Trustメーカー15422の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 21
Installation 1 i J K L K J Phone Line ADSL Splitter A B C D E F G H i.
2 3 L Configuration 4 5 6 7.
Wireless Configuration Make wireless connectio n with PC/ Laptop Vista XP 12 11 10 9 8 1 1 2 2 3 4 3.
Opening ports (port forwarding) ‘Destination IP adress’: + 13 14 15 1 7 8 2 3 4 6 5 9 16.
.
English 1 Product information A: Reset button (u se: press 5 seconds with paperclip) B: Power indicator C: LAN activity indicators : steady=PC connecte d / flashing= data transfer D: Wireless LAN indi.
2 Wireless configuration 1. Click ‘Advanced’ 3. Click ‘Wireless’ 2. Click ‘Security’ Select: 1. WPA 2. WPA 3. Pre Shared Key. 4. Fill in a hard-to-guess password and also write it down on a piece of pa per.
English 3 Opening ports (‘port forwarding’) – Advanced Users only - Click ‘Advanced’ - Click ‘Port Forwarding’ Click on ‘Custom Port Forwarding’ Fill in: 1. Name of the program. Like: ‘torren t’. 2. ‘Source IP Address’: Normally yo u should fill in here: 0.
4 Wireless There are an increa sing number of wireless products (video, aud io, computer, etc.) which work in t he same frequency range as this device. It may, therefore, be possible tha t the functionality of this prod uct is limited by or is limiting for other wireless pr oducts.
Deutsch 1 Produktinformationen A: Reset-Taste (Verwendung : 5 Sekunden mit Büroklammer drücken) B: Betriebsanzeige C: LAN-Aktivitätsan zeigen: leuch tet = PC verbunden/blinkt = Datenübertr agung D.
2 Internet sollte damit hergestellt sein. Hinweis: Wenn die ADSL-Synchronisierungsanzeige nach 30 Minuten immer noch blinkt, sollt en Sie sich a n Ihren Internetdienstanb ieter wenden und Benutzername/Kennwort und di e anderen Einstellungen überprüfen.
Deutsch 3 Öffnen von Ports („Por t Forwarding“) – Nur für fortgeschrittene Benut zer – Klicken S ie auf „Advance d“ (Erweitert). – Klicken S ie auf „Port Forwarding“ (Portweite rleitung). Klicken Sie auf „Custom Port Forwarding“ (Benutz erdefinierte Portweiterleitung).
4 Dieses Modem is t nicht mit dem S DSL-Stan dard kompatibel. Spiele können nur über das LAN-Netz werk gespielt werden, wenn das betreffende Spiel dies unterst ützt (siehe Anweisungen zur Konfiguration d es entsprechenden Spiels).
Français 1 Informations produit A : bouton de réinitialisat ion (utilisation : a ppuyer pendant 5 secondes avec l'ext rémité d'un trombone) B : témoin d'alimentation C : témoins d.
2 Internet devrait f onctionner normale ment. Remarque : si le voyant de synchronisation ADSL n'arrête pas de clignote r au bout de 30 minutes , contactez votre FAI, vérifiez votre nom d'ut ilisateur, votre mot de passe et les autres paramèt res Internent.
Français 3 Ouverture de port s (‘port forwarding’) – Ut ilisateurs avancés uniquement - Cliquez sur "Avanced" (Advancé). - Cliquez sur "Port Forwarding " (Ouverture de ports ). - Cliquez sur "Custom Port Forwarding" (Ouverture de ports personnalisés).
4 Pour jouer à des jeux sur le LAN, celu i-ci doit être compatible avec le je u ; reportez-vous au x instructions du jeu pour le configurer. Pour configurer les options de routeur a vancées du mo dem/routeur, consultez le manuel avancé français sur CD-ROM.
1 Italiano Informazioni sul prodotto A: Tasto Reset (uso : premere per 5 secondi con un oggetto appuntito) B: Spia di alimentazione C: Indicatori di attività LAN: lu ce fissa = PC collegato / lampegg.
2 Configurazione wireless 1. Fare clic su "Advanced" (Avanzate) 3. Fare clic su "Wireless" 8 2. Fare clic su "Security" (Sicurezza) Selezionare: 1. WPA 2. WPA 3. Pre Shared Key (Chiave pr econdivisa). 4. Digitare una password (possibilme nte diffi cile da indovinare) e annotarla su carta.
3 Italiano Apertura porte (port forwarding) – So lo per utenti esperti - Fare clic su "Advanced" (Avanzate) - Fare clic su "Port Forwarding" 13 Fare clic su "Custom Port Forwardi ng" (Port forwarding personalizz ato) Digit are: 1.
4 Per configurare le opzioni avanzate del router dal mode m/router, consultare il manuale avanzato in ing lese su CD-ROM. Per riportare il modem alle impostazioni p redefinite, premere il tasto Reset ( A ) con un oggetto appunt ito. Tutte le impostazioni, tra cui il nome ut ente e la password, andranno perdute.
デバイスTrust 15422の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Trust 15422をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTrust 15422の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Trust 15422の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Trust 15422で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Trust 15422を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTrust 15422の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Trust 15422に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTrust 15422デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。