TriStarメーカーKB-7351の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
KB -7351 eN Nl FR De eS PT Pl IT SV Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisnin.
2.
3 Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance.
2 1 3 4 Instruction manual P ARTS LIST 1. Temperatureswitch 2. Freezercompartment 3. Adjustablefoot BEFORE THE FIRST USE • Taketheapplianceandaccessoriesoutthebox.Removethe stickers,protectivefoilorplasticfromthedevice.
5 • Changingthedoorhingemustbecarriedoutwith2people. • Removethecover,2screwsandsupportatthetopoftherefrigerator. Liftthedooroutofthebottombracket. • Tiltthemachineandremovethebottombracket.
6 • Whentheapplianceshouldberepaired,makesurethatthiswillbe performedbyanauthorizedcompany. • Thisappliancemaynotbeamendedorchanged.
7 Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat.
2 1 3 8 Gebruiksaanwijzing * Bekwame gekwalificeerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen.
9 WISSELEN V AN DE DEURAANSLAG • Hetwisselenvandedeuraanslagdientmet2personenuitgevoerdte worden. • Dedraairichtingvandedeurkanveranderdworden.Demonteer deafdekking,de2schroevenendesteunaandebovenkantvande koelkast.
10 Gebruiksaanwijzing GARANTIE • Tristarisnietverantwoordelijkvoorschade: o Tengevolgevaneenvalofongeluk. o Indienhetapparaattechnischisgewijzigddoorgebruikerofderden. o Dooroneigenlijkgebruikvanhetapparaat.
11 AANWIJZINGEN TER BESCHERMING V AN HET MILIEU Ditproductmagaanheteindevanzijnlevensduurnietbij hetnormalehuisafvalwordengedeponeerd,maardient bijeenspeciaalinzamelpuntvoorhethergebruikvanelektrischeen elektronischeapparatentewordenaangeboden.
12 Cher Client, Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Veillez à lire attentivement la notice d’emploi afin de profiter au mieux de l’utilisation de l’appareil. Cette notice d’emploi comporte toutes les consignes nécessaires et les recommandations pour utiliser, nettoyer et entretenir l’appareil.
2 1 3 13 Réfrigérateur DESCRIPTION DES PI È CES 1. Réglagedelatempérature 2. Compartimentcongélateur 3. Piedréglable A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION • Retirerl’appareiletlesaccessoiresducarton.
14 • Deuxpersonnessontnécessairespourchangerlacharnièredelaporte. • Retirezlecache,lesdeuxvisetlesupportenhautduréfrigérateur. Retirezlaportedusupportinférieurensoulevantcelle-ci.
15 • Tristarneserapasresponsabledesdégâtsmatérielsoudesblessures physiquesrésultantdelamauvaiseutilisationousilesconsignesde sécuriténesontpascorrectementsuivies.
16 Lieber Kunde, Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, so dass Sie das Gerät auf bestmögliche Weise nutzen können.
2 1 3 17 (*) Kompetenter, qualifizierter Elektriker: nach der Verkaufsabteilung des Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualifiziert, genehmigt und kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzuführen, um alle Gefahren zu vermeiden.
18 BEDIENUNG Miteiner geerdetenSteckdose verbindenundden Temperaturregler(Nr. 1) aufdiegewünschtePositionstellen.
19 GARANTIE • TristaristnichtverantwortlichfürBeschädigungen,dieauftreten aufgrundvon: o HerunterfallendesGeräts. o TechnischenVeränderungendesGerätsdurchdenEigentümeroder Dritte.
20 UMWEL TSCHUTZRICHTLINIEN DiesesGerätdarfamEndeseinerLebensdauernicht imHausmüllentsorgtwerden,sondernmussaneiner zentralenSammelstellefürdasRecyclingvonelektrischen undelektronischenHaushaltsgerätenabgegebenwerden.
21 Estimado cliente: Le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. Lea el manual de instrucciones con detenimiento para poder sacar el máximo provecho al aparato. Este manual incluye todas las instrucciones y los consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato.
2 1 3 22 DESCRIPCI Ó N DE LAS PIEZAS 1. Reguladordetemperatura 2. Compartimentodelcongelador 3. Pieajustable ANTES DEL PRIMER USO • Extraigaelaparatoylosaccesoriosdelacaja.Retirelaspegatinas,el envoltoriodeprotecciónoelplásticodeldispositivo.
23 USO Enchufeenunatomadecorrienteygireelreguladordetemperatura (Nº1)alaposicióndeseada.Latemperaturadependedelossiguientes fa.
24 GARANTÍA • Tristarnoesresponsabledelosdañosqueseproduzcan: o Encasodecaídadelaparato o Encasodequeelpropietarioounter.
25 NORMAS DE PRO TEC CIÓN DEL MEDIOAMBIENTE Esteaparatonosedebedesecharconlosresiduosdomésticos cuandofinalicesudurabilidad,sinoquesedebeofreceraun centrodereciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicosdomésticos.
26 Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho.
2 1 3 27 DESCRIÇ Ã O DAS PEÇAS 1. Interruptordatemperatura 2. Compartimentodocongelador 3. Péajustável ANTES PRIMEIRA UTILIZA ÇÃO • Retireoaparelhoeosacessóriosdacaixa.Retireosautocolantes,o papeldeprotecçãoouoplásticodoaparelho.
28 UTILIZAÇÃ O Ligueafichaaumatomadadeligaçãoàterraerodeointerruptorda temperatura(Nº1)paraaposiçãoquedeseja.
29 GARANTIA • ATristarnãoéresponsávelpordanosocorridosnosseguintescasos: o Oaparelhotivercaído o Oaparelhotiversidoalteradotecnicam.
30 ORIENT A Ç ÕES P ARA A PRO TEC ÇÃO DO MEIO AMBIENTE Esteaparelhonãodevesercolocadojuntamentecomos resíduosdomésticosnofinaldoseutempodevidaútil, deveserentreguenumlocaladequadoparareciclagemdeaparelhos domésticoseléctricoseelectrónicos.
31 Szanowny kliencie, Gratulujemy i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Aby móc możliwie najlepiej korzystać z tego urządzenia, należy najpierw przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Instrukcja ta zawiera wszelkie niezbędne instrukcje i porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz utrzymywania tego urządzenia.
2 1 3 32 * Kompetentny i wykwalifikowany elektryk: dział posprzedażny producenta, importer lub inna osoba, która jest wykwalifikowana, zatwierdzona i kompetentna do wykonywania tego rodzaju napraw; korzystanie z usług tych osób ma na celu uniknięcie wszelkich zagrożeń.
33 UŻYTK OW ANIE Podłączurządzeniedouziemionegogniazdkaiustawregulator temperatury(nr1)wżądanejpozycji.Temperaturazależyod następującychc.
34 GW ARANC JA • FirmaTristarniejestodpowiedzialnazauszkodzeniapowstałew wyniku: o upadkuurządzenia, o technicznejmodyfikacjiurządzeniadokonanej.
35 WYTY CZNE W ZAKRESIE OCHRON Y ŚRODOWISKA Pozakończeniuokresużywotnościurządzeniategonie należywyrzucaćwrazzodpadamidomowymi;urządzenie topowinnozostaćzutylizowanewcentralnympunkcierecyklingu domowychurządzeńelektrycznychielektronicznych.
36 Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho.
2 1 3 37 DESCRIZIONE P ARTI 1. Termostato 2. Scompartofreezer 3. Piedinoregolabile PRIMA DEL PRIMO UTILIZZ O • Estrarreapparecchioeaccessoridallascatola.Rimuovereadesivi, pellicolaprotetticaoplasticadall’apparecchio.
38 UTILIZZO Collegareadunapresadotatadimessaaterraeruotareiltermostato (no.1)nellaposizionedesiderata.
39 • Conservaresempreloscontrino,senzadiessononsipuòutilizzare alcunaformadigaranzia. • Eventualidannicausatidalmancatorispettodelleindicazionifornite nelmanualediistruzioniannullerannolagaranzia.
40 Kära kund, Vi tackar och lyckönskar dig för ditt inköp av denna högkvalitativa produkt. Läs bruksanvisningen noggrant så att du kan använda apparaten på bästa sätt. Denna bruksanvisning innehåller alla nödvändiga anvisningar för användning, rengöring och underhåll av apparaten.
2 1 3 41 BESKRIVNING A V DELAR 1. Temperaturknapp 2. Frysfack 3. Justerbarfot FÖRE FÖRST A ANV ÄNDNING • Tagutapparatenochtillbehörenurförpackningen.Tabort klistermärkena,skyddsfilmernaellerplastenfrånapparaten.
42 • Bytagångjärnskallskemed2personer. • Taborthöljet,2skruvarochstödetpåtoppenavkylskåpet.Lyftut dörrenfråndetundrevinkeljärnet. • Lutaenhetenochtabortdetundrevinkeljärnet.
43 • Omapparatenbehöver reparerasmåstedettautföras avenauktoriserad firma. • Dennaapparatfårintemodifierasellerändras.
44 Vážený zákazníku, Blahopřejeme vám a děkujeme, že jste si zakoupil tento vysoce kvalitní výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě návod k obsluze, abyste zařízení mohl co nejlépe využít. Tento návod obsahuje veškeré pokyny a rady pro používání, čištění a údržbu tohoto zařízení.
2 1 3 45 POPIS SOUČÁSTÍ 1. Regulaceteploty 2. Mrazák 3. Nastavitelnánoha PØED PRVNÍM POUŽITÍM • Vyjmìtespotøebièapøíslušenstvízkrabice.Odstraòtenálepky, ochrannoufóliíneboplastyzespotøebièe.
46 • Zavěšenídveříbymělobýtprováděno2osobami. • Sejmětekryt,2šroubkyapodporuvhorníčástiledničky.Zdvihněte dveřezespodníhodržáku. • Nakloňtezařízeníaodstraňtespodnídržák.
47 L ednička • Kdyžmábýtpřístrojopraven,zajistětejehoopravuautorizovaným servisem. • Tentopřístrojbynemělbýtvylepšovánnebozměněn.
48 Vážený zákazník, Blahoželáme Vám a ďakujeme, že ste si kúpil tento vysoko kvalitný výrobok. Prečítajte si prosím dôkladne návod k obsluhe, aby ste zariadenie mohli čo najlepšie využiť. Tento návod obsahuje všetky pokyny a rady pre používanie, čištenie a údržbu tohoto zariadenia.
2 1 3 49 Chladnička POPIS K OMPONENTOV 1. Reguláciateploty 2. Mraznička 3. Nastaviteľnánožička PRED PRVÝ M POUŽITÍM • Zariadenieapríslušenstvovybertezobalu.Zozariadeniaodstráòte nálepky,ochrannúfóliualeboplastovévrecko.
50 otváraniavašichdverí,postupujteprosímpodľatýchtojednoduchých pokynov. • Zmenazaveseniadverímusíbyťvykonanás2osoby. • Odstráňtekryt,2skrutkyapodporuvhornejčastichladničky.
51 • SpoločnosťTristarniejezodpovednázamateriálneškodyalebo zraneniaosôbzapríčinenénesprávnympoužívanímalebotým,žeosoby nereš.
Quality shouldn't be a luxury! www .tristar .eu T ristar Europe B.V . | Jules V erneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands KB-7147 KB-7224 KB-7391.
デバイスTriStar KB-7351の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
TriStar KB-7351をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTriStar KB-7351の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。TriStar KB-7351の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。TriStar KB-7351で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
TriStar KB-7351を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTriStar KB-7351の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、TriStar KB-7351に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTriStar KB-7351デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。