TriStarメーカーOV-2910の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 61
OV - 2910 pdfMachine by Broadgun Software - a great PDF writer! - a great PDF creator! - http://www.pdfmachine.com http://www.broadgun.com.
OV -29 10 stoom ove n T ijden s gebru ik van een elek trisch toes tel, d ienen de b as is veilighe idsmaatrege len a ltijd in de ga ten geh oud en w orden , i nc lusie f de volgend e: Lee s alle instructies doo r v óór het geb ruik v an uw stoom o v en.
eruit trekken . Alti j d de stekke r v as thoud en, en no oit aa n het nets noer trekken. Uiterste v oorzicht igheid is gebo den tijdens h et verplaat se n v an ee n druipen de p an m et he t e o li e o f andere hete v loe istoffen . Het kruimelb l ad o f elk and er dee l v an de o ven niet bed ekken met a l uminiu m f o lie.
Gebruik h e m n i et buitens huis. Gebruik h et toes tel niet and ers dan wa ar hi j v oor be stemd is Dit toes t el is ALLEEN VOOR HUI SHOUDEL IJK GEBR UIK.
M; GLAZE N DEUR N: DEUR FR AME (BOVE N ) O: DEUR HAND EL P: BAK REK Q: BAK PLAA T R: HAND EL V oorda t u de stoo m o v en gebruik t . V oorda t u voor de eers te keer gebruik maakt v an uw stoomo ven, zorg er da n voor dat u : o Alle ins t ructies in de hand l eiding lees t.
Bakken : warmte ele m en t onder w erkt Roos teren: warmte ele ment bo v en en onde r we rken UIT ( Off): S too m: w armte element v oo r s toom we rkt 3.T ijdscha kelaar: W erkt ind i en u de sch akelaar na ar re chts (m et de wijzers v an de klok me e)draa i t.
T -BONE STEAK 200 º 25-30 min HAMBURGER 200 º 25-28 min V ARKENSKAR BONADE 200 º 40-45 min LAMSKO TELET 200 º 30-40 min KIPPENP OTEN 200 º 30-35 min GEFILEERD E VIS 200 º 20-25 min ZALM MO T EN 200 º 20-25 min Opmerk i ng: All e braad tijden z ijn geba se erd op vlees met koelkas t - tempera tuur .
Opmerk i ng: W ann eer u ee n enke l bakrek gebruikt, p l aats het bakrek in de ond ers t e steu ngeleider . Werking Plaats het metalen rek in de onde rste o f midde l ste rek steun.. De o v en v oorverw armen voor onge v eer 15 minuten. Plaats het t e ko ken eten op het metalen rek.
Draai de t ijdsch akelaar naar de s tand ge m atigd. Als het koken is vo ltooid zal de be l ringen. Kook Instr u cties Kook res ultaten kunn en v ar i ëren, pa s deze tijden aan naar uw persoon l i jke beh oeftes . T e v ens , regelmat i g contro l eren ged uren de he t braden om overkoke n te voorko m en.
Alle acces soires dienen gew a ssen te wo r den in heet zee pwa ter of kunnen in een v aatw asser gew a sse n worde n. De deu r kan a f geveegd w orden met een vochtige s pons en droog gev eegd w orden m e t een s tuk pa pi er o f een doek . GEBRUIK G EEN SCHUURM IDDEL DAAR D IT D E A FW ER KI N G AAN D E BUITENKAN T KAN BE SCHADIGEN.
Ne p as fai re fon ctionner l'app areil avec un cordon ou u ne prise end ommag és ou aprè s des défaillances de l 'app areil ou le fait qu' i l ait été end ommag é de que l que manière qu e ce so it. Recherc hez régulière ment des domm ages sur la prise et le cordon.
cuisine ou de cu i ss on construits en d'au t res m at ér iau x que du m éta l ou du verre pr é v u pour aller au four . Assu rez-v ous que rien ne touche les élé m ents du ba s o u du ha ut du four . Ne placez au cun de s m at ériau x suivant s su r l e four : ca rton, plas tique, p apier ou tout autre m at ériau s imilaire.
A : PR O T ÈGE - LAMP E DE L'INDICA TEUR DE V APEUR B : B O UT O N INTERR UPTE UR C : BOUT O N DU MINU TEUR D : PRO T ÈGE -LAM PE DE L'IND I CA TEUR DE MISE S OUS TEN SION E : B O UT O N D.
f onc t ion r ôtir penda nt en v iron 15 mi nutes pour él iminer tou s l es rés i dus d'emballage qu i pourraient su bs i ster apr ès l'expédition. Cela sup prim era éga lem ent toutes l es traces ou odeu rs prés ente s à l'origine.
La no urriture do i t être p lacée le plus près possible de l' él é ment de chau ffage su p érieur san s le toucher . R églez l a commande de température su r la températur e adaptée Badigeo nnez la nou rriture a v ec de s sau ce s ou de l'huile, s elon vos pr éférences .
muffins , gau f res s urge l ées ou crêpes surge l ées . Pour le toas tage de seulem ent 1 à 2 élément s, placez l es al iments sur la grille de cu i ss on au centre du f our . Fonction nement R églez l a commande de température su r 140 °C.
A v an t d'u tiliser v otre four à v apeur . A v an t d'u tiliser v otre four à v apeur po ur la pre mière f o i s , as surez-v ous des point s s uiv ants : Lisez tou tes les instruct ions inclus es dans le m anu e l . Assu rez-v ous que le r és er v o ir d'eau es t remp li d'eau.
OEUF 10 à 12 min POULET 25 à 30 min POISS ON 12 à 15 min POMM ES DE TE RRE 30 à 35 min Remarque : tous les te mps de cuis so n au grill oir s ont bas é s sur de s v iandes à la temp éra t ure du ré f rigérateu r . Les v iandes congelées peu v en t n éce ssit er beau coup plus de temp s.
OV -2910 Dampf -Backofen Beim Betr i eb e i nes elektrisch en Ger ät s m üs s en immer gru ndlege nde Sicherheits m a ßnah m en beachtet w erden, einsch li eßl ich der f ol gend en: Les en Sie di es e Bedienungs anleit ung v o r de m ersten G ebrau ch des Ihres Damp f -Backo fens so rgf äl tig durch .
Griff f l ä che an und ziehe n S ie nie m al s a n de m Netzkab el. Gr ößte V ors i cht bei m Umse tzen des Backblechs mi t heißem Fe t t oder and eren he i ßen Flüss i gkeiten. Decken Sie das Kr ü m e lblech od er ein an dere T ei l e des Of ens ni ch t mit Meta l lfolien ab.
HAUPTK O MPONEN TEN A: ABDEC KUN G DER DAM PF ANZEIGELE UCHTE B: EINS CHA L TKNOPF C: TIME R D: ABDEC KUN G DER BETR IEBSAN ZEI GELEUC HTE E: TEM PERA TURREGLER F: W ASS ER T ANK G: GEH Ä USE H: ABLA.
Q: BACK BLEC H R: BACKB LECH - HAN DGR I FF V or der V erw endung des Damp f -Bac ko f en s V or de m E rstge brauch des Dam p f -Bac kofens : o Les en Sie alle Anw eisung en in der Bedienu ngs anleit un g. o V ergew issern Sie sich, das s der Ofen vo m Netz getren nt i st und der T im er sich in der „ OFF “ Pos i tion be fi ndet.
Arbeits schritte S tellen Sie den T emperaturreg ler auf die h öchs te Ei nst ell ung. S tellen Sie den Fun ktions scha lter auf G R ILLEN. Heizen S i e den Of en vor .
T oas ten Das gro ße Fass u ngs v ermögen de s Of ens erl aubt das T oas ten v on 4 bis 6 Brots cheiben un d 6 Muf fins, ge f rorene n Wa ffe l n oder P f annkuche n. Zu m T oas ten v on nur 1 ode r 2 S t ück T oas tgut legen S i e die S peise n auf dem Backros t in der M i tte des Of ens .
nach der ande ren). T orten – V erw endun g des unteren und m ittleren E i ns chub s . Damp f : V or der V erw endung des Damp f -Bac ko f en s . V or de m E rstge brauch des Dam p f -Bac kofens : Les en Sie alle Anw eisung en in der Bedienu ngs anleit un g.
KN ÖDE L 10-15 M in. EIER 10-12 Min . H ÜH NCHEN 25-30 M in. FISCH 12--15 M i n. KAR T OFFELN 30-35 M in. Anmerkung: A lle D ämp f zeiten bas ieren au f Fleisch be i K ühlsch ranktem peratu r . Gefrorenes Fleisch kan n bedeuten d länger brauch en.
BESCHICHTUN G BESCH ÄDIGT W ERDEN KANN . LASSEN S I E ALLE T EILE UND OB ERFL ÄCHEN VOLLSTÄND IG ABTROCKN EN, BEVOR S I E DEN NE TZSTECKER EINSTECKEN UND DE N OFEN IN BE TRIEB NEHMEN.
Do no t cover cru m b tray or an y pa rt of the o v en w ith m eta l f o il . This may caus e the ov en to o v erh eat. Us e ex treme cau t ion wh en re m oving the tray , racks or disp osing of hot greas e or other hot liquids .
M A IN COMPONENT A: STEAM IND ICA T OR LI GHT C OVER B: S W ITCH KN O B C: TIME R KNOB D: PO W ER INDICA TOR L IGHT COVER E: TEM PERA TURE C O NTR OL KNOB F: W A TER T ANK G: H OUSIN G H: DRA IN T AP .
Q:BAKE TRA Y R: HAND LE Before us i ng your s team oven Before us i ng your s team oven f or the firs t time, b e su re t o: o Read all of the i nstructions i nclude d in the manua l . o Make s ure that t he o v en is unplugg ed an d the T im e co ntrol is in the “ O FF ” pos i ti on.
Broil : For bes t resu l ts , it is reco mm ended to prehea t the o v en f or 15 minutes on 200 ºC . Operation Set tempera ture contro l to highes t pos i tion. T urn function con tro l to BROIL. Prehe at the o v en. Place the wire rack on the drip p an.
Note: Al l broiling t im es are bas ed on meats at re f rigera tor temperature . Frozen m eats m ay ta ke cons i derab ly longer . The re f ore , us e of a meat ther m ometer is high ly reco mmended. T oas ti ng Large cap acit y oven a ll ows f or toas t ing 4 to 6 s li ces o f bre ad, 6 muf fi ns , frozen w aff les or f rozen pa ncakes .
Pos i ti on i ng o f the Bake Ra cks Cookies – Use bo ttom and middle Support Guide s. Laye r Cakes – Use bo ttom Support Gu ide only (ba ke o ne at a time). Pies – Us e bottom and middle Sup port Guides . S tea m: Before us i ng your s team oven.
DUM PLING 10-15 m in EGG 10-12 m in CHICK EN 25-30 m in FISH 12--15 m in POT A TO 30-35 m in Note: Al l broiling t im es are bas ed on meats at re f rigera tor temperature . Frozen m eats m ay ta ke cons i derab ly longer . The re f ore , us e of a meat ther m ometer is high ly reco mmended.
Forno a va pore O V -2910 Quand o si utilizzano app arecchi elet trici, si do vrebbero s em pre os serv are delle bas i lari precau zioni di s icurezza, incluso quan t o se gue : Leg gere tutte le istruzion i pri ma di util izzare il forn o a vapo re.
Afferrare se mpre la sp ina, e non tirare mai il ca vo di al imentaz ione. Quand o si sp ostino tegli e che conten gano olio o a l tri liq ui di cald i è nece ssa ri a estrema caute l a. Non rives t ire il v ass oio raccogli br i ciole n é altra p arte del forno con s ta gnola.
Non u tilizzare a l l 'es t erno. Non u tilizzare l'app arecch io per sco pi divers i da que l li c ui è destinato . Ques t o app arecchio è des ti nato ESCLUSI V AMEN TE AL L'USO DOMESTIC O. Cons erv are ques te i struz i oni.
K: GANC IO POR T A L: TELA IO POR T A (INFER IORE) M: P ORT A I N VETR O N: TE LA I O P O R T A (SUPER IORE) O: MAN I GLIA POR T A P: GRIGL IA COTTU RA Q: V ASS O IO COTTU RA R: IMP UGNA TURA Prima di.
Arros t o: resis tenza s uperiore in funzione Cottura al forno: res istenza in f er iore in f unz i one T os tatura: res istenza s u periore e res i sten za inferiore i n funz ione Of f : V apore: res i sten za v apore in funzione 3. Control lo te m po: quan do s i ruota il contro ll o verso de stra (s enso orario).
HAMBURGER 200 º 25-28 min BRACIOL A DI MA I ALE 20 0 º 40-45 min BRACIOL A DI AGNE LLO 200 º 30-40 min COSCE D I POLLO 200 º 30-35 min FILETTI DI PESC E 200 º 20-25 min BISTECCH E DI SALMONE 200 º 20-25 min N.B.: T utti i temp i di cottura s ono bas ati su carn i a te mpera tura di fr igorifero.
plastica, carta e s imili ne l f orno. N.B.: Quand o si us a un'unica gr iglia, pos i zionar l a sulla guida pi ù bas sa . Funziona m ento Pos i zi ona re la grig li a nel s upporto infer iore o di me zzo. Pre-riscaldare il f orno per circa 15 mi nuti .
cottura, su ona il ca m pan ello. Guida a lla cottura I risulta t i della co tt ura pos son o v ar iare, ada t tare i te m pi ind icati alle prop rie es i genze. Inoltre, v erificare s pess o gli alimenti, dura nte la bras atura, per e vi tarne l'ecces siv a co t tura.
T utti gli acces sori de v ono es sere lavati in acqua cal da e detersi v o, e pos son o ess ere l a v ati in la v asto v i g lie. La port a pu ò ess ere puli ta con una sp ugn a bag nat a e asciugat a con un tovagliolo d i carta o un can o v acc io.
se rv i cio autor i zado p ara e x aminarlo, rep ararlo o ajust ar . El uso de acces ori os no recomenda dos por su fabrican te puede n caus ar da ñ os o accidentes . No coloqu e el ap arato cerca o en c ima de encimeras o q uemadore s de gas .
No coloqu e ning ún materia l que no s ea reco mendado por su f abr i cante en es t e horno . Us e siem pre gua ntes protectore s, aislad os cuand o inserte o retire co m i da en el horno cal i ente. Este a p arato ti ene una puert a de crist al de s egu ridad te mplado.
B: BOT Ó N DE ENC END I D O C: BOT Ó N DE TIEMP O D: LUZ IND ICAD ORA DE LA T AP A E: BOT Ó N DE TEM PER A TURA F: T AN QUE DE AGUA G: CARC ASA H: T AP A REC OGEGOT AS I: SALIDA DE V APOR J: VIDRI .
Por fa v or ano te : puede que ha ya olor y hu m o duran t e e l f unc i ona mi ento i nicial del ap arato: esto es norm a l e ino f ens iv o. Es debido a la quema de las sus tancias protectoras apli cadas a l os ele m entos de calent a m i ento en l a f ábrica.
Gu ía de as ado a la parr i lla Los re sulta dos de cocci ón puede n v ariar , ajus te los botone s com o lo de se a. V erifique de v e z en cuan do el as ado a la p arrilla p ara e vitar un s obre asado .
Cocci ón Cuece su cookies , pas teles, torta s, brow nies f avoritos , e tc. Los ob jetos de cocci ón que será n i nst al ados en su ho rno m i den más d e 23 cm de largo . No l e recomenda m os el uso de bolsa s pa ra horno o recipiente de crist al.
Funciona mi ento Coloqu e la comida qu e des ea cocinar en la ba ndeja p ara cocer . Ase g úrese de qu e el tanqu e de agua es tá l l eno de agu a, l uego póng alo en el sop orte p ara tanq ue de agua . Ajuste la temperatura a 12 0 ºC.
horno es t án en funciona miento. S i lo des ea, limpie l as p aredes con una es p onja h úmeda, p año o es trop aj o de nilón y deterge nte sua v e. NO USE ES TROP AJOS DE AC ER O , LIMP IAD ORES ARASIV OS O R OCE LA S P AREDEDES CON UN USTENSILI OS ME T ÁLIC O, Y A QUE TOD O S EST OS M ÉTOD O S PODRÍAN DAÑAR LA CAP A CONTINU A LIMPI A.
que ntes . N ão utilize u m ap arelho qu e ten ha o cabo ou a f icha da nificados ou após verificar o m au func i ona m ento do ap arelho ou s e verifica r qualque r outro tipo de dano s . V erifique reg ularmen te se existe m dano s na ficha e no cabo.
De v er á t er cu idado extra ao cozinha r e m recipient es que n ão s ej am e m meta l ou em v idro des ti nado ao us o no forno. Certifique-s e que nad a toca nas partes sup erior ou inferior do i nter ior do f orno.
A: LUZ IND ICAD ORA DE V APOR B: INTER RUPT O R C: TE MPOR IZAD O R D: LUZ IND ICAD ORA DE FU NCI O NAM ENTO E: CONT R O LO DE TEMPER A TUR A F: DEP Ó S ITO DE Á GUA G: INTE RI OR H: T AMP A P ARA D.
poss am surg ir . T enha em a t en ção : da pr imeira vez que liga o ap arelho pod e verificar algu m cheiro e f u mo: é nor m al e ino f en si v o . Deve -s e ao facto de a s ub st ân ci a de protec çã o aplicada nos ele m entos de aqueci mento, pelo f abricante , começare m a e v apora r .
Pincele os alimentos co m molhos ou azeite, co mo pre feri r . Coloqu e o te mporizado r nu m a posi ção m oderad a. Quan do o process o de tost ar termi nar , o alar m e toca. Guia de tost ar Os res ultados de cozinhados po dem variar , ajuste os te mpos de acordo co m os requis i tos.
Meta o contro l o de f unc i ona m ento na po s i ção torrar Coloqu e a co mi da a torrar na grelha. Coloqu e o tempor i zador na pos i ção des ejada (m a i s tor rado ou m enos torrado ). O alar m e toca ao s i nal de fim da fun ção de torrar .
O dep ós i to de água es tá cheio. A ta m pa de drena r n ão es tá rí g i da. Duran t e o us o do f orno a v apor , n ão t oqu e na ta mpa de drenar . Quand o n ão usa o seu f orno a vapor duran t e u m longo per íodo de te mpo, de v e es v az iar o dep ósito de água .
BA T A T AS 30-35 min Not a: T odos o s tempos de cozedu ra s ão ba se a dos em alim en tos que es tão à tempera tura do f r i gor ífico . Os al im entos conge lados levam cons i dera v elmente mais te m po. Dess e m odo, reco m en da-se f or te m ente o uso de um term ó metro p ara alimento s .
verpakking attendeert u hi er op. De gebrui kte grondstoffen zijn gesc hikt voor h ergebruik. M et het h ergebruik van gebruikte apparaten of gronds toffen levert u een bel angrijke bij drage voor de b eschermi ng van o ns m il ieu. I nfor meer bi j uw lokale o v erheid naar h et bedoelde inzamel punt.
portarlo ad un centro di r accol ta per il riciclaggi o di apparecchi elettrici ed elettronici. I material i sono riutili zzab il i in conform it à alla lor o marcatura. Co n il riutilizzo, il ric upero dei m ateriali oppure altre form e del ric upero di apparecchi vecchi s i contribuisce i n modo importante all a tutela del nostro am biente.
デバイスTriStar OV-2910の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
TriStar OV-2910をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTriStar OV-2910の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。TriStar OV-2910の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。TriStar OV-2910で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
TriStar OV-2910を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTriStar OV-2910の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、TriStar OV-2910に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTriStar OV-2910デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。