TunturiメーカーE6の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 76
E6 OWNER'S MANUAL P . 2-9 BETRIEBSANLEITUNG S. 10-19 MODE D'EMPLOI P . 20-29 MANUALE D'USO P . 30-38 MANUAL DEL USUARIO P . 39-47 HANDLEIDING P .
2 OWNER'S MANUAL • E6 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Read this guide through carefully before assembling, using or ser vicing your fi tness equipment. Please keep the guide somewhere safe; it will provide you now and in the future with the information you need to use and maintain your equipment.
GB 3 OWNER'S MANUAL • E6 may damage the key membrane. • Never lean on the interface. • Never remove the side covers. Do not step on the frame casing. • Only one person may use the equipment at a time. • Hold the handlebar for support when getting on or off the equipment.
4 OWNER'S MANUAL • E6 HANDLEBAR Expose the wire coming from the frame tube by unwrapping the tape that cov ers it, and then connect it to the counterpart in the handlebar support tube. Ensure that the joint is securely locked by gently pulling the wire.
GB 5 OWNER'S MANUAL • E6 a week is better than not at all. The effects of exercising will sho w after just a few weeks. If you ’ re very unfi t, start with a 20 minute workout. Once your condition impro ves, you can train for 30-60 minutes depending on your goal.
6 OWNER'S MANUAL • E6 METER KEYS AND DISPLA YS 1. MANU AL Allows you to set y our effort level with the arrow keys during the workout. 2. WAT T CO N T R O L This program allows y ou to preset your effort level (in watts), i.e. pedaling effort is independent of pedaling speed and remains exactly at the preset level.
GB 7 OWNER'S MANUAL • E6 The meter switches on automatically when the cycle is connected to the po wer source. The display gives out a short beep after which all the functions are at zero . If y ou do not press a key , or pedal for more than 5 minutes, the meter automatically switches off.
8 OWNER'S MANUAL • E6 PROFILE P4. U phill effort profile for the improv ement of endurance fitness. P eaks are relatively longlasting, incr easing in intensity until the closing phase of the profile. This profile is specifically suitable for the physically fit.
GB 9 OWNER'S MANUAL • E6 3. The TIME display will start to fl ash. Choose the desired duration of workout by using the arr ow keys (10-90 minutes in steps of 5 minutes). P ress ENTER. The equipment uses this value to calculate the duration of the different effort levels during the program.
10 BETRIEBSANLEITUNG • E6 this Owner’ s Manual. • If the equipment is not used for a period of time, the transmission belt may become temporarily distorted. This can lead to a sensation of slightly uneven pedaling. H owever , after a few minutes of use the effect disappears as the belt returns to its original form.
11 D BETRIEBSANLEITUNG • E6 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein w esentlicher Bestandteil Ihrer T rainingsausrüstung. Lesen S ie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor S ie Ihr T rainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten.
12 BETRIEBSANLEITUNG • E6 Ersatzteilliste): bewahren Sie die M ontageteile sorgfältig auf, denn Sie können sie später u.a. zur J ustierung benötigen. Eine Ersatzteilliste fi nden Sie auf der Rückseite dieses Handbuches. In P roblemfällen wenden Sie sich bitte mit der T ypenbezeichnung und der Serienummer des Gerätes an I hren Händler .
13 D BETRIEBSANLEITUNG • E6 des Sitzes: D rehen S ie das Handrad unterhalb des Sattelrohr es zuerst um eine U mdr ehung gegen den Uhrzeigersinn. Danach ziehen Sie das H andrad nach aussen, so dass sich das Sattelrohr frei nach oben und unten bewegen lässt.
14 BETRIEBSANLEITUNG • E6 Langzeit-A usdauertraining voraus. P ausen sind so wichtig wie die Übungen eines F itnessprogrammes. W enn Sie beispielsweise drei W ochen lang gewissenhaft trainiert haben, sollten Sie in der nachfolgenden vierten W oche ein wenig kürzer treten.
15 D BETRIEBSANLEITUNG • E6 abhängig vom P uls gesteuert. Beginnt der P uls zu steigen, reduziert der elektronische S teuermechanismus automatisch den T retwiderstand und umgekehrt. Der eingegebene P ulswert kann auch während des T rainings verändert werden.
16 BETRIEBSANLEITUNG • E6 Säulen geben an, welche Belastungsstufe vom T rainierenden eingestellt wurde. 5. J etzt kann das T raining beginnen. Die in der MAN U AL - Betriebsart durchgeführten T rainingsprogramme können gespeichert werden.
17 D BETRIEBSANLEITUNG • E6 Durchschnittsleistung beträgt 133 W und die Höchstleistung 210 W . PROFIL P5. P ulsprofil mit drei Leistungsspitzen zur V erbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigkeit. Die Leistungsspitzen dauern r elativ lang, ein P rofil auch für Anfänger .
18 BETRIEBSANLEITUNG • E6 (10-90 Minuten in 5-M inuten-Intervallen) einstellen. Die eingegebene T rainingszeit mit der ENTER- T aste bestätigen. 4. Das Körpergewicht des T rainierenden eingeben (S tandardwert 70 und Kg angezeigt). D as eingegebene Körpergewicht mit der ENTER -T aste bestätigen.
19 D BETRIEBSANLEITUNG • E6 Magneten kommen. V ersuchen Sie niemals, die elektromagnetische Br emse zu lösen oder zu entfernen! • Die elektromagnetische B remse basiert sich auf elektromagnetischem W iderstand; Widerstandsniveau wir d fortlaufend elektronisch gemessen und als W att im Cockpit angezeigt.
20 MODE D'EMPLOI • E6 QUELQUES CONSEILS ET A VERTISSEMENTS Lisez attentivement ce mode d’emploi av ant d’assembler , d’utiliser ou d ’effectuer l’entr etien de votre appar eil sportif.
21 F MODE D'EMPLOI • E6 et ne le laissez jamais seul. • Commencez par vérifi er que l’appar eil est en parfait état de marche. N’utilisez jamais un appareil défectueux. • N e vous accoudez jamais à l’unite des compteurs! • Appuyez sur les touches du bout des doigts: v os ongles risquent d’abîmer la membrane des touches.
22 MODE D'EMPLOI • E6 Placez le support arrière sous la partie arrière du châssis et fi xez-le av ec deux vis hexagonales et deux rondelles. Basculez l ’appareil vers l ’arrière pour le faire reposer sur son support arrière et son siège et enfoncez les embouts protecteurs en plastique aux deux extrémités du support avant.
23 F MODE D'EMPLOI • E6 l’entraînement. N’essayez pas de régler l ’inclinaison de la selle quand vous êtes assis dessus, la bague de réglage ne tournera pas. GUIDON Desserrez le bouton gris se trouv ant en face du guidon et réglez la position du guidon jusqu ’à obtention d’une position confortable d’entraînement.
24 MODE D'EMPLOI • E6 Si vous désir ez mesurer votr e pouls avec la méthode sans fi l, commencez par bien mouiller , avec de l’eau ou votr e salive, les électrodes de la ceintur e de l’émetteur , qui seront en contact avec la peau de votre poitrine.
25 F MODE D'EMPLOI • E6 préréglé. Lorsque le pouls augmente, la résistance diminue et vice versa. Il est également possible de modifi er la valeur préréglée pendant la session d’entraînement. 5. RESET Remise des valeurs à zér o en appuyant 2 secondes sur la touche RES ET .
26 MODE D'EMPLOI • E6 Il est possible de mettre en mémoir e le programme effectué. PROGRAMME W A TT CONTROL L ’effet de l’entraînement sur votre organisme dépend, en plus du niveau de votre pouls, du niveau de puissance choisie.
27 F MODE D'EMPLOI • E6 PROFIL P5. P rofil cardiaque à trois pics pour améliorer la capacité d’absorption d ’oxygène. Les pics sont relativement longs, ce profil convient également aux débutants. A vec les v aleurs par défaut, la pouls moyenne est 119, la pouls maximale est 1 36.
28 MODE D'EMPLOI • E6 MISE EN MEMOIRE DES PROGRAMMES P our mettre en mémoire un programme d’entraînement que vous aur ez effectué, appuyez, à la fi n de la session, sur la touche ME MORY . Choisissez, avec les touches fl échées, l’emplacement de mémoire désiré (P1-P8) et appuyez sur la touche ENTER.
29 F MODE D'EMPLOI • E6 A TTENTION ! En cas de mauv ais fonctionnement de l’équipement, contactez immédiatement votr e distributeur . Indiquez-lui la nature du problème, les conditions d’utilisation, la date d ’achat, le modèle et le numéro de série.
30 MANUALE D'USO • E6 A VVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnasica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezz o o di effettuarne qualunque manutenzione.
31 I MANUALE D'USO • E6 dall’attrezz o. • P roteggi il pannello dell’utente dalla luce del sole. La superfi cie del pannello, se bagnata dal sudore, deve sempr e essere asciugata. • Indossate abbigliamento appropriato durante l’allenamento .
32 MANUALE D'USO • E6 S taccare il nastro adesivo, che fi ssa il cavetto di alimentazione al tubo del telaio e collegare questo alla presa. Assicurarsi che il cavetto di alimentazione si blocchi, facendo clic nella presa.
33 I MANUALE D'USO • E6 208 - 0,7 X L ’ETÀ Questi sono valori indicativi. Il numer o massimo di pulsazioni cardiache diminuisce, in media, di un punto ogni anno. S e appartieni ad uno dei gruppi a rischio, di cui abbiamo fatto menzione in precedenza, chiedi a un medico di misurare il tuo livello massimo di pulsazioni cardiache.
34 MANUALE D'USO • E6 P ANNELLO T ASTI E FUNZIONI 1. MANU AL La funzione MANU AL permette di cambiare il carico agendo sui bottoni con freccia in alto ed in basso durante l’allenamento .
35 I MANUALE D'USO • E6 USO DEL P ANNELLO ELETTRONICO A TTENZ IONE! N on esponete il pannello alla luce diretta del sole perche può danneggiarsi lo schermo. E vitate anche ur ti ed acqua. Il pannello si accende automaticamente quando la spina è attaccata.
36 MANUALE D'USO • E6 PROFILO P4. P rofilo carico in salita per migliorare la resistenza. Le salite sono particolarmente lunghe, si protraggono fino alla fine del profilo e sono in progressione una più lunga dell ’altra. Questo profilo è particolarmente indicato soprattutto per chi gode di un ’ottima condizione fisica.
37 I MANUALE D'USO • E6 1. Selezionate questo programma premendo TA RG E T H R dopo aver acceso il pannello o dopo aver premuto RE S ET . 2. Lo schermo delle pulsazioni (HR ) inizia a lampeggiare. Impostate il v alore desiderato (battiti al minuto) usando i tasti freccia.
38 MANUALE D'USO • E6 • Dopo ogni seduta di allenamento, asciugare sempre tutte le parti dell’attr ezzo con un panno soffi ce e assorbente. N on far e uso di solventi. Il sudore causa corrosione; suggeriamo quindi di proteggere tutte le superfi ci metalliche fuori delle coperture di plastica con del T efl on o cera per automobili.
39 E MANUAL DEL USARIO • E6 INFORMACION Y PRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo.
40 MANUAL DEL USARIO • E6 • P ulse las teclas con la punta del dedo, las uñas pueden dañar la membrana de las teclas. • Mantenga las manos alejadas de las partes móviles de la máquina. • P roteja el contador de la luz solar . Seque siempr e la superfi cie del contador si caen unas gotas de transpiración sobre el contador .
41 E MANUAL DEL USARIO • E6 el tubo de soporte del manillar en el agujero que lleva el cuadro, de modo que los pernos de sujeción queden en la parte delantera del tubo. ¡A TENCIÓN ! P ara apretar los pernos a través de los agujeros del tubo, use la llave Allen que se suministra.
42 MANUAL DEL USARIO • E6 hecho ejercicio físico durante largo tiempo. S e recomiendan tres sesiones semanales de por lo menos media hora cada una. El ejercicio regular mejora considerablemente las funciones respiratorias y circulatorias de los principiantes, quienes rápidamente sentirán el progreso .
43 E MANUAL DEL USARIO • E6 2. WAT T CO N T R O L Este programa le permite programar su nivel de esfuerzo (enwatios), es decir , el esfuerzo de pedaleo es independiente de la velocidad y permanece constante al nivel programado . Si aumenta la velocidad de pedaleo, se reduce la r esistencia y viceversa.
44 MANUAL DEL USARIO • E6 2. E l recuadro TIME (tiempo) empieza a parpadear . P rograme entonces la duración deseada del ejercicio (de 10 a 90 minutos en pasos de 5 minutos), con las teclas de fl echas. C uando haya programado el tiempo, pulse ENTER .
45 E MANUAL DEL USARIO • E6 PERFIL P5. P erfil de frecuencia de pulso de tres picos para mejorar la capacidad aeróbica. Los picos son bastante largos, pero también es adecuado para principiantes. Si no lo hace, el pulso medio es 119, el pulso máximo es 13 6.
46 MANUAL DEL USARIO • E6 FUNCION DE MEMORIA El contador tiene una memoria que le permite salvar 8 programas que usted se haya programado . SAL V AR LOS PROGRAMAS Cuando quiera salv ar en la memoria del contador un programa que haya introducido a mano, después de la sesión de ejercicio pulse la tecla ME MORY.
47 E MANUAL DEL USARIO • E6 del problema, las condiciones de uso, la fecha de compra, el modelo y el número de serie. P ese al continuo control de calidad que realizamos, el equipo puede presentar defectos o malfuncionamientos debidos a fallos en componentes individuales.
48 HANDLEIDING • E6 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Lees deze gids zorgvuldig door vóór dat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw fi etsergometer . Bewaar de gids op een handige plaats. U kunt er , nu en in de toekomst, nuttige informatie uithalen die u nodig heeft voor het gebruik en het onderhoud van de apparatuur .
49 NL HANDLEIDING • E6 contact op met uw dealer . • Houd hiervoor gevoelige apparatuur of dingen buiten het bereik van het magnetisch veld v an het weerstandsmechanisme. • Controleer voor de training of het apparaat goed functioneert. T rain nooit op een defect apparaat.
50 HANDLEIDING • E6 stuurkolom op het frame zodat de inbusbouten aan de voorkant zijn geplaatst. Let op dat de kabel niet wordt afgeklemd! M et de bijgevoegde inbussleutel draait u de beide inbusbouten door de gaatjes van de stuurkolom heen vast. N iet te strak maar wel spelingvrij, aandraaien.
51 NL HANDLEIDING • E6 niet weet wat uw maximale hartslag is, kunt u de volgende formule als leidraad nemen: 208 - 0,7 X DE LE EFTI JD Dit zijn gemiddelde waar den en het maximum varieert van persoon tot persoon. De maximale hartslag daalt per jaar met gemiddeld èèn punt.
52 HANDLEIDING • E6 MONITOR FUNCTIES V AN DE TOETSEN 1. PROGR A MM A TOETS M ANUAL Hiermee kunt u met behulp v an de pijlstoetsen het inspanningsniveau tijdens de training instellen. 2. PROGR A MM A TOETS WA T T CON TROL V erandert het inspanningsniveau tijdens de training.
53 NL HANDLEIDING • E6 middel van het aansluiten van de trainer met een kabel. De benodigde kabel is een cross-cable met aan beide kanten een D9F stekker . FUNCTIES BEL ANGRIJK! Het LCD -scherm kan beschadigen door direct zonlicht, schokken en contact met vloeistoffen.
54 HANDLEIDING • E6 PROFIEL P2. I ntensiviteitsprofiel met drie pieken voor verbetering van de zuurstofopname. De pieken duren vrij lang, waar door het profiel vooral geschikt is voor personen met een goede conditie. M et de vooraf ingestelde waarden, de gemiddelde inspanning is 122 watt, de piek inspanning is 154 watt.
55 NL HANDLEIDING • E6 5. Begin met de training. T ijdens de training kunt u met de pijltoetsen het hartslagniveau instellen. De stippen geven de intensiteit van de training weer .
56 HANDLEIDING • E6 ONDERHOUD De T unturi apparaten hebben weinig onderhoud nodig. Het is raadzaam om z o nu en dan te controleren of alle bouten en moer en nog goed vast zitten. U kunt het apparaat schoonhouden door het af te nemen met een vochtige doek.
57 S BRUKSANVISNING • E6 ANMÄRKNINGAR OCH V ARNINGAR Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller r eparerar ditt nya träningsredskap . S para denna handbok; den innehåller information som du behöver nu och i framtiden för att använda och underhålla ditt redskap .
58 BRUKSANVISNING • E6 • Luta dig aldrig mot användargränssnittet. • T ryck på tangenterna med fi nger topparna; naglar kan skada tangentmembranet. • Använd aldrig redskapet, när sidokåporna inte är på plats. • För undvikande av skador rekommenderas att redskapet placeras på ett skyddat underlag.
59 S BRUKSANVISNING • E6 Lossa tejpningen av ledningen som kommer från stomröret och anslut ledningen till kontaktdonet som fi nns inuti styrets anslutningsrör .
60 BRUKSANVISNING • E6 ansträngning utvecklar hjärtat och lungorna effektivt, om du tränar i minst 30 minuter åtminstone tre gånger i veckan. För att ytterligare förbättra din konditon, höj.
61 S BRUKSANVISNING • E6 3. PROGR A MS PROG R A M S erbjuder individuella, enskilda träningspass, s.k. träningsprofi ler , där motståndet varierar på ett förutbestämt sätt. 4. TA RG E T H R Genom val av T A RGET H R - dvs. Konstantpulspr ogrammet - kan du ställa in önskat pulsvärde.
62 BRUKSANVISNING • E6 Manuellt gjor da program kan sparas i mätarens minne. ANVÄNDNING A V W A TT CONTROL- PROGRAMMET 1. Välj WA T T C O N T R O L - programmet genom tr yck på WAT T C O N T R O L efter att mätaren kopplats på eller efter att du tryckt på RES ET .
63 S BRUKSANVISNING • E6 PROFIL P7. P ulsbaserad profil med tre toppar för förbättrande av uthållighet. T opparna är tämligen långvariga, men pulsnivån är rätt så jämn genom hela profilen. P rofilen passar alla. M ed normalvärdena, medelpulsvär det är 131 och det maximala pulsvärdet 15 5.
64 BRUKSANVISNING • E6 T r yck på ENTER. 5. Du kan börja träna. Genom tryck på pilknapparna kan du öka eller minska motståndet (normalvärde 100 %).
65 FIN KÄYTTÖOHJE • E6 HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET Tämä ohjekirja on tärkeä osa kuntolaitettasi: perehdy tähän oppaaseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun on syytä myös säilyttää tämä opas, sillä se on jatkossakin oppaasi niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin.
66 KÄYTTÖOHJE • E6 käsikahvoista. • Käytä harjoittelun aikana asianmukaisia vaatteita ja kenkiä. • Älä milloinkaan nojaa käyttöliittymään! • P aina näppäimiä sormenpäällä; kynnet voiv at vaurioittaa näppäinkalvoa. • Älä käytä laitetta mikäli laitteen suojakotelot eivät ole paikallaan.
67 FIN KÄYTTÖOHJE • E6 TÄRKEÄ Ä! Kiristä käsitukiputken molemmat kiinnitysruuvit vastapäivään kiertäen siten, että työnnät laitteen mukana tulleen kuusiokoloavaimen pään käsitukiputkessa olevan reiän läpi kiinnitysruuvin kantaan ja kiristät kiinnitysruuvin.
68 KÄYTTÖOHJE • E6 K untoilijan taso • 60 - 70 % maksimisykkeestä Tämä taso sopii erinomaisesti kunnon kohottamiseen ja ylläpitämiseen. Tällä tasolla vahvistat sydäntäsi ja keuhkojasi edellistä tasoa enemmän, mutta rasitus tuntuu silti kohtuulliselta.
69 FIN KÄYTTÖOHJE • E6 poljentanopeudesta riippuen. P oljentanopeuden kasvaessa kuorma automaattisesti pienenee (ja päinvastoin), jolloin teho säilyy samana koko harjoittelun ajan. Asetettua tehoarvoa on mahdollista myös muuttaa harjoittelun aikana.
70 KÄYTTÖOHJE • E6 2. Aikanäyttö (TIME) alkaa vilkkua. V alitse haluamasi ohjelman pituus (10-90 minuuttia viiden minuutin portain) käyttämällä nuolinäppäimiä. H yväksy valitsemasi ohjelman kestoaika ENTER -näppäimellä. 3. Aseta nuolinäppäimillä mittarille painosi kiloina (oletusarvona 70 kg).
71 FIN KÄYTTÖOHJE • E6 PROFIILI P5. Kolmihuippuinen sykepr ofiili hapenottokyvyn parantamiseen. H uiput ovat melko pitkäkestoisia, pr ofiili sopii myös aloittelijoille. V almisasetuksilla keskimääräinen syke on 119, huippusyke 13 6. PROFIILI P6.
72 KÄYTTÖOHJE • E6 kilokaloreina. H yväksy painotiedot ENTER- näppäimellä. 5. Aloita harjoittelu. P ainamalla nuolinäppäimiä voit lisätä tai vähentää tavoitesykearvoa. Pylväät näytössä ilmaisevat valitun kuormitustason. T ehty harjoitusohjelma on mahdollista tallettaa mittarin muistiin.
73 FIN KÄYTTÖOHJE • E6 ohjeiden mukaisesti. • Mikäli laite on käyttämättä pidemmän aikaa, voimansiirtohihna voi tilapäisesti muotoutua laitteen voimansiirtopyörien mukaisesti.
74 1 233 1054 Meter , (incl 8) 1 3 533 7039 Handlebar plug 2 5 213 1007 Handle grip (incl. 3) 2 6 103 1046 Meter bracket 1 - M5x12 DIN 7985 Screw 2 7 203 1024 Handle bar (incl. 5, 94) 1 8 423 1111 Membrane 1 9 173 1066 Meter lo wer cov er 1 - M3x8 DIN 7504 M Screw 6 13 403 1080 Cable set (incl.
75 E6 8 1 9 71 82 65 67 117 60 43 43 32 61 58 13g 13e 47 40 45 5 3 56 57 54 55 135 44 18 36 37 39 38 31 22 41 24 42 33 6 52 51 7 64 13a 17 13d 92 91 94 43 13b 95 5 3 87 86 14 72 20 13c 43.
www .tunturi.com TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com 583 1031 A.
デバイスTunturi E6の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Tunturi E6をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTunturi E6の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Tunturi E6の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Tunturi E6で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Tunturi E6を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTunturi E6の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Tunturi E6に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTunturi E6デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。