delay (10 sec.
5 E FOREWORD Dear Customer, Welcome to the team of VIRTUALIZERPRO users and thank you very much for expressing your confidence in BEHRINGER products by purchasing this unit.
6 T ABLE OF CONTENTS 1. INTRODUCTION ................................................................................................................. ..... 7 1.1 The Design Concept .....................................................................
7 E 1 . INTRODUCTION The BEHRINGER VIRTUALIZERPRO is a member of the latest generation of multi-effects processors. To generate reverberation that is very natural in character, we at BEHRINGER deve.
8 system. 1.2 Before you begin Your BEHRINGER VIRTUALIZERPRO was carefully packed in the factory and the packaging was designed to protect the unit from rough handling. Nevertheless, we recommend that you carefully examine the packag- ing and its contents for any signs of physical damage, which may have occurred in transit.
9 E Fig. 1.2: Display section of the DSP1000P 1 The two LED chains display the input signal level indB, referenced to the internal digital maximum. + Please note that the nominal level of the VIRTUALIZERPRO can be selected with the +4dBu/-10dBV switch located on the back panel.
10 6 The VARIATION key allows you to select an alternative variation of each effect algorithm activating a different setup of the numerous internal effect parameters. With this feature you can extensively manipu- late the effect sound within a very wide range.
11 E any other key to quit MIDI mode. Fig. 1.4.: Back panel connectors and control elements 16 Use the OPERATING LEVEL switch to adapt the VIRTUALIZERPRO to different operating levels. You can select a -10 dBV semi-pro level used for home recording and a +4 dBu level used in professional studios.
12 from the right channel. In those cases EDITB ENGINEL or EDITB ENGINER means that you select EDITB and the left or right engine. If we only state EDITB for instance then the selection of the left or right engines does not play a role.
13 E Gated Reverb : Phil Collins song In the air tonight made this effect famous: a reverb is cut off abruptly after a certain time. VARIATION determines the cutoff time, EDITA controls the reverb intensity and EDITB the threshold above which reverb comes in (a kind of noise-gate before the reverb signal input).
14 Tremolo & Delay : Since trip hop has become trendy, this effect originally found in guitar amps is used to produce a more or less fast and intensive variation of volume (with an additional panorama effect included in the DSP1000P).
15 E Delay/Reverb : normal delay left, delay time can be set from 0 to 630 ms with ENG.L-EDITA i n 10ms steps and feedback by ENG.L-EDITB . Right channel = reverb, with reverb time controlled by ENG.R-EDITA and brilliance with ENG.
16 2 . OPERATION 2.1 Effects structure Fig. 2.1: Effects structure 2.2 Selecting presets The VIRTUALIZERPRO stores 100 user-definable presets. After power-up, the unit automatically recalls the preset last used. To select another preset, use the jog wheel to enter the preset number of your choice.
17 E when using a high-power P.A. system. Thus, the VIRTUALIZERPRO makes sure that no "un- wanted" programs are loaded unintentionally. Additionally, you can rotate the jog wheel at high speed and still have the time to specifically select the preset of your choice, instead of any of its "neighbours".
18 Dis play M ode 0 No c on tro ller data ar e t r ans m itted 1 Con t r o ller data a r e rec eiv ed but not t r ans m it ted 2 Con t r oller data are trans m it te d bu t n ot r ec eiv ed 3 Con t r o ller dat a are trans m it t ed an d r ec eiv ed T ab.
19 E s MIDI THRU The MIDI THRU jack is used to loop through incoming MIDI data, i.e. any control data received at the MIDI IN of the VIRTUALIZERPRO can be transmitted via the MIDI THRU jack to other MIDI devices/instruments. s MIDI OUT The MIDI OUT jack allows for transmitting MIDI data that originate from the VIRTUALIZERPRO.
20 Connect the two Input phone jacks with the Aux Send outputs of the mixing console, and the Output jacks of the VIRTUALIZERPRO with the Aux Return inputs of the console. If you want to use the BEHRINGER VIRTUALIZERPRO in mono or dual mode, connect one audio channel (left or right) to one aux bus.
21 E 3.4 Using the VIRTUALIZERPRO as an effects device for instruments With its extensive MIDI implementation the VIRTUALIZERPRO can also be used, for instance, as a multi- effects device in a guitar rack. Of course, you can connect it up in both stereo and mono.
22 3.5 Using the VIRTUALIZERPRO in a MIDI system With its built-in MIDI interface the VIRTUALIZERPRO can be integrated into any MIDI system. It transmits and receives both program change and controller change information to perform program changes via MIDI from a sequencer or any other MIDI device.
23 E amplitude into a numerical value, quantizing. The two actions together are referred to as digitizing. In order to carry out the opposite the conversion of a digitized signal into its original analog form a Digital to Analog Converter or DAC is used.
24 distortion as a percentage of the total signal rising with the increase of the input signal level. Digital distortion is quite different, as illustrated by the following example.
25 E acoustics of a room that is much smaller in size. In addition to the capability of human hearing to determine the direction from where a sound phenomenon arrives, we can also hear modulations of acoustic events. Of importance in this context is the frequency of the modulated signals.
26 in a (reverberation) room, i.e. they are spread in all directions, are reflected when they reach the plate edges, and you can basically distinguish between early and later reflections. The result is an almost natural reverb ambience, however, whose decay time cannot be modified.
27 E 5 . INSTALLATION Your BEHRINGER VIRTUALIZERPRO was carefully packed in the factory and the packaging was designed to protect the unit from rough handling. Nevertheless, we recommend that you carefully examine the packag- ing and its contents for any signs of physical damage, which may have occurred in transit.
28 1 2 3 2 1 3 Pin 1 Cable Input Output Pin 2 = (+) Signal Positive Pin 3 = (-) Signal Shield (+) Signal + Hum (-) Signal + Hum Negative (+)Hum + Signal (-)Hum + Signal 2 x Signal Ground RFI and Hum = Signal + 6 dB Fig.
29 E 5.4 MIDI connections The MIDI standard was developed in the early 1980s to allow electronic musical instruments from different manufacturers to communicate with each other. The use of MIDI has developed over the intervening years to the stage where it is now common to find complete recording studios operating entirely on a MIDI basis.
30 6. APPENDIX 6.1 Parameter overview Nr. EFFECT VA RIA TION EDIT A EDIT B ENGINE L ENGINE R ENGINE L ENGINE R 1 CATHEDRAL Reverb T im e Diff usion Early Reflections High Multiply 2 PLATE Reverb T im .
31 E 6.2 Delay values / increments for presets 10 and 11 V ari at i on Ty p e E d i t A S t ep S i z e (L & R) Del a y (L ) F r o m ( ms) U n ti l ( m s) Fr o m ( m s) U n ti l ( m s) 1 0 315 0 31.
32 6. 3 MIDI-implementation M I DI I mp l ement at i on C hart Funk t ion Ü be rt r a ge n E rk a nnt B e m e rk ung Ba si c Channel Def ault Changed O FF , 1 - 16 O FF , 1 - 16 O FF , 1 - 16 O FF , .
33 E 6.4 Default settings E d i t AE d i t BE d i t AE d i t B 1 Cathedral 11 63 53 - 50 2P l a t e 1 4 95 0 - 2 0 3 S m all Hall 4 50 39 - 63 4 Room 30 0 29 - - 5 S t udio 9 9 49 - 31 6 Conc ert 23 2.
34 6. 5 Specifications Analog Inputs Connectors XLR and 1/4" jack Type R F filtered, servo balanced input Impedance 60 kO hm s balanced, 30 kOhms unbalanced Nominal Operating Level - 10dBV to +4dBu Max.
35 E The information contained in this manual is subject to change without notice. No part of this manual may be reproduced or trans mitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording of any kind, for any purpose, without the express written permission of BEHRINGER GmbH.
デバイスBehringer DSP1000Pの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Behringer DSP1000Pをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBehringer DSP1000Pの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Behringer DSP1000Pの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Behringer DSP1000Pで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Behringer DSP1000Pを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBehringer DSP1000Pの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Behringer DSP1000Pに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBehringer DSP1000Pデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。