TunturiメーカーC65の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 96
C65 OWNER'S MANUAL p . 2-1 2 BETRIEBSANLEITUNG S. 13- 23 MODE D'EMpLOI p . 24 - 34 HANDLEIDING p . 35 - 4 5 MANUALE D'USO p . 46 - 55 MANUAL DEL USUARIO p .
2 OWNER'S MANUAL • C6 5 IMpORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Read this guide through carefully before assembling, using or servicing your fitness equipment. Please keep the guide somewhere safe; it will provide you now and in the future with the information you need to use and maintain your equipment.
GB 3 OWNER'S MANUAL • C6 5 • The equipment must not be used by persons weighing over 150 kg. • Make sure the equipment is unplugged before carrying out any assembly or maintenance procedures. • Do not attempt any servicing or adjustments other than those described in this guide.
4 OWNER'S MANUAL • C6 5 hardware kit contents are marked with * in the spare parts list. The directions left, right, front and back are defined as seen from the exercising position. Keep the assembly tools, as you may need them e.g. for adjusting the equipment.
GB 5 OWNER'S MANUAL • C6 5 rate r eading will not appear on the display . If the electrodes are dry, they must be moist ened again. Allow the electrodes warm up properly to ensur e accurate heart rate measur ement.
6 OWNER'S MANUAL • C6 5 5. SELECTION DIAL The selection dial functions in t wo way s: A) Rotating the dial. By rotating the dial clockwise, you can scroll the menus do wnwar ds or to the right, and increase values or r esistance.
GB 7 OWNER'S MANUAL • C6 5 SELECT/CHANGE USER Once you hav e creat ed a username for yourself , select it at the beginning of your training session by choosing SELECT/CHANGE USER and confirm it using the selection dial. EDIT USER By selecting EDIT USER you can edit your user data.
8 OWNER'S MANUAL • C6 5 5. Start your training session by pedalling. Y ou can increase or decrease the r esistance (20-600 W ) using the selection dial. During training, you can displa y effort or hear t rate using the selection dial. 6. Once the target value has been achiev ed, the meter gives an audio sig nal.
GB 9 OWNER'S MANUAL • C6 5 pROFILE p6. 3-peak heart rate profile for the improv ement of oxygen uptake capacity . With relatively longlasting peaks , this profile is suitable for beginners . W ith default setting, max. HR value is 125, average HR is 112.
10 OWNER'S MANUAL • C6 5 7. T o stop the training session, pr ess the BACK/ST OP button. Y ou can then stop the session by selecting EXIT , save the session to the memory by selecting SA VE AND EXIT or continue your training session by selecting CONTINUE.
GB 11 OWNER'S MANUAL • C6 5 fitness level will be ov erestimated . Similarly , if you underestimate y our maximum heart rate, your fitness level will be underestimat ed. 3. T o stop the test onc e you reach the tar get heart rate lev el, press the BA CK/ST OP button or stop pedaling.
12 OWNER'S MANUAL • C6 5 rear of the device on the wheels . Move the device and carefully put it down to its new plac e. NOTE! T ransport the equipment with caution over uneven surfaces, for example ov er a step . T he equipment should never be transported upstairs using the wheels over the steps , instead it must be carried.
13 D BETRIEBSANLEITUNG • C65 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer T rainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bev or Sie Ihr T rainingsger ät montieren, mit ihm trainier en oder es warten.
14 BETRIEBSANLEITUNG • C65 haben Sie sich für ein hochwertiges, sicheres und motivierendes P rodukt als Tr ainingspar tner entschieden. W elches Ziel Sie auch immer mit Ihrem T raining v erfolgen, wir sind sicher , dass Sie es mit diesem F itnessgerät erreichen.
15 D BETRIEBSANLEITUNG • C65 verwendeten Handstütze immer aud die unter en Gliedmassen verlagern. Zur V ermeidung v on Muskelkater Auf- und Abwärmtraining nicht v ergessen. Durch Einst ellung des T retwiderstandes und des T rainingst empos können verschiedene Muskelgruppen trainiert werden.
16 BETRIEBSANLEITUNG • C65 AK T IV E S pOR TLE R • 70-80 % der maximalen Herzfrequenz Das T raining auf diesem Niveau ist nur für durchtrainierte Sportler geeignet und setzt ein Langzeit-A usdauertraining voraus. COCKpIT 1 2 3 4 5 FUNKTIONST ASTEN 1.
17 D BETRIEBSANLEITUNG • C65 durchführen. Nachdem Sie einen Benutzernamen eingegeben oder einen vorhandenen Benutzernamen ausgewählt haben, wird dieser rechts oben im Display eingeblendet.
18 BETRIEBSANLEITUNG • C65 drücken. MENü TRAINING Sie können das Menü TRAINING öffnen, indem Sie die T aste TR AINING drücken. Im Menü TRAINING können Sie eine der folgenden Tr ainingseinhei.
19 D BETRIEBSANLEITUNG • C65 oder verringern. W ährend des T rainings können Sie Leistung oder Herzfrequenz mit Hilfe des Drehschalters anzeigen. 6. Nach Erreichen des T rainingszielwertes er tönt ein Signalton. Sie können dennoch das P rogramm fortsetzen.
20 BETRIEBSANLEITUNG • C65 P8 Cardi o Strength 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 Duratio n BPM pROFIL p9. ”Bergauf ”-P ulsprofil zur Verbesserung der Ausdauer . Die relativ lang dauernden Leistungsspitzen w erden bis zum Schluss des Pr ofils immer höher .
21 D BETRIEBSANLEITUNG • C65 Herzfrequenz- und W iderstandswerte. Starten Sie das T raining indem Sie die Anweisungen am Display folgen. Jeder der sechs Tr ainingsabschnitten dauert zwei M inuten. 2. Nach jedem T rainingsabschnitt stellt das Pr ogramm sich automatisch einen Erholungsabschnitt von einer Minut ein.
22 BETRIEBSANLEITUNG • C65 FITNESS TEST Beim Cockpit-Konditionstest handelt es sich um einen mehrstufigen T est. Der T est beg innt bei leichtem W iderstand, aber je nach gewählt er T estform wächst der W iderstand gleichmäßig.
23 D BETRIEBSANLEITUNG • C65 25-29 <26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 >49 30-34 <25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 >46 35-39 <24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 >44 40-44 <22 22-25 .
24 MODE D' EMPL OI • C65 CONSEILS ET A VERTISSEMENTS Lisez attentivemen t ce mode d’ emploi avant d’assembler , d’utiliser ou d’ effectuer l’ entretien de votre appar eil sportif.
25 F MODE D' EMPL OI • C65 FONCTIONNANT SUR COURANT éLECTRIQUE Av ant de brancher l’appar eil sur une source d’alimentation, assur ez-vous que la tension locale correspond à celle indiquée sur la plaque d’ identification. Ce modèle f onctionne soit en 230 V soit en 115 V (modèles américains).
26 MODE D' EMPL OI • C65 Commencer l’ ex ercice a vec un rythme lent et une faible résistance . N’ac célérer que peu à peu ,selon votre c ondition physique , en augmentant la résistance . Bien redresser la t ête pour ne pas contracter les muscles de la nuque, des épaules et du dos.
27 F MODE D' EMPL OI • C65 moins trois fois par semaine pendan t une demi- heure minimum. P our progr esser davantage , augmentez soit la fr équence soit la durée des séances mais pas les de.
28 MODE D' EMPL OI • C65 votre nom d’utilisateur cr éé ou sélectionné, il s’ affiche dans l’angle supérieur dr oit de l’ écran. V ous pouvez également v ous entraîner sans nom d’utilisateur .
29 F MODE D' EMPL OI • C65 2. V ous pouvez aug menter ou diminuer la résistanc e (1-58 Nm) à l’aide du bouton central de sélection. 3. P our interrompre la séanc e d’ entraînement, appuyez sur le bouton BA CK/ST OP .
30 MODE D' EMPL OI • C65 pROGRAMS (pROFILS pREpROGRAMMES) L ’ entraînement offerte par la fonction PROGRAMS repose sur des séances indépendant es et individuelles d’ exercic e, les pr ofils.
31 F MODE D' EMPL OI • C65 pROFIL p6. P rofil cardiaque à tr ois pics pour améliorer la capacité d’ absorption d’ oxygène. L es pics sont relativ ement longs, ce pr ofil convien t également aux débutants. A vec les v aleurs par défaut, la pouls moyenne est 112, la pouls maximale est 125.
32 MODE D' EMPL OI • C65 commençant à pédaler . V ous pouvez changer de vitesse (1-4) à l’aide du bouton c entral de sélection. Au cours de l’ entraînemen t, vous pouvez afficher la pente ou votr e pouls à l’aide du bouton c entral de sélection.
33 F MODE D' EMPL OI • C65 sélectionnez la condition physique qui vous convient le mieux : inactif = ne pratique pas d’ exercic e, faible condition physique actif = fait de l’ exercice , condition phy sique moyenne ou bonne athlétique = pratique de l’ ex ercice activement, condition physique bonne ou ex cellent e 4.
34 MODE D' EMPL OI • C65 • Le frein électromag nétique forme un champ magnétique capable d’ endommager le mécanisme d’une montre ou la bande magnétique des cartes bancaires ou de crédit, si c eux-ci entrent en contact immédiat avec les aiman ts.
35 NL HANDLEIDING • C6 5 OpMERKINGEN EN ADVIEZEN Deze gids is een essentieel onderdeel v an uw crosstrainer . Lees deze gids z orgvuldig door vóór dat u begint met monter en, gebruiken of onderhouden van uw crosstrainer . Bewaar de gids op een handige plaats.
36 HANDLEIDING • C6 5 onder een deken of ander brandbaar materiaal. Dit kan over verhitting en brand, elektrische schokken of verwondingen veroorzaken. 3. Sluit het apparaat niet aan op een stroombron, of gebruik het appar aat niet als er enige sprake is van beschadiging van het elektriciteitssnoer of het apparaat zelf .
37 NL HANDLEIDING • C6 5 Plaats de zender juist onder de borst met de elastische band strak genoeg om tijdens het peddelen de elektroden contact te laten houden met de huid, maar niet zo strak da t normaal ademen wordt belemmer d.
38 HANDLEIDING • C6 5 2. ZOOM W eergav e van het g rafisch profiel tijdens de training. Als u op de ZOOM-toets drukt , wordt het pr ofiel op het display grot er (2x, 4x, 8x en 16x verg roting). Als u vijf keer op deze knop drukt, komt het profiel weer in zijn oorspronkelijke afmeting op het display .
39 NL HANDLEIDING • C6 5 automatisch naar de volgende inst elling geleid. 6. Selecteer de weergave v an de streefwaarde v oor de ingestelde waarden. C OUNT DOWN - de waar den aflopend van uw streefwaar de naar nul weergev en. COUNT UP - de waar den oplopend weer geven in de richting van uw streefwaar de.
40 HANDLEIDING • C6 5 2. Stel de hartslag (80-220) voor de trainingssessie in met het keuzewiel. Bevestig uw keuz e door het keuzewiel in te drukken. 3. Kies met het keuzewiel de gewenste zwaar te van de sessie in, uitgedrukt in tijd, af stand of energieverbruik.
41 NL HANDLEIDING • C6 5 pROFIEL p3. Intensiviteitspr ofiel met vele pieken om de explosieve kracht te verbeter en. De inspanning wordt onr egelmatig gevarieerd en de pieken dur en vrij kor t. Het profiel is geschikt voor ieder een. Met de vooraf ingestelde waar den, de gemiddelde inspanning is 117 watt, de piek inspanning is 150 watt.
42 HANDLEIDING • C6 5 T -TRAINER Met het T - TRAINER-programma kunt u tr ainen met zes verschillende v oorgeprogr ammeerde trainingsmodellen met pauzes.
43 NL HANDLEIDING • C6 5 CONDITIETEST De condititetest van de monitor is een meertrapstest. Deze begint met een lichte inspanning, maar afhankelijk van het geko zen testmodel neemt de inspanning gelijkmatig toe. De meer trapstest is een veilige en betr ouwbare submaximale manier om de lichamelijke conditie te testen.
44 HANDLEIDING • C6 5 VROUWEN / MAXIMALE ZUURSTOFOpNAMEVERMOGEN (VO2MAX) 1 = ZEER SLECHT , 7 = UITSTEKEND LEEFT . 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <28 28-32 33-37 38-42 43-47 48-52 >52 20-24 <27 27-31 3.
45 NL HANDLEIDING • C6 5 dit product met de CE label voorzien. De C65 voldoet aan de EN-957-normen voor trainingsapparatuur , precisieklasse A. De nauwkeurigheid van de meting van het vermogen wordt tijdens het pr oductieproces gecontr oleerd door de rem van het apparaat af t e stellen met een dynamometer .
46 MANUAL E D'USO • C65 A VVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da g innasica. Leggi c on attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’ attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione .
47 I MANUAL E D'USO • C65 oggetti caldi. 6. Non far passare il cav o di alimentazione sotto tappeti e non appoggiare oggetti sul ca vo . Assicurarsi anche che il cav o di alimentazione non passi sotto l’appar ecchio . 7. Non alterare (ad esempio , allungar e) il cavo fra il trasformat ore e la macchina.
48 MANUAL E D'USO • C65 stretta in modo che gli elettrodi rimangano a contatto c on la pelle, ma non cosi str etta da rendere difficile la respirazione . Il campo di trasmissione massimo o è circa 1 m. nella portata di trasmissione. Se allacciate le cintura sopra una maglietta, inumiditela leggermente nei punti di con tatto degli elettrodi.
49 I MANUAL E D'USO • C65 grafico torna al suo f ormato originario . 3. TRAINING Utilizzare il pulsante TRAINING per accedere al menu TRAINING. Nel menu TRAINING sono disponibili i seguenti progr ammi di allenamento: QUICK ST ART , MANU AL, T ARGE T HR, T ARGET EFFORT , PROGRAMS, T -RIDE, OWN TRAINING e FITNESS TEST .
50 MANUAL E D'USO • C65 8. Impostare l’ età. Confermar e la selezione. 9. Impostare l’altezza. C onfermare la selezione . 10. Impostare il peso. C onfermar e la selezione. 1 1. Impostare il battit o cardiaco minimo . Il pannello calcola una stima del battito car diaco massimo mediante la formula 220 - età.
51 I MANUAL E D'USO • C65 selezione premendo la manopola. 4. Impostare i valori di riferimento per la sessione utilizzando la manopola di selezione: tempo (10-180 minuti), distanza (3-100 km) o consumo di calorie (200-8000 kcal). Confermar e la selezione premendo la manopola.
52 MANUAL E D'USO • C65 P2 Hi ll Cli mb 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 Duratio n Watt pROFILO p3. Pr ofilo carico versatile per migliorar e la velocità. Le v ariazioni di carico sono irregolari e le salite relativamen te brevi. Questo prifilo è indicat o per tutti.
53 I MANUAL E D'USO • C65 pROFILO p10. Pr ofilo frequenza cardiaca c on tre salite er migliorare l’ assimilazione di ossigeno . Salite abbastanza lunghe seguite da sezioni pianeggianti per il recupero . Questo pr ofilo è particolarmente indicato soprattutto per chi gode di un ’ ottima condizione fisica.
54 MANUAL E D'USO • C65 dell’utente rispetto all’allenamen to di riferimento , che corrisponde all’ultima sessione salvata mediante questo pr ogramma.
55 I MANUAL E D'USO • C65 DONNE / CAp ACITÀ MASSIMA DI IMMISSIONE DI OSSIGENO (VO2MAX) 1 = MOL TO BASSO, 7 = OTTIMO E T À 1234567 18-19 <28 28-32 33-37 38-42 43-47 48-52 >52 20-24 <2.
56 MANU AL DEL USARIO • C6 5 INFORMACION Y pRECAUCIONES Lea aten tamente esta guía antes del montaje , uso o mantenimiento de su equipo de ejer cicio . Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesit e para usar y mantener su equipo .
57 E MANU AL DEL USARIO • C6 5 6. No pase el cable de alimentación por debajo de una alfombra ni coloque objet os sobre éste. Asimismo , asegúr ese de que el cable de alimentación no pasa por debajo del aparato . 7. No modifique el cable entre el transformador y la unidad (por ejemplo , su longitud).
58 MANU AL DEL USARIO • C6 5 pulsaciones del corazón al con tador creando un campo electromagnético . Si quiere medir su ritmo cardíaco de este modo dur ante su ejercicio , moje las ranuras de los electrodos del transmisor con saliva o agua.
59 E MANU AL DEL USARIO • C6 5 T -RIDE, OWN TRAINING y FITNESS TEST . 4. USER Pulse el botón USER par a abrir el menú USER. El menú USER incluye las siguientes funciones: CREA TE USER, SELEC T/CHANGE USER, EDIT USER, DELETE USER, SET TINGS y USER L OG.
60 MANU AL DEL USARIO • C6 5 estimación de su umbral de ritmo cardíaco (un 60% del ritmo cardíaco máximo). Si conoc e su ritmo cardíaco de umbral aer óbico exacto , ajuste la estimación proporcionada por el c ontador . IMpORT ANTE El contador puede guardar hasta 20 nombres de usuario cada vez.
61 E MANU AL DEL USARIO • C6 5 T ARGET EFFORT Pr ograme el valor de esfuerzo deseado en watios seleccionando el progr ama T ARGET EFFORT . De este modo, por ejemplo , el esfuerzo del pedaleo será independiente de la rotación del pedal . T ambién podrá cambiar el valor de esfuerzo durante el entrenamiento .
62 MANU AL DEL USARIO • C6 5 P4 Stami na 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 Duratio n Watt pERFIL p5. P erfil de inter valo de esfuerzo de forma regular en el que la difer encia entre los niv eles de esfuerzo más altos y los básicos está bien definida.
63 E MANU AL DEL USARIO • C6 5 instrucciones que van apareciendo en la pantalla. Cada uno de los modelos de ejercicio tiene una duración de dos minutos. 2. El programa pasa aut omáticamente a un periodo de recuperación que tiene una duración de un minuto .
64 MANU AL DEL USARIO • C6 5 inspiración de oxígeno de la persona sometida a la prueba. La capacidad máxima de inspiración de oxígeno es por su parte la mejor manera de estimar el nivel de la condición física.
65 E MANU AL DEL USARIO • C6 5 MANTENIMIENTO Los equipos T unturi requieren muy poco mantenimiento . Verifique sin embargo de tiempo en tiempo que todos los tornillos y tuercas estén ajustados. • Después de ejercitar , seque siempre todas las piezas del equipo con un paño suave , absorbente .
66 BRUKSANVISNING • C6 5 BRUKSANVISNING Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp , anv änder eller reparer ar ditt nya träningsredskap. Spar a denna handbok; den innehåller information som du behöv er nu och i framtiden för a tt använda och underhålla ditt redskap.
67 S BRUKSANVISNING • C6 5 7. F örändra inte (till e xempel f örläng) sladden mellan transformator och enhet en. OBSERVERA OM MONTERING A V REDSKApET Börja med att packa upp redsk apet. Detaljerade monteringsinstruktioner finns i slutet av den här guiden.
68 BRUKSANVISNING • C6 5 att elektroderna hela tiden har hudkontakt under träningen. Bältet får dock inte var a så spänt att andningen försvåras . Pulsvär det från pulssändaren överförs automatiskt till mottagaren upp till ett avstånd på 1 m.
69 S BRUKSANVISNING • C6 5 4. ANVÄNDARE T ryck på ANV ÄNDARE-knappen för att öppna motsvarande meny . Menyn USER innehåller följande funktioner: CREA TE USER, SELEC T/CHANGE USER, EDIT USER, DELETE USER, SE T TINGS och USER L OG. 5. FUNKTIONSVÄLJARE Du kan använda funktionsväljaren på två sätt: A) Vrida ratt en.
70 BRUKSANVISNING • C6 5 gången. SELECT/CHANGE USER När du har angett ditt användarnamn kan du aktivera det inf ör träningspasset genom att välja SELEC T/CHANGE USER och bekräfta det med funktionsväljaren. EDIT USER Genom att välja EDIT USER kan du redigera din användarinf ormation.
71 S BRUKSANVISNING • C6 5 2. Ange belastningen (20-600 W ) med hjälp av funktionsväljaren. Bekräfta ditt val genom att tr ycka på funktionsväljaren. 3. V älj med hjälp av funktionsv äljaren hur länge passet ska pågå, mätt i tid, distans eller energif örbrukning.
72 BRUKSANVISNING • C6 5 grundnivåerna separat. P5 Pow er Interval 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 Duratio n Watt pROFIL p6. P ulsbaserad profil med tr e toppar för förbättrande a v syreupptagningsf örmåga. T opparna är tämligen långvariga.
73 S BRUKSANVISNING • C6 5 2. V älj terräng och bekräfta ditt val. 3. Ange en startpunkt med hjälp av funktionsväljaren. 4. Ange en slutpunkt med hjälp av funktionsväljar en. 5. Starta träningspasset genom att börja trampa. Du kan byta växel (1-4) med hjälp av funktionsväljaren.
74 BRUKSANVISNING • C6 5 Mätaren visar då följande r esultat: A) aerobisk kondition = beräkning av din konditionsnivå på den effektnivå du an vänder mest och som bäst visar ditt fysiska hälsotillstånd. B) MET = beräk ning som visar hur många gånger din syreupptagningsf örmåga kan förbättras i jämförelse med fullständig vila.
75 S BRUKSANVISNING • C6 5 rekommenderas att r edskapet placeras på ett skyddat underlag. När man flyttar på löpbandet kan vissa golvmaterial ta sk ada, t.
76 KÄ Y T TÖOHJE • C6 5 HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET T ämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Per ehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin.
77 FIN KÄ Y T TÖOHJE • C6 5 järjestyksessä. T ark ista ennen asennusta, että pakk aus sisältää kaik ki asennusohjeessa mainitut osat. M ikäli joku osista puuttuu, selvitä laitteesi malli, sarjanumero ja puuttuvan osan varaosanimike. ( V araosaluettelon löydät tämän käyttöohjeen takaosasta.
78 KÄ Y T TÖOHJE • C6 5 että elektrodien tulee antaa lämmetä iholla kehon lämpöisiksi, jotta mittaus toimisi luotettavasti. Jos langattomasti sykettä mittaavia laitteita on useampia vierekk äin, niiden välisen etäisyyden tulee olla vähintään 1,5 m.
79 FIN KÄ Y T TÖOHJE • C6 5 5. V ALINT ApYÖRÄ V alintapy örä-painikkeella on k aksi toimintoa: A) P ainikkeen pyörittäminen. Pyörittämällä painiketta myötäpäiv ään selaat valikkoja alas/ oikealle ja lisäät arvoja tai vastusta.
80 KÄ Y T TÖOHJE • C6 5 MUOKKAA KÄYTTÄJÄÄ V alitsemalla MUOKKAA KÄ Y T T ÄJÄÄ vaihtoehdon voit muokata käyttäjätietojasi. pOIST A KÄYTTÄJÄ V alitsemalla POIST A KÄ Y T T Ä JÄ voit poistaa käyttäjiä.
81 FIN KÄ Y T TÖOHJE • C6 5 harjoitusnäkymän teho- tai sykepohjaiseksi. Sykenäyttö edellyttää sykemittausta. 6. Harjoituksen tavoitearvon täytyttyä mittari antaa äänimerkin.
82 KÄ Y T TÖOHJE • C6 5 P6 Fatburner 1 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 Duratio n BPM p7 F A TBURNER 2. Y lämäkisykeprofiili kestävyyden parantamiseen. Syke nousee tasaisesti pr ofiilin puoleenväliin ja läht ee tämän jälkeen tasaiseen laskuun.
83 FIN KÄ Y T TÖOHJE • C6 5 OMA T HARJOITUKSET Mittarin muistiin on mahdollista tallentaa 100 itse tehtyä harjoitusohjelmaa. OHJELMIEN T ALLENT AMINEN 1. P aina P ALAA/L OPET A näppäintä harjoituksen lopettamiseksi. 2. V alitse T ALLENNA JA POISTU vaihtoehto ja hyväksy valinta.
84 KÄ Y T TÖOHJE • C6 5 näyttöön: A) aerobinen kunto = arvio kuntotasostasi tehoalueella, jota yleisimmin käytät, ja joka parhaiten osoittaa fyysisen terveyskuntosi tilan. B) MET -arvo = lukema, jok a kertoo kuink a montakertaiseksi elimistösi hapenottokyk y voi kasvaa verrattuna täydelliseen lepotilaan.
85 FIN KÄ Y T TÖOHJE • C6 5 epätasaisuuksien, esim. kynnysten yli. Rapuissa laitetta tulee aina kantaa. Laitteen siir täminen saattaa vahingoittaa joitakin lattiamateriaaleja, esim. puuparkettia. Suojaa lattia siirtäessäsi laitetta vahinkojen estämiseksi.
C65 86 AX4 CX4 FX4 GX2 HX8 NO.1- 1 1 NO.1-3 NO.1- 20 NO.1-2 6 NO.1- 30 M8*1.2mm WASHER(22) AX4 BX 4 CX4 EX2 FX6 GX4 HX8 IX2 NO.1- 6 NO.1- 10 NO.1- 13 NO.1-2 NO.1- 17 NO.1- 22 NO.1-2 9 NO.1- 33 M8 SPRINGWASHER( 34) EX2 GX2 NO.1- 14 NO.1- 23 M 8*2.0 mm WASHER(4) F NO.
87 C65 4X 4X 4X M8X16X1.2 M8 M8X15 D C 2X 4X M8X56 B M5X30 8X M8X16X1.2 4X M8 4 X 4 X 4 X M8X58 M8X16X1.2 M8 A 4 X M8.
C65 88 E 2X 2X 2X M8X38X2.0t M8 M8X20 2X M5X15.
89 C65 2X 6X 2X M8X28X2.0t M8 M8X20 4X M8X15 4X M8X16X1.2t 8X M5X12 8X M5X 16X 1.5t 8X M5 8X M5X12 8X M5X 16X 1.5t 8X M5 F1 F2 F3 F4 F5.
C65 90 M8X20 M8 M8X38X2.0t 2X 4X 2X G M8X16X1.2 2X 2X � 16.5* � 21.7*0.25 M4*15 8X 8X 8X 8X M8X16X1.2 M8 M8X15 M4*15 4X H 2X 2X 2X M8X16X1.2 M8 M8X42 I M8X25 2X 2 X M6X1 5 4X M5X12 M6 2X J 1 X M6X.
91 C65 NR . COD E DE S CR I P TI O N QT Y . 1 103 2043 BA S E F R A ME 1 2 103 9096 UP R IG H T TU BE 1 3 203 9025 UP P ER S W IV E L H A N DL E BA R L 1 4 203 9026 UP P ER S W IV E L H A N DL .
C65 92 C65 92 74 96 45 62 14 63 16 14 62 45 34 23 49 49 23 50 24 24 24 24 92 33 92 92 92 107 107 107 107 89 57 88 41 72 75 50 46 94 77 95 86 109 95.
93 C65 C65 92 61 61 48 48 15 12 61 13 58 58 9 21 53 54 7 38 51 60 29 51 29 37 42 29 55 55 55 55 87 39 29 28 28 28 52 52 54 53 53 54 10 51 60 51 55 55 39 29 28 29 29 55 38 28 37 8 29 39 37 42 36 28 52 .
C65 94.
.
ww w .tunturi.com www .tunturi.com Austria Accell Fitness Österreich Am Messendorfgrund 30 A-8042 Graz Österreich T el: +43 316 716412 Fax: +43 316 716435 Benelux Accell Fitness Benelux Koningsbeltw.
デバイスTunturi C65の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Tunturi C65をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTunturi C65の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Tunturi C65の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Tunturi C65で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Tunturi C65を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTunturi C65の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Tunturi C65に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTunturi C65デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。