Tripp LiteメーカーB005-002-Rの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 25
Tripp Lite World Headquarters 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234, www.tripplite .com User’s Manual KVM Switch PS/2 (2 port) Model #: B005-002-R NOTE: Follow these installation and operating pr ocedures to ensure correct per formance a nd to prevent damage to this unit or to its connected devices.
Features • Control tw o computers from a si ngle Keyboar d, Monito r and Mo use • Supports PC (PS/2) and M ac Computers * • Keyboard and m ouse emulat ion for error free PC bootin g • Select P.
Manual Port Selection Press the Port Selection button on the front of the KVM Switch t o switch bet ween comput ers. The Selected LED on the front panel lights to indicate which port is active. Hot Key Port Se lection Hot Key navigation lets you select the active PC or initiate an Auto Scan procedu re directly f rom the keyboard 1.
Some newer m ice (with e xtra buttons an d wheels) have unique drivers that may not b e supported. Try a regular mouse with a generic m ouse driver (l ike the one that comes with the operating system ).
Tripp Lite World Headquarters 1111 W. 35th Street, Chic ago, IL 60609 États-Unis (773) 869-1234, www.tripplite .com Manuel d’utilisation Commutateur KVM PS/2 (2 ports) N o de modèle : B005-002-R R.
Caractéristiques • Permet de com mander deux PC à partir d’un cl avier, d’ une souris et d’un moni teur unique • Prend en charge les ordinat eurs PC (PS/ 2) et Mac* • Émulation du clavi.
Remarque : Par défaut, le c ommutat eur se connecte au premier or dinateur qu e vous met tez sous tension. Mode d’emploi Sélection manuelle d’un port Appuyez sur le bouton de sélectio n de port situé su r l’avant du commut ateur KVM pour permut er entre les ordinateurs .
Le commutateur doit être réinitialisé. Mettez les ordinateurs hors tension, attendez 5 secondes, puis reme ttez-les sous t ension. Mauvais ty pe de sou ris ou d’adap tateur Le commutat eur ne marche q u’avec une souri s PS/2. Une souris série ne peu t pas être convertie en une souris PS/2 à l’aide d’un adapta teur série-PS/ 2.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN TRIPP LITE garantit que ses produits seront dépourvus de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat initial.
Oficinas internacionales de Tripp Lite 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE.UU. (773) 869-1234, www.tripplite.com Manual del usuario Conmutador KVM PS/2 (2 puertos) Modelo N.
Características • Controla do s computado ras desde un solo t eclado, moni tor y ratón • Compatible con PC (PS/2) y com putadoras Mac* • Emulación del teclado y el ratón para la inicializaci.
2. Use los cables que vie nen en el juego de ca bles (c onsulte la sección Requerimientos de hardware) para conectar los pue rtos del m onitor, el teclado y el ratón de ca da PC en los puertos apro piados que se encuentran e n la parte post erior del co nmutador.
El conmutador está en el modo de E xploración automática Pulse la [Barra de espacios] para salir del m odo de Exploración a utomáti ca Se necesita restablecer el ratón Desconecte el rat ón del conm utador y lueg o vuélvalo a conectar. Se necesita restablecer el conmutador Apague las PC.
y usa de acuerdo con las instrucciones del manual de operación, puede causar interferencia a las radiocomunicaciones. Sin embar go, no se puede garantizar que no ocurrirá inte rferencia en una instalación particular.
Tripp Lite World Headquarters 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234, www.tripplite .com Benutzerhandbuch KVM-Schalter PS/2 (2 Ports) Modellnummer: B005-002-R HINWEIS: Beachten Sie .
Leistungsmerkmale • Steuerung von zwei Computer n über eine einzige Tastatur, einen einzigen Monito r und eine einzige Maus. • Unterstützt PC (PS/2) un d Macintosh Com puter* • Tastatur- und Ma usemulati on für fehlerfrei e PC-Starts • PC wird manuell oder mit Hotkeys (Tastenkomb inationen) über die Tastatur ausgewählt.
2. Verwenden Sie die Kabel im Kabelsatz (siehe de n Abschnitt zu den Hardwarevoraussetzungen) zu m Anschließen der Mon itor-, Tastatur- und Maus-P orts jedes einzelnen PC an d ie entsprechend en Ports auf der Rückseit e des Schalters . 3. Schalten Sie die Stromversorgung der angesch lossenen PCs ein.
Schalter muß zu rückgesetzt werden Die PCs au sschalten , 5 Sekunden warten und wieder einschalten. Schalter ist im Auto Scan- Modus Zum Beenden des Aut o Scan-Modus die [Leertaste] drücken. Maus muß z urückgesetzt werden Das Mauskabel a us dem Schalter herausziehen u nd wieder einstecken.
Übereinstimmung m it der Gebrauchsanleitung installiert und benutzt wird, Störungen de r Funkkommunikation verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, daß in eine r bestimm ten Installation keine Störungen au ftreten.
Sede Mundial da Trip p Lite 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EUA (USA) +1(773) 869-1234, www.tripplite.com Manual do Usuário Comutador KVM - PS/2 (2 Portas) Modelo Nr: B005-002-R NOTA: Siga est.
Caract eríst icas • Controla doi s computad ores a partir de um único c onjunto de m ouse, m onitor e teclado • Trabalha com com putadores PC (PS/2) e Mac* • Emulação de mouse e teclado para partidas sem erro do PC • Seleciona o PC t anto manual mente com o pelo teclado, pel o emprego de teclas dedicadas.
Um conjunt o de cabos, po r PC, para c onectá-lo ao com utador K VM (Modelo nr P754-006 ou P75 4-010 da Tripp Lite). Nota: 1)Os cabos do mouse e do teclado do conjunto acima poss uem conectores padrão PS/2 em cada extremidade.
Nota: Enquanto o Modo Au toBusca estiver ativado nenh uma outra t ecla do teclado funcionará. O Modo AutoB usca tem de ser interr ompido para se poder usar o console para q ualquer out ra coisa. Mostrador de LED O PC que estiver selecionado é i dentificado por um LED aceso.
* Este Comutador foi projetado para trabalhar com tecl ados PS/2 e AT. Os anti gos teclados XT (84 teclas) e alguns antig os teclados AT (a queles com as teclas de função na parte lateral) não funcionar ão.
garantia, você deve obter o núm ero da Autorização de Devoluçã o de Material ( Returned Materia l Authorization (RMA)) da TRIPP LITE ou de um centro de ser viços autori zado da TRIPP LITE.
デバイスTripp Lite B005-002-Rの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Tripp Lite B005-002-Rをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTripp Lite B005-002-Rの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Tripp Lite B005-002-Rの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Tripp Lite B005-002-Rで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Tripp Lite B005-002-Rを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTripp Lite B005-002-Rの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Tripp Lite B005-002-Rに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTripp Lite B005-002-Rデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。