Troy-BiltメーカーTBHB57の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
• IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS • 769-06949 P00 03/11 Operator’s Manual 20 V olt Lithium-Ion Battery-Power ed Blower TBHB57 T ABLE OF CONTENTS Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SAFETY INFORMA TION 2 • SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating, maintenance and repair information.
CAUSE SOLUTION The battery lacks sufficient char ge Charge the battery 3 PROPER GRIP ON HANDLE • Always maintain a proper grip on the handle whenever the motor is running. The fingers should encircle the handle and the thum b should wrap under the handle.
4 NOTES.
• CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES • 769-06949 P00 03/11 Manuel de l’utilisateur Souf fleur à batterie lithium-ion, 20 V olts TBHB57 T ABLE DES MA TIÈRES Informations sur l’entretien et le service après-vente . . . . . . . . . . . . . .
6 INFORMA TIONS SUR LA SECURITÉ • SYMBOLES INTERNA TIONAUX ET DE SECURITÉ • Ce manuel de l’utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux qui peuvent apparaître sur ce pr oduit.
7 CAUSE SOLUTION La batterie n’est pas assez chargée Chargez la batterie SAISIE CORRECTE DE LA POIGNÉE • T enez toujours fermement la poignée lorsque le moteur tour ne. Les doigts devraient encercler la poignée avec le pouce calé en dessous de la poignée.
8 REMARQUES.
• INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES • 769-06949 P00 03/11 Manual del Operador Sopladora con batería de ión de litio de 20 V oltios TBHB57 T ABLA DE CONTENIDO Información sobre servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos y figuras internacionales y de seguridad que pueden aparecer en este pr oducto.
11 CAUSA SOLUCIÓN La batería no tiene suficiente carga Cargue la batería AGARRE ADECUADO DE LA MANIJA • Siempre que el motor esté en marcha, sostenga el adecuado agarr e de la manija. Los dedos deberán estar rodeando la manija y el pulgar plegado por debajo.
MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: T roy-Bilt LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.
デバイスTroy-Bilt TBHB57の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Troy-Bilt TBHB57をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTroy-Bilt TBHB57の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Troy-Bilt TBHB57の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Troy-Bilt TBHB57で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Troy-Bilt TBHB57を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTroy-Bilt TBHB57の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Troy-Bilt TBHB57に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTroy-Bilt TBHB57デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。