TreviメーカーRC 860 BLの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
* P er informazioni integrative e aggior namenti di questo prodotto vedi : www .trevi.it * For additional information and updates of this product see : www .
RC 860 BL FM AL ARM CLOCK 2 2 IT ALIANO 1. T asto SNOOZE/LIGHT , spegnimento temporaneo dell’allarme sveglia/illuminazione display 2. T asto VOL+/AL1, regolazione volume/modo allarme sveglia 1 3. T asto SET , regolazione orario 4. T asto SCAN+, ricerca stazioni radio 5.
RC 860 BL FM AL ARM CLOCK 3 3 OFF possibile attivare i due allarmi contemporaneamente. Regolazione dell’allarme sveglia 1 : durante la visualiz - zazione dell’ora/calendario premere il tasto AL1(2), verra’ visualizzato l’ultimo allarme-sveglia programmato.
RC 860 BL FM AL ARM CLOCK 4 4 CONTROLS LCD DISPLA Y INDICA TION CONTROLS & INDICA TIONS.
RC 860 BL FM AL ARM CLOCK 5 5 POWER SOURCES AC POWER Please check carefully the rated voltage of your appliance matches your local voltage. Plug the AC cord into the standard household electrical socket. BA T TERY BACK UP The clock and alarm settings can be protected against AC power failure by 2 “ AA ” battery (not included).
RC 860 BL FM AL ARM CLOCK 6 6 FRANCAISE SOURCES D'ÉNERGIE AC POWER S'il vous plaît vérifier attentivement la tension nominale de vos matchs appareil à la tension locale. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant domestique standard.
RC 860 BL FM AL ARM CLOCK 7 7 FRANCAISE DEUTSCH STROMQUELLEN AC POWER Bitte überprüfen Sie sorgfältig die Nennspannung des Gerätes Spiele Ihrer lokalen Netzspannung.
RC 860 BL FM AL ARM CLOCK 8 8 ESP ANOL FUENTES DE ENERGÍA CORRIENTE AL TERNA Por favor , revise cuidadosamente la tensión nominal de los par tidos de sus electrodomésticos.
RC 860 BL FM AL ARM CLOCK 9 9 CAUTION DANGER OF ELECTRIC SHOCK! DO NOT EXPOSE TO RAIN OR HUMIDITY CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER OR BACK. NO USER SERVICEABLE PER TS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL ONL Y .
RC 860 BL FM AL ARM CLOCK 10 10 Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto. Il simbolo ripor tato sull’apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di “raccolta separata” per tanto il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani.
RC 860 BL FM AL ARM CLOCK 11 11 Προειδοπ οιήσεις για τη σωστή διάθεση τ ου προϊόντος. Τ ο σύμβολο που απεικ ονίζεται επάνω σ.
RC 860 BL FM AL ARM CLOCK MADE IN CHINA T revi S.p .A. - Strada Consolare Rimini-San Marino , 62 47924 Rimini (Rn) I taly T el. 0541/756420 - F ax 0541/756430 www .trevi.it - E-mail: info@trevi.it DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ SI DICHIARA CHE: L ’apparecchio Radiosveglia marca TREVI modello RC 860 BL risponde alle prescrizioni dell’ar t.
デバイスTrevi RC 860 BLの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Trevi RC 860 BLをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTrevi RC 860 BLの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Trevi RC 860 BLの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Trevi RC 860 BLで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Trevi RC 860 BLを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTrevi RC 860 BLの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Trevi RC 860 BLに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTrevi RC 860 BLデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。