BehringerメーカーXR4400の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 22
MULTIGATE ® PRO XR4400 www.behringer.com E Version 1.1 April 2001 Users Manual ENGLISH.
2 MUL TIGA TE PRO XR4400 This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and mainte- nance instructions in the accompanying literature. Read the manual. SAFETY INSTRUCTIONS C A U T I O N: To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover (or back).
3 MUL TIGA TE PRO XR4400 FOREWORD Dear Customer, Welcome to the team of MULTIGATE PRO users and thank you very much for expressing your confidence in BEHRINGER products by purchasing this unit.
4 MUL TIGA TE PRO XR4400 XR4400 MULTIGATE ® PRO Audio interactive 4-channel expander/gate of the high-end class s High-precision parametric filter for frequency selective operation s UTR (Ultra Trans.
5 MUL TIGA TE PRO XR4400 T ABLE OF CONTENT 1 . INTRODUCTION .. ................................................................................................................... 6 1.1 T echnical background ............................................
6 MUL TIGA TE PRO XR4400 1. INTRODUCTION With the BEHRINGER MULTIGATE PRO you purchased a dynamics processor of the high-end class designed to meet highest requirements: professional recording, broadcast and television studios, CD and digital production facilities, etc.
7 MUL TIGA TE PRO XR4400 + The following operational manual will introduce you to the BEHRINGER MULTIGATE PRO and its various functions. After reading the manual carefully, make sure it is always on hand for future reference.
8 MUL TIGA TE PRO XR4400 Ear Microphone Amplifier Power Amplifier T ape Recorder Radio Cassette Recorder P/dB 140 120 100 80 60 40 Fig. 1.1: The dynamic range capabilities of various devices It is therefore useful to keep the operating level as high as possible without risking signal distortion in order to achieve optimum transmission quality.
9 MUL TIGA TE PRO XR4400 of distortion or, for example, to avoid loudspeakers being damaged by overload, Compressors or Limiters are used. The principal function used in these devices is dependent on .
10 MUL TIGA TE PRO XR4400 For the first time, the MULTIGATE PRO XR4400 uses SMD technology (Surface Mounted Device). These sub-miniature components known from aerospace technology allow for an extreme packing density, plus the units reliability could be improved.
11 MUL TIGA TE PRO XR4400 1 2 3 2 1 3 Pin 1 Cable Input Output Pin 2 = (+) Signal Positive Pin 3 = (-) Signal Shield (+) Signal + Hum (-) Signal + Hum Negative (+)Hum + Signal (-)Hum + Signal 2 x Signal Ground RFI and Hum = Signal + 6 dB Fig.
12 MUL TIGA TE PRO XR4400 4. CONTROLS Fig. 4.1: MUL TIGA TE PRO front p anel The BEHRINGER MULTIGATE PRO has four channels. Each of these channels is equipped with 3 or 4 push- buttons, 6 rotary controls and 11 LEDs. 4. 1 The front panel control elements Fig.
13 MUL TIGA TE PRO XR4400 6 This traffic light LED chain shows the current operating mode of the unit: the + LED (red) indicates that the sidechain signal is below the threshold, the HOLD .
14 MUL TIGA TE PRO XR4400 5. TECHNICAL BACKGROUND 5. 1 EXPANDER mode As already described, a so-called downward expander automatically reduces the overall level of all signals that drop below an adjustable threshold, and thus expands the dynamic range of the program material.
15 MUL TIGA TE PRO XR4400 5.2 .2 Attack, release and hold times The BEHRINGER MULTIGATE PRO is equipped with a MODE switch as well as a HOLD and RELEASE control to adjust the time-domain parameters that determine the so-called envelope: Fig.
16 MUL TIGA TE PRO XR4400 gain reduction applied. Thus, you can use smaller amounts of gain reduction making it possible to retain the natural sound of the program materialin particular, with signals that contain plenty of interference noise. 5.2 .
17 MUL TIGA TE PRO XR4400 point of time. Also when synchronizing several instruments, inaccurate entries of individual musicians can be avoided. To expand phase-coherent stereo signals (i.e. signals having the same phase), it is imperative that the control processes be triggered simultaneously in both channels.
18 MUL TIGA TE PRO XR4400 multitrack mixdowns, stage microphones currently not in use and to suppress background noise and crosstalk in multi-track recordings. In particular, when processing percussive instrument the use of the hard gating function is recommended.
19 MUL TIGA TE PRO XR4400 signal will not be suppressed completely. Although the MULTIGATE PRO allows for a maximum gain reduction of 80 dB, it is usually not useful to reduce the signal level by this maximum amount.
20 MUL TIGA TE PRO XR4400 The high sound pressure levels of the individual instruments lead to crosstalk in adjacent microphones. Frequency cancellations and a non-defined sound (comb filter effect) are the result. It has proven wise to use a separate microphone for each drum instrument and to gate each microphone channel.
21 MUL TIGA TE PRO XR4400 7. SPECIFICATIONS AUDIO INPUT Connectors XLR and 1/4" jack T yp e RF filtered, servo-balanced input Impedance 50 kOhm balanced, 25 kOhm unbalanced Max.
22 MUL TIGA TE PRO XR4400 8 . WARRANTY The information contained in this manual is subject to change without notice. No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means.
デバイスBehringer XR4400の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Behringer XR4400をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBehringer XR4400の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Behringer XR4400の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Behringer XR4400で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Behringer XR4400を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBehringer XR4400の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Behringer XR4400に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBehringer XR4400デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。