TreviメーカーCR 410の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
1 2 3 4 5 9 11 12 13 6 7 8 10 14 16 15 CR 410 NOTEMANAGER RECORDER.
p.2 DESCRIZIONE COMANDI 1 . T asto PLA Y , riproduzione 2 . T asto ST O P , arresto 3 . T asto F .FWD, a vanzamento veloce 4 . T asto REW , ria vvolgimento veloce 5 . T ast o RECORD , registrazione 6 . Selettore V AS ON/OFF , sistema di attivazione vocale 7 .
p.3 volume (13). CONTROLLO DELLA VELOCITÀ Questo apparecchio può funzionare a due diverse velocità: 1,2 e 2,4 cm al secondo. Il normale funzionamento è a 2,4 cm al sec. La velocità di 1,2 cm al sec. permette di raddoppiare la durata delle cassette con un degrado, però, della qualità di registrazione.
p.4 CR 410 NOTEMANAGER ENGLISH INDEX 1 . PLA Y button 2 . STOP button 3 . F .FWD (F ast forward) button 4 . REW (Rewind) button 5 . RECORD button 6 . V oice-ac tivated system ( V AS) switch 7 . P AUSE button 8 . SPEED switch 9 . Built-in microphone 10 .
p.5 CR 410 NOTEMANAGER ENGLISH pressed. 3 . Adjust the microphone sensitivity with the VOL UME/V AS SENS control until the sound source level just activates the unit. T APE PLA YBA CK T o listen to your recorded cassette, rewind t o the starting point and press STOP .
p.6 CR 410 NOTEMANAGER FRANCAIS DESCRIPTION DES COMMANDES 1. T ouche PLA Y , début de la lecture 2. T ouche STOP , arrêt de la lecture 3 . T ouche F .FWD, avance r apide 4 . T ouche RE W , rembobinage rapide 5 . T ouche RECORD , enregistrement 6 . Sélecteur V AS ON/OFF , système d'activation vocale 7 .
p.7 CR 410 NOTEMANAGER FRANCAIS 4 . Le niveau de sensibilité du microphone pour l'activation ou la désactivation de l'enregistrement VAS peut êtr e réglé à l'aide du contrôle volume (13). CONTRÔLE DE LA VITESSE Cette appareil peut fonctionner avec deux différentes vitesses: 1,2 e 2,4 cm par seconde.
p.8 CR 410 NOTEMANAGER DEUTSCH BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE 1 . T aste PLA Y , Wiedergabe 2 . T aste ST OP , Abbrechen 3 . T aste F .FWD, Schnellvorlauf 4 . Tast e RE W , Schnellrück lauf 5 . T aste RECORD , Aufnahme 6 . Wahlschalte r V AS ON/OFF , System der vokalen Aktivierung 7 .
p.9 CR 410 NOTEMANAGER DEUTSCH 4 . Das Empfindlichkeitsniveau des Mikrophons wird durch den Lautstärkeregler (13) reguliert, um die V AS-Aufnahme zu aktivieren oder deaktivieren. GESCHWINDIGKEITSREGLER Dieses Gerät kann mit zwei unterschiedlichen Geschwindigkeiten funktionieren: 1,2 und 2,4 cm pro Sekunde.
p.10 CR 410 NOTEMANAGER ESPANOL DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS 1. Botón PLA Y , reproducción 2. Botón ST OP , par ada 3 . Botón F .FWD, avanc e rápido 4 . Botón REW , rebobinado rápido 5 . Botón RECORD, grabación 6 . Selector V AS ON/OFF , sistema de activación por voz 7 .
p.11 CR 410 NOTEMANAGER ESPANOL ajusta a través del control de volumen (13). CONTROL DE LA VELOCIDA D Este aparato puede funcionar a dos velocidades diferentes: 1,2 y 2,4 cm por segundo.
p.12 CR 410 NOTEMANAGER PORTUGUES DESCRIÇÃO DOS COMANDOS 1 . T ecla PLA Y , reprodução 2 . T ecla STOP , paragem da r eprodução 3 . T ecla F .FWD , a vanço rápido 4 . T ecla REW , rewbobinar rápido 5 . T ecla RECORD , gravação 6 . Selector V AS ON/OFF , sistema de activação vocal 7 .
p.13 CR 410 NOTEMANAGER PORTUGUES Este aparelho pode funcionar a duas velocidades diferentes: 1,2 e 2,4 cm por segundo. O funcionamento normal é a 2,4 cm por seg. A velocidade de 1,2 cm por seg. permite duplicar a duração da cassete, mas com uma redução da qualidade de gravação.
p.14 CR 410 NOTEMANAGER HELLENIKA ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ ÐËÇÊÔÑÙÍ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ 1 . ÐëÞêôñï PLAY, áíáðáñáãùãÞ 2 . ÐëÞêôñï STOP, óôáìÜôçìá 3 . Êïõìðß F.FWD, ãñÞãïñç ðñïþèçóç 4 . Êïõìðß REW, ãñÞãïñç ðåñéÝëéîç 5 .
p.15 CR 410 NOTEMANAGER HELLENIKA Þ÷ï, îåêéíÜåé áõôüìáôá ç åããñáöÞ. 3 . Ç åããñáöÞ óôáìáôÜåé üôáí ç öùíÞ Þ Üëëïi Þ÷ïi óôáìáôÜíå.
Trevi S.p.A. - Via Ausa 173, 47853 Coriano (Rn) Italy - www.trevi.it info@trevi.it MADE IN P .R.C..
デバイスTrevi CR 410の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Trevi CR 410をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTrevi CR 410の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Trevi CR 410の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Trevi CR 410で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Trevi CR 410を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTrevi CR 410の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Trevi CR 410に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTrevi CR 410デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。