TriStarメーカーBO-2104の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
BO -2104 EN NL FR DE ES PT PL IT SV Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usu ario Manual de utilizador Instruk cja obsługi Manuale utent e Anv ändar.
2.
1 2 3 4 3 EN Can opener Dear customer, Congratulations and thank you for pur chasing this high quality product. Please read the instruction manual car efully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the nec essary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance .
4 OP ER A T IO N A ND MA IN T EN AN CE • Remove all packaging of the device. • Check if the voltage of the appliance corresponds t o the main voltage of your home. Rated voltage : A C220-240V 50Hz. • Place the device on a at stable surface and ensure a minimum of 10 cm.
5 EN GUA RA NT E E • The device supplied by our Compan y is cov ered by 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). • During the life of the guaran tee any fault of the device or its acc essories to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or , at our discretion, by replacing it.
1 2 3 4 6 Gebruiksaanwijzing Geachte klant, Ge fe li c it ee r d me t d e aa n k oo p v an di t kw a li t ei ts p ro du ct . L ees d e ge br ui k sa an w ij zi n g zo r gv u ld ig d oo r z od a t u op t im aa l g eb ru ik ku nt m a k en v an di t ap pa r aa t .
7 NL Blikopener BE DI E NI NG EN ON DE RH OU D • V erwijder alle verpak kingen van het apparaat. • Controleer of de spanning van het appar aat overeenkom t met de netspanning van uw huis. V oltage 220V-240V 50Hz. • Pla ats het ap par aat alt ijd op een vla kke s tab iele on der gr ond en zor g voo r m inim aal 10 cm.
8 Gebruiksaanwijzing GA R AN TI E VOO RWAAR DE N E N SE RVI C E • Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen v an de gebruiksaanwijzing, v ervalt het recht op garantie! V oor vervolgschade die hieruit ontstaat zijn is T ristar aansprakelijk.
1 2 3 4 9 FR Ouvre-boîte électrique Cher client, Félicitations et mer ci d'avoir acheté ce produit de haute qu alité. V euillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir prot er du meilleur de cet appareil.
10 UT IL I SA T IO N E T E NT R ET IE N • Retirez tous les emballages de l'appareil . • V ériez si la tension de l'appareil correspond à la tension du secteur de votre domicile . T ension nominale : 220-240V CA 50H z. • Posez l’ appareil sur une surface plate et stable en laissant 10 cm d’ espace libre de chaque côté.
11 FR GA R AN TI E • Cet appareil f ourni par notre Société est couvert par une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat (reçu). • Pendant la dur ée de la garantie, tout défaut ma tériel et tout défaut de fabrication de l’appareil ou de ses acc essoires seront r éparés ou remplacés sans frais à notre discr étion.
1 2 3 4 12 Sehr geehr ter Kunde , Wir gratulieren Ihnen und bedank en uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sor gfältig die Bedienungsanleitung, um das Ger ät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und W artung des Geräts.
13 DE Dosenöner IN BE T RI EB NA HM E U ND PF L EG E • Entfernen Sie die gesamte V erpackung vom Gerät . • Über prüf en Si e, ob die Ger ät espa nnu ng m it der Spa nnun g Ih rer Haus ve rsor gu ng ü ber ein sti mmt . Be trie bss pann ung : A C 2 20 -240 V 50 Hz.
14 GA R AN TI E • Die Gerätegarantie, die v on unserem Unternehmen gewährt wird, beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum ( Quittung). • Alle Defekte des Geräts oder seines Zubehörs au.
1 2 3 4 15 ES Abrelatas Eléctrico Estimado cliente, En ho r ab u en a y g r ac ia s p or c o mp r ar es te pr od u ct d e al t a c al id a d . L e a at en t am en t e el m a nu a l de i n st ru c ci o ne s pa r a p od er u t il iz ar el a pa r a to d e l a me j or ma ne r a p os ib le .
16 US O Y MA NT EN I MI EN TO • Retire todo el material de embalaje del aparat o. • Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal de su hogar .
17 ES GA R AN TÍ A • El aparato propor cionado por nuestra Compañía está cubierto por una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (recibo).
1 2 3 4 18 Estimado cliente, Pa ra bén s e obr igad o p or t er adqu iri do este pr odu to de e lev ad a qu al idad e. L eia est e m anu al de inst ruç ões cui dad osam ent e p ar a qu e po ssa uti liz ar este apar elh o d a m elho r f orma .
19 PT Abre-Latas FU NC I ON AM EN TO E M AN UT E NÇ ÃO • Retire todas as embalagens da caixa do aparelho . • V erique se a tensão do aparelho corresponde à tensão principal de sua casa.
20 GA R AN TI A • O aparelho fornecido pela nossa empresa está c oberto por uma garantia de 24 meses com início a partir da data da sua compra (recibo).
1 2 3 4 21 PL Ot wieracz do pusz ek Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak ab y jak najlepiej użytkować urządzenie.
22 OB SŁU GA I KON S ERWACJ A • Usunąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania. • Sprawdzić , czy napięcie ur ządzenia odpo wiada napięciu sieciowemu w domu użytkownik a.
23 PL GWAR AN C JA • Urządzenie dostarczone przez naszą F irmę jest objęte 24-miesięczną gwarancją, rozpoczynającą się z dniem jego zakupu (odbioru).
1 2 3 4 24 Caro cliente, Congratulazioni e gr azie per aver comprat o questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il man uale d’istruzioni c osicché possa utilizzare al meglio l’ apparecchio .
25 IT Apriscatole FU NZ I ON AM EN TO E M AN UT E NZ IO NE • Rimuovere tutto l’ imballaggio dell’ apparecchio . • Assicurarsi che il voltaggio dell’ apparecchio corrisponda a quello della vostra rete domestica. T ensione nominale: A C220-240V 50Hz.
26 GA R AN ZI A • L 'apparecchio fornito dalla nostra società è coperto da una garanzia di 24 mesi a partire dalla data di acquisto (ricevuta).
1 2 3 4 27 SV Käre kund, Vi gratuler ar till ditt inköp av denna högkvalitetspr odukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan anv ända apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning , rengöring och underhåll av apparaten.
28 DR IF T OC H U ND ER HÅ LL • T a bor t allt förpackningsmaterial från enheten. • Kontrollera så att appara tens spänning stämmer överens med hemmets huvudspänning. Märkspänning: AC220-240V 50Hz. • Placera enheten på en plan stabil yta och se till att det nns en fri yta på minst 10 cm runt om enheten.
29 SV Konservöppnare GA R AN TI • Apparaten som vår rma lever erat täcks av en 24 månaders garanti som startar på inköpsdagen (k vittot). • Under garantitiden kommer alla fel som ber or på material- eller tillverkningsfel att åtgärdas utan kostnad genom r eparation eller , beroende på vår bedömning, genom b yte.
30.
31.
BO -2104 Jule s V ernewe g 87 5015 BH Tilbu rg, The N ether lands www .t ri sta r .eu.
デバイスTriStar BO-2104の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
TriStar BO-2104をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTriStar BO-2104の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。TriStar BO-2104の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。TriStar BO-2104で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
TriStar BO-2104を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTriStar BO-2104の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、TriStar BO-2104に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTriStar BO-2104デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。