TriStarメーカーBR-1002の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 18
BR - 1002.
BROODROO STER BR-1 002 INSTRUCTIE HANDLEIDI NG 1. Broodhende l 2. Bruinknop 3. Onderbrekings knop en signaa llamp 4. Opwarmknop en signaallamp 5. Ontdooiknop en signaallamp 6.
• Zorg er voor dat noch het snoer noch enig a nder voorwer p over de broods leuven ligt. • Laat het appar aat afkoelen voor het schoon maken. • Probeer noo it uw vingers in de br oodsleuv en te doen t ijdens het gebru ik. • Gebruik uw broodrooster niet in de buur t van een gasv oorraad of ele ktrische hitte bronn en.
Zorg ervoor dat de stekke r uit de wandc ontactdoos is en dat het apparaat afgekoeld is v oordat het schoongemaa kt is. Haal regelmat ig de kruime lblad (8) eru it en maak het schoon. Om het krassen van de opperv lakken te v oorkomen gebru ik geen scherpe a fwasmidde len Dompel het broodrooster niet in water o f enige andere vloeistof.
• N'utilisez pas l 'appareil s'il est tombé ou s'il a été endommagé ou encore si le cordon ou la prise ont été endommagé. Dans les cas de dommages, faites-le vérifier et faites-le répa rer si nécessaire par du personnel agré é.
Pour arrêter le cycle de cuisson avant l 'arrêt automatique, appuyez sur le b outon d'annulation en milieu de cu isson (3). La poignée du chariot à pain (1) reviendra à sa position i nitiale soulevant ainsi les tranches de pa in. La veilleuse du bouton d 'annulation (3) s'éteindra.
Bitte lesen Sie die Bedien ungsanleitung v or Benutzung au fmerksam d urch und bewahre n sie für spät eres Nachschlagen a uf. Falls Sie di esen Toaster weiterreichen, legen Sie bitt e auch die Bed ienungsanleitun g bei. • Der Herste ller lehnt jede Verantw ortung be i unsachgemä ßer Nutzung ab.
o Schließen S ie den Toaste r an einer vorschr iftsmäßigen Steckdose an. o Mit der Bräunun gseinstell ung (2) wählen S ie den Bräunu ngsgrad, abh ängig von Dic ke und Frische des Toasts. o Geben Sie den Toast in di e Toastschlitz e (7) ein und drüc ken den Start hebel (1) bis z um Anschlag herunter.
TOASTER B R-1002 INSTRUCTIO N MANUA L 1. Bread carriage handle 2. Browning cont rol 3. Mid-cycle canc el button a nd pilot light 4. Reheat button a nd pilot lig ht 5.
• Do not operate your toast er near a gas s upply or any electric sources of heat. Before First U se Clean the ext erior of the toaster as described in ‘Clean ing’.
To avoid scrat ching surfac es, do not use s harp deter gents. Do not put the toaster into water or any other liquid. Technical Data Voltage 220-240V ~ 50 HZ Output 800 watts max. Subject to cha nge. ***** TOSTAPA NE BR-1002 MANUA LE DELLE ISTR UZIONI 1.
Istruzioni p articolari sull a sicurezza • Non inserire mai oggetti metallici o di altr o tipo nelle fessure per il pa ne. Pericolo di c ortocircuito ! Pericolo di scoss e elettric he! • Non toccare n essuna part e calda dell’appare cchio durant e o immediata mente dopo l’uso.
Per avv iare la funzione sc ongela, far part ire il tostapane co me descritto in precedenz a e premere il pu lsante scongela (5). La spia corrispon dente si acc ende. Il tost apane si speg ne automaticam ente alla fine de l ciclo di scongelament o. Uso della grigli a per pa nini Il tostapane BR-1002 è an che dotato di un a griglia per panini (6).
• Desenchufe si empre su a parato cuando n o está sie ndo utilizado, cuan do cambio los ac cesorios o antes de lim piarla. • Mantenga el a parato y cable d e alimentación lejos de superf icies calientes.
o En caso de q ue una rebanada de pan se quede atrapad a accidental mente en la ranur a para el pan, desenchufe primero el ap arato. Retire la rebanada en cuanto se hay a enfriad o el aparato. No ut ilice nunca ningún objeto metá lico para retirar las rebanadas.
Instruções de seguranç a Antes de usar o aparelho, leia atentame nte estas in struções e guard e-as num loca l seguro para futura consulta. Caso ceda o aparelh o a terceiros, certifique-se de que inc lui estas instruçõe s de uso. • O fabricante n ão se respo nsabiliza por qua isquer danos prov ocados por uso incorrecto.
Durante este pr ocesso, o aparelho pode pr oduzir fu mo ou cheiros d urante alguns se gundos, devid o a resíduos present es nos el ementos de aqu ecimento, resultantes do proc esso de fabric o. Durante esta pr imeira utili zação, certifique- se de que a divisão tem a v entilação adequa da.
***** Aanwijzingen t er bescherm ing van het mil ieu Dit product mag aan h et eind e van zijn leven sduur niet bij het norm ale h uisafval worden g edeponeer d, maa r dient bij een speci aal in zamelpunt v oor het hergeb ruik van elektrisch e en el ek tronische appa raten t e worde n aang eboden.
デバイスTriStar BR-1002の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
TriStar BR-1002をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTriStar BR-1002の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。TriStar BR-1002の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。TriStar BR-1002で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
TriStar BR-1002を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTriStar BR-1002の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、TriStar BR-1002に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTriStar BR-1002デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。