Tripp LiteメーカーPDUMH20ATの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
Owner’ s Manual W arranty Registration Register online today f or a chance to win a FREE T ripp Lite product! www .tripplite.com/warranty PDUMH15A T PDUMH20A T Metered Rack PDU with A utomatic T ransfer Switch Important Safety Instructions 2 Installation 3 Features 5 W arranty and W arranty Registration 9 Español 10 Français 19 1111 W .
2 SA VE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be follo wed during the installation, operation, and storage of this product.
3 Mounting the PDU The PDU supports four primary mounting configurations: 1U Rack, 0U Rack, W all and Under-Counter . Note: Regardless of configuration, the user must determine the fitness of hardwar e and pr ocedures befor e mounting.
4 Connecting the PDU continued 2-1 Connect Input Plug Adapters (Optional - Model PDUMH20A T Only). The PDU includes two adapters that convert one or both of the L5-20P input plugs to 5-20P input plugs. Connecting the adapters is optional. The PDU will function normally without connecting the adapters.
5 Features Primary AC Input Power Cord (Model PDUMH15A T): The cord is permanently attached to the PDU and has a NEMA 5-15P plug. Primary AC Input Power Cord (Model PDUMH20A T): The cord is permanently attached to the PDU and has a NEMA L5-20P plug.
6 Secondary AC Input Power Cord (Model PDUMH20A T): The detachable cord has an IEC-320-C19 connector and a NEMA L5-20P plug. Input Plug Adapters (Model PDUMH20A T): The adapters convert NEMA L5-20P input plugs to NEMA 5-20P input plugs.
7 Configuration and Operation Automatic T ransfer Switch When the Primary and Secondary inputs are both connected to T ripp Lite UPS Systems, the PDU operates as an Automatic T ransfer Switch, providing redundant input power for high availability applications.
8 Quick T est After installing the PDU and connecting equipment, you may test the Automatic T ransfer Switch function by temporarily shutting down the UPS system connected to the Primary AC input.
9 W arranty and W arranty Registration LIMITED W ARRANTY Seller warrants this product, if used in accordance with all applicab le instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 2 years (e xcept internal UPS system batter ies outside USA and Canada, 1 year) from the date of initial purchase.
Manual del pr opietario Instrucciones de seguridad importantes 11 Instalación 12 Características 14 Garantía 18 English 1 Français 19 1111 W . 35th Street • Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 • www .tripplite.com © 2006 T ripp Lite. T odos los derechos reservados.
11 GU ARDE EST AS INSTR UCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto.
12 Montaje de la PDU La PDU soporta cuatro configuraciones básicas de montaje: Bastidor de 1U, bastidor de 0U, de pared y debajo de mostrador . Nota: Independientemente de la configuración, el usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios así como de los procedimientos antes del montaje.
13 PDUMH20A T 2-3 B A B A Instalación continuación 2-1 2-2 PDUMH20A T PDUMH20A T PDUMH15A T PDUMH15A T Conexión de la PDU continuación 2-1 Conecte los adaptadores del enchufe de entrada (Opcional - sólo para modelo PDUMH20A T). La PDU incluye dos adaptadores que transforman uno o ambos enchufes de entrada L5-20P en enchufes de entrada 5-20P .
Instalación continuación 14 Características Cordón de alimentación de entrada de CA primaria (Modelo PDUMH15A T): Este cordón se encuentra conectado permanentemente a la PDU y tiene un enchufe NEMA 5-15P .
15 Cordón de alimentación de entrada de CA secundaria (Modelo PDUMH20A T): El cordón separable tiene un conector IEC-320-C19 y un enchufe NEMA L5-20P . Adaptadores de enchufe de entrada (Modelo PDUMH20A T): Los adaptadores transforman los enchufes de entrada NEMA L5- 20P en enchufes de entrada NEMA 5-20P .
16 Configuración y operación Interruptor de transfer encia automática Cuando las entradas primaria y secundaria se encuentren conectadas a la energía de CA, la PDU funcionará como un interruptor de transferencia automático, suministrando energía redundante de entrada a las aplicaciones de mayor disponibilidad.
17 Prueba rápida Después de instalar la PDU y conectar el equipo, usted podrá probar la función del interruptor de transferencia automático apagando temporalmente el UPS que está conectado a la entrada de CA primaria.
18 Garantía GARANTÍA LIMIT AD A El vendedor garantiza que este producto , si se emplea de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, no tendrá def ectos en materiales ni mano de obra por un período de 2 años (salvo para baterías internas del UPS fuera de EE.
Manuel du pr opriétaire PDUMH15A T PDUMH20A T Unité de distribution d'alimentation (PDU) en bâti a vec ampèremètre et commutateur de transf er t automatique Importantes consignes de sécurité 20 Installation 21 Caractéristiques 23 Garantie 27 English 1 Español 10 1111 W .
20 Importantes consignes de sécurité CONSER VER CES DIRECTIVES Ce manuel contient des instructions et des mises en garde que v ous devez respecter durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit. Le non-respect de ces instructions et mises en garde annulera la garantie du produit.
21 L'unité peut être montée selon quatre configurations principales : Baie 1U, Baie 0U, contre un mur ou sous un comptoir . Nota : Sans tenir compte de la configuration, l'utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédur es avant d'effectuer l'installation.
22 Installation suite 2-1 Connecter les adaptateurs d'entrée enfichables (En option - Modèle PDUMH20A T uniquement). La PDU comprend deux adaptateurs qui convertissent la ou les deux fiches d'entrée L5-20P en fiches d'entrée 5-20P .
23 Caractéristiques Installation suite Cordon d'alimentation d'entrée primaire CA (Modèle PDUMH15A T) : Ce cordon est fixé en permanence à la PDU et dispose d'une fiche NEMA 5-15P .
24 Caractéristiques suite Cordon d'alimentation d'entrée secondaire CA (Modèle PDUMH20A T) : Le cordon amovible dispose d'un connecteur IEC-320-C19 et d'une fiche NEMA L5-20P . Adaptateurs d'entrée enfichables (Modèle PDUMH20A T) : Les adaptateurs convertissent les fiches NEMA L5-20P en fiches NEMA 5-20P .
Configuration et fonctionnement 25 Commutateur de transfert automatique Lorsque les entrées primaire et secondaire sont toutes deux connectées au courant CA, la PDU agit comme un commutateur de transfert automatique, fournissant une alimentation d'entrée redondante pour des applications à haute disponibilité.
26 T est rapide Après avoir installé la PDU et connecté l'équipement, vous pouvez tester la fonction du commutateur de transfert automatique en fermant temporairement le système d'onduleur connecté à l'entrée CA primaire.
27 Garantie GARANTIE LIMITÉE Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé selon toutes les directiv es applicables, est e xempt de déf auts d'origine d e matériel et de main-d'œuvre pour une période de 2 ans (à l'exception des batteries interne du système UPS hors des É.
28 1111 W . 35th Street • Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 • www .tripplite.com 200706235 93-2702 200706235 93-2702 PDUMH15-20AT OM.qxd 7/11/2007 4:40 PM Page 28.
デバイスTripp Lite PDUMH20ATの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Tripp Lite PDUMH20ATをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTripp Lite PDUMH20ATの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Tripp Lite PDUMH20ATの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Tripp Lite PDUMH20ATで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Tripp Lite PDUMH20ATを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTripp Lite PDUMH20ATの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Tripp Lite PDUMH20ATに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTripp Lite PDUMH20ATデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。