TunturiメーカーE60Rの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 85
E60R OWNER'S MANUAL P . 2-11 BETRIEBSANLEITUNG S. 12-22 MODE D'EMPLOI P . 23-33 HANDLEIDING P . 31-39 MANUALE D'USO P . 34-43 MANUAL DEL USUARIO P .
2 OWNER'S MANUAL • E60R IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Read this guide through carefully before assembling, using or servicing your fitness equipment. Please keep the guide somewhere safe; it will provide you now and in the future with the information you need to use and maintain your equipment.
GB 3 OWNER'S MANUAL • E60R • Make sure the equipment is unplugged before carrying out any assembly or maintenance procedures. • Do not attempt any servicing or adjustments other than those described in this guide.
4 OWNER'S MANUAL • E60R LOWER FRAME Slide the retaining plate located underneath the seat frame to the front of the bar . F asten the lower frame to the seat frame using the shorter M8 screw (A) in the front and longer M8 screw (B) in the back.
GB 5 OWNER'S MANUAL • E60R drink bottle rack and secure the rack in place with the screws. PEDALS 1. The pedals are distinguished by the markings R (= right) and L (= left) on their shafts. F asten the right pedal to the right pedal crank turning clockwise and the left pedal to the left pedal crank turning counterclockwise.
6 OWNER'S MANUAL • E60R maximum heart rate, please use the following formula as a guide: 220 – AGE This is an average value and the maximum varies from person to person.
GB 7 OWNER'S MANUAL • E60R CONSOLE KEYS AND DISPLA YS 1. MANU A L Allows you to set y our effor t level with the arro w keys during the workout. 2. WAT T CO NT R O L This program allows y ou to preset your effort level (in watts), i.e. pedaling effort is independent of pedaling speed and remains exactly at the preset level.
8 OWNER'S MANUAL • E60R as it may damage the liquid crystal display . Do not expose the console to water or severe impacts, as these may also damage the console. The console switches on automatically when the cycle is connected to the po wer source.
GB 9 OWNER'S MANUAL • E60R varies irregularly . This profile is suitable for all fitness levels. W ith default setting, max. watt value is 182, average watt value is 120. PROFILE P4. U phill effor t profile for the improv ement of endurance fitness.
10 OWNER'S MANUAL • E60R keys (10-90 minutes in steps of 5 minutes). P ress ENTER. The equipment uses this value to calculate the duration of the different effort levels during the program. 4. Enter your w eight by using the arrow keys (default value 70 kg in the DIS TANC E window).
GB 11 OWNER'S MANUAL • E60R this Owner’ s Manual. • If the equipment is not used for a period of time, the transmission belt may become temporarily distorted. This can lead to a sensation of slightly uneven pedaling. H owev er , after a few minutes of use the effect disappears as the belt returns to its original form.
12 BETRIEBSANLEITUNG • E60R WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer T rainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr T rainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten.
13 D BETRIEBSANLEITUNG • E60R sind einzuhalten. • Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 150 kg liegt. • Ihr neuer Heimtrainer von T unturi wurde für das Heimtraining entwickelt. Die Garantie dieses Gerätes beträgt 24 Monate für das Heimtraining.
14 BETRIEBSANLEITUNG • E60R UNTERER RAHMEN Schieben Sie die S icher ungsscheibe unterhalb des Sattelrahmens in das vor dere Ende der Schiene und befestigen Sie den unteren Rahmen am Sattelrahmen. V erwenden Sie zur Befestigung vorne die kürzere (A) und hinten die länger e (B) M8-Schraube.
15 D BETRIEBSANLEITUNG • E60R BIT TE BE ACHTEN : Drehen Sie die beiden Schrauben gegen den Uhrzeigersinn fest. Setzen S ie dazu den Innensechskantschlüssel durch die Bohrung im Rahmenrohr auf die Innensechskantschraube.
16 BETRIEBSANLEITUNG • E60R F all sollten Sie dabei bequem spr echen können. Diese Art von T raining nennt man aerobes oder Ausdauertraining. Dabei bezieht Ihr Körper die benötigte Energie, indem er mit U nterstützung von Sauerstoff Körperfett verbrennt.
17 D BETRIEBSANLEITUNG • E60R COCKPIT ANZEIGEN UND FUNKTIONEN 1. MANU A L In der MAN U AL- Betriebsar t kann die Belastung durch Drücken der Pfeiltasten r eduzier t oder erhöht werden.
18 BETRIEBSANLEITUNG • E60R DIS TAN CE ) werden automatisch im S peicher des Cockpits festgehalten. Zum Abruf dieser Zahl gleichzeitig beide Pfeiltasten drücken. 15 . T -W ARE P ROGR AM Dieses Gerät ist mit dem T -W are F itness-T est und Kontr oll-Program kompatibel.
19 D BETRIEBSANLEITUNG • E60R Sie irgendein P rofil wählen, aber stellen Sie vor Beginn oder während des T rainings das P rofillevel mit Hilfe der Pfeiltasten so ein, dass das Leistungslevel Ihrem K onditionsniveau entspricht. PROFIL P1. P rofil mit drei Leistungsspitzen zur V erbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigkei t.
20 BETRIEBSANLEITUNG • E60R 1. Durch D rücken der PROGRAMS -T aste das P rogramm wählen. F alls nötig, vor der P rogrammwahl die Anzeigen mit der RESET -T aste auf N ull setzen. 2. Durch D rücken der Pfeiltasten das gewünschte P rogram (P1-P8) wählen.
21 D BETRIEBSANLEITUNG • E60R P AUSE Die T rainingsdaten werden bei U nterbrechung des T rainings 5 Minuten lang gespeichert. Danach werden alle W erte auf Null gesetzt. FEHLERCODES Das Benutzerinterface zeigt eine F unktionsstörung auf der Anzeige an.
22 BETRIEBSANLEITUNG • E60R Das E60R erfüllt die EN-P räzisions- und Sicherheitsstandar ds (Klasse HA, EN-957, T eil 1 und 5). Aufgrund unserer kontinuierlichen P roduktentwicklung behält sich T unturi das R echt vor , Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern.
23 F MODE D'EMPLOI • E60R QUELQUES CONSEILS ET A VERTISSEMENTS Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler , d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif.
24 MODE D'EMPLOI • E60R pendant l’utilisation à la maison (24 mois). Pour information complémentaire sur la garantie de votre équipement de fitness, veuillez consulter la brochure de garantie livrée avec l’appareil.
25 F MODE D'EMPLOI • E60R siège à l’envers, par ex emple sur une chaise. Montez guidon, le tube d’écartement et la barre du siège à l’envers sur le fond du siège. AT T E N T I O N ! N’endommagez pas les câbles d’enregistr ement du pouls de la poignée.
26 MODE D'EMPLOI • E60R A TTENTION ! Serrez les deux vis de fixation du tube de serrage en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, c ’est-à-dire que vous introduisez l’.
27 F MODE D'EMPLOI • E60R condition physique est plutôt faible, vous souffrez d’une maladie chronique ou d ’un autre problème de santé ou vous avez un handicap physique et des problèmes musculaires.
28 MODE D'EMPLOI • E60R l’eau ou votr e salive, les électrodes de la ceinture de l’émetteur , qui seront en contact avec la peau de votre poitrine. S i vous fixez la ceinture sur votr e T - shirt, mouillez le T -shirt aux endroits où se posent les électrodes.
29 F MODE D'EMPLOI • E60R maintenir celui-ci au niveau que vous aurez préréglé. Lorsque le pouls augmente, la résistance diminue et vice versa. Il est également possible de modifier la valeur préréglée pendant la session d’entraînement.
30 MODE D'EMPLOI • E60R Il est possible de mettre en mémoir e le programme effectué. PROGRAMME W A TT CONTROL L ’effet de l’entraînement sur votre organisme dépend, en plus du niveau de votre pouls, du niveau de puissance choisie.
31 F MODE D'EMPLOI • E60R améliorer la capacité d’absorption d ’oxygène. Les pics sont relativement longs, ce profil convient également aux débutants. A vec les valeurs par défaut, la pouls moyenne est 119, la pouls maximale est 1 36.
32 MODE D'EMPLOI • E60R d’entraînement que vous aur ez effectué, appuyez, à la fin de la session, sur la touche MEM ORY . Choisissez, avec les touches fléchées, l’emplacement de mémoire désiré (P1-P8) et appuyez sur la touche ENTER.
33 F MODE D'EMPLOI • E60R A TTENTION ! E n cas de mauvais fonctionnement de l’équipement, contactez immédiatement votr e distributeur . Indiquez-lui la nature du problème, les conditions d’utilisation, la date d ’achat, le modèle et le numéro de série.
34 HANDLEIDING • E60R OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Deze gids is een essentieel onderdeel van uw fietsergometer . Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw fietsergometer . Bewaar de gids op een handige plaats.
35 NL HANDLEIDING • E60R • Houd de monitor uit de zon; door zonlicht kunnen kleuren van de monitor verbleken. • De trainer is geschikt voor personen met een lichaamsgewicht tot maximaal 150 kg.
36 HANDLEIDING • E60R ONDERFRAME Schuif de borgplaat, deze vind u onder het zitting frame, naar voren tot aan het uiteinde op de rail. Bevestig het onderframe aan het zitting frame, met behulp van de M8 bout (de kortste), aan de voorzijde. Aan de achterzijde gebruikt u de langere M8 bout.
37 NL HANDLEIDING • E60R en zet de houder met de bouten goed op zijn plaats vast. PEDALEN 1. De pedalen zijn gemerkt met de letters L (links) en R (rechts). M onteer het linker pedaal op de linker crank door deze tegen de richting van de klok in, vast te draaien.
38 HANDLEIDING • E60R trainingen van tenminste een halfuur per week zijn aan te bevelen. Regelmatig trainen stimuleert bij een beginner de ademhaling en bloedsomloop in sterke mate en zorgt al snel voor een mer kbaar resultaat. Middelmatige • 60 tot 70 % van de maximale hartslag Een perfect niveau om fitness te verbeteren en op peil te houden.
39 NL HANDLEIDING • E60R FUNCTIES V AN DE TOETSEN 1. PROGR A MM ATOETS MA NUAL Hiermee kunt u met behulp v an de pijlstoetsen het inspanningsniveau tijdens de training instellen. 2. PROGR A MM A TO ETS W ATT CO NTROL V erandert het inspanningsniveau tijdens de training.
40 HANDLEIDING • E60R QUICK ST ART 1. De monitor inschakelen óf na het indrukken van de RES ET toets de EN TE R toets drukken. 2. U kunt met de pijltoetsen het gewenste inspanningsniveau (1-32) instellen. De stippen geven de intensiteit van de training weer .
41 NL HANDLEIDING • E60R PROFIEL P4. I ntensief bergop-profiel voor verbetering van het uithoudingsvermogen. De vrij lange pieken worden steeds hoger . Het profiel is vooral geschikt voor personen met een goede conditie. M et de vooraf ingestelde waarden, de gemiddelde inspanning is 133 watt, de piek inspanning is 210 watt.
42 HANDLEIDING • E60R 3. Het T ime venster licht nu op. Kies met de pijltoetsen de gewenste duur van de training (10-90 min in stappen van 5 minuten). N a het instellen van de trainingsduur drukt u op ENTER . 4. M et de pijltoetsen stelt u het juiste lichaamsgewicht in (de vooraf ingestelde waarde is 70 KG ).
43 NL HANDLEIDING • E60R te demonteren! • Het elektr omagnetische weerstand systeem is gebaseerd op het opw ekken van elektromagnetische kracht. Het w eerstand niveau en de veranderingen daarvan worden elektronisch gemeten en weergegeven, op het beeldscherm, in W atts.
44 MANUALE D'USO • E60R A VVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnasica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione.
45 I MANUALE D'USO • E60R La garanzia non copre danni derivati da negligenze derivate nelle regolazioni o nelle manutenzioni descritte i questo manuale! SEI BENVENUTO NEL MONDO DEGLI ALLENAMENTI TUNTURI! Hai fatto un ’ottima scelta. Si vede che tieni alla tua forma fisica.
46 MANUALE D'USO • E60R COLLEGAMENTO DEL TELAIO Collegare il telaio anteriore ed il tubo del sedile, inserendo tra di loro entrambi i tubi e facendo attenzione al corretto allineamento dei fori delle viti di fissaggio. F issare entrambi i telaio con due viti M8 (E) e due rosette (F).
47 I MANUALE D'USO • E60R di corrente. Alla fine dell’allenamento, scollegar e il cavetto di alimentazione dalla presa di corr ente. Assicurarsi che il cavetto di alimentazione non si trovi sotto l ’attrezzatura sportiva.
48 MANUALE D'USO • E60R MISURAZIONE DELLE PULSAZIONI CON SENSORI NEL MANUBRIO La mizurazione delle pulsazioni con sensori nel manubrio richiede l’interruttore in posizione ON . Se Lei desidera usare la cintura P olare per misurazione della frequenza car diaca, cambi l’interruttore a posizione OFF.
49 I MANUALE D'USO • E60R 3. PROGR A MS La forma di esercizio che la funzione PROG R A MS permette è quella basata su esercizi individuali, separati o profili di esercizio . Il tasto PRO GR A MS ti permette all’editing dei profili di eser cizio preprogrammati, nei quali il livello di r esistenza varia in maniera predeterminata.
50 MANUALE D'USO • E60R PROGRAMMA W A TT CONTROL 1. Selezionate questo programma premendo WAT T CONTRO L dopo aver acceso il pannello o dopo aver premuto RE SE T .
51 I MANUALE D'USO • E60R 4. Impostate il vostr o peso con i tasti freccia (valore preimpostato: 70 Kg). Il pannello mosterà il vostr o consumo energetico approssimato in correlazione al peso che avete impostato. D opo aver inserito il vostro peso con i tasti freccia, pr emete ENTER ancora.
52 MANUALE D'USO • E60R da salvare, devono av ere una durata di almeno 10 minuti. USO DEI PROGRAMMI 1. Se volete usare un pr ogramma salvato precedentemente in memoria, premete ME MORY e scegliete con i tasti freccia il programma desiderato . P remete ENTER.
53 I MANUALE D'USO • E60R si ha bisogno dei pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore T unturi indicando de che cosa di tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello e il numero di serie del tuo attrezzo . Si raccomanda di utilizzare sempre pezzi di ricambio originali.
54 MANUAL DEL USARIO • E60R INFORMACION Y PRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo.
55 E MANUAL DEL USARIO • E60R (24 meses). Encontrará información más detallada sobre la garantía de su equipo de ejercicio en el libro de garantía suministrado con el equipo. Por favor anótese que la garantía no cubre daños debidos a transportes o negligencias de ajuste o no seguir instrucciones de mantenimiento descritas en este manual.
56 MANUAL DEL USARIO • E60R PATA S Asegurar el pie trasero con dos pernos M10 (10) y arandelas (D). Ajustar los pernos sólo con sus dedos. Elevar la bicicleta del suelo y darle la vuelta hacia la derecha. Apr etar el pie delantero con las ruedas de transporte hacia el cuadro delantero en el mismo modo.
57 E MANUAL DEL USARIO • E60R el anclaje que está en el lado del aparato. Haga pasar la correa a través del alza situada en el pedal y presione la correa en la apertura del saliente situado en el pedal. 3. S ujete las correas al lateral exterior del pedal.
58 MANUAL DEL USARIO • E60R consulte a su médico antes de utilizar un monitor inalámbrico del ritmo cardiaco . La medida del pulso es más fiable si se hace con un sensor telemétrico en el que los electrodos de un transmisor sujeto al pecho transmiten las pulsaciones del corazón al contador creando un campo electromagnético.
59 E MANUAL DEL USARIO • E60R CONT ADOR TECLAS Y FUNCIONES 1. MANU A L Le permite programar su nivel de esfuerzo durante el ejercicio con las teclas de flechas.
60 MANUAL DEL USARIO • E60R el monitor al ordenador con el cable. E l cable necesario es un cable con conectores D9F a ambos lados. FUNCIONAMIENTO DEL CONT ADOR ELECTRONICO NOT A : E vite que le dé al contador la luz directa del sol, que puede estropear la pantalla de cristal líquido.
61 E MANUAL DEL USARIO • E60R todo para personas en buena forma física. Si no lo hace, el esfuerzo medio es 122 watios, esfuerzo máximo es 154 watios.
62 MANUAL DEL USARIO • E60R 5. Empiece el ejercicio . P odrá ajustar el nivel de ritmo de pulso (la máquina anota 100 %) con las teclas de flechas y la columna de la pantalla indicará el nivel de ritmo de pulso elegido. PROGRAMA T ARGET HR (PULSO PROGRAMADO) El programa TA RGE T HR permite entrenarse al ritmo de pulso que se desee.
63 E MANUAL DEL USARIO • E60R MANTENIMIENTO Los equipos T unturi requieren muy poco mantenimiento. V erifique sin embargo de tiempo en tiempo que todos los tornillos y tuercas estén ajustados. • Después de ejercitar , seque siempre todas las piezas del equipo con un paño suave, absorbente.
64 BRUKSANVISNING • E60R ANMÄRKNINGAR OCH V ARNINGAR Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller reparerar ditt nya träningsredskap. Spara denna handbok; den innehåller information som du behöver nu och i framtiden för att använda och underhålla ditt redskap.
65 S BRUKSANVISNING • E60R Redskapet är avsett för träning i hemmet! T unturi Ltd:s garanti gäller fel eller brister som uppkommer vid användning i hemmet (24 månader). Observera att garantin inte täcker skador uppkomna genom försumlighet av inställningen och justeringar eller underlåtenhet att följa givna anvisningarna.
66 BRUKSANVISNING • E60R med fingrarna; dra ännu inte åt skruvarna helt. L yft cykeln på golvet och vänd den rätt väg. M ontera fast det främre stödbenet med transportrullarna i ramens främre del på samma sätt.
67 S BRUKSANVISNING • E60R Maximipulsen går i medeltal ner med en enhet per år . Om du hör till någon av de ris KG rupper som nämndes ovan, be en läkar e mäta din maximipuls åt dig. V i har definierat tre olika pulsområden för att hjälpa dig när du sätter upp mål för träningen.
68 BRUKSANVISNING • E60R pulsen. För trådlös mätning av pulsen under träningen, skall du noggrant fukta de räfflade elektroderna i elektrodbältet med vatten eller saliv . Om du använder pulssändaren o vanpå skjortan, skall skjortan fuktas under elektroderna.
69 S BRUKSANVISNING • E60R 5. RESET N ollställning av värden, tryck på knappen för 2 sekunder . 6. ENTER Godkännande av inställda värden och v alda funktioner , aktiverar Quick Start-funktionen efter tryck på RES E T - knappen. 7. MEMOR Y S parande och öppnande av egna program (P1- P8).
70 BRUKSANVISNING • E60R T r yck på ENTER efter att du matat in effektvärdet. 3. T iddisplayen (TIM E) börjar blinka. Välj önskad längd på programmet (10-90 minuter i steg om 5 minuter) med pilknapparna. T r yck på ENTER efter att du valt längden på träningspasset.
71 S BRUKSANVISNING • E60R PROFIL P8. P ulsbaserad profil med tre toppar för förbättrande av syreupptagningsförmåga. Tämligen långvariga toppar som åtföljs av jämna återhämtningsperioder . Profilen passar i synnerhet personer med god kondition.
72 BRUKSANVISNING • E60R KODER FÖR FEL Användargränssnittet meddelar om störningar i olika funktioner . Err 2 Redskapet r eagerar inte på justeringar . S täng av redskapet i 1 minut och slå därefter på strömmen på nytt. Kontakta vår service om felet kvarstår .
73 S BRUKSANVISNING • E60R HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET Tämä ohjekirja on tärkeä osa kuntolaitettasi: perehdy tähän oppaaseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun on syytä myös säilyttää tämä opas, sillä se on jatkossakin oppaasi niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin.
74 BRUKSANVISNING • E60R TERVETULOA TUNTURI-KUNTOILIJOIDEN JOUKKOON! V alintasi osoittaa, että tahdot todella huolehtia kunnostasi; valintasi osoittaa myös sen, että arvostat korkeaa laatua ja tyylikkyyttä. T unturi-kuntolaitteen myötä olet valinnut korkealuokkaisen, turvallisen ja motivoivan kuntolaitteen harjoituskumppaniksesi.
75 S BRUKSANVISNING • E60R RUNGON YHDISTÄMINEN Yhdistä eturunko ja istuinrunko työntämällä putket sisäkkäin siten, että kiinnitysruuvien reiät osuvat kohdakkain: käytä tarvittaessa aseta eturungon alle pala pakkauksessa käytettyä styrofoamia.
76 KÄYTTÖOHJE • E60R KUNTOLAITTEESI SÄÄDÖT OIKEA HARJOITUSASENTO Ergometri E60R on suunniteltu siten, että painosi jakautuu miellyttävän tasaisesti lantion ja alaselän varaan. Lisäksi harjoitusasennossa jalkasi ovat lähes sy dämen korkeudella, jolloin verenkiertoelimistösi rasittuu vähemmän ja voit harjoitella tehokkaammin.
77 FIN KÄYTTÖOHJE • E60R sykelukeman tarkkuus on harjoittelussa tärkeä, suosittelemme sykemittausta sykevyön avulla; toisin kuin sykevyön avulla tapahtuvassa sykemittauksessa, pulssinmittauksen tarkkuudessa voi esiintyä huomattaviakin yksilöllisiä eroja.
78 KÄYTTÖOHJE • E60R automaattisesti. V astustaso ja siinä tapahtuvat muutokset näkyvät mittarin näytöllä. P ainamalla nuolinäppäimiä toistuvasti voit valita haluamasi, omalla kuntotasollesi sopivan tehoalueen.
79 FIN KÄYTTÖOHJE • E60R 5. P ainamalla nuolinäppäimiä voit lisätä tai vähentää vastusta (tasot 1-32) . Pylväät näytössä ilmaisevat valitun kuormitustason.
80 KÄYTTÖOHJE • E60R haluamasi ohjelman pituus (10-180 minuuttia viiden minuutin portain, oletusar vona 20 min.) käyttämällä nuolinäppäimiä. Tässä valittavaa arvoa käytetään harjoitteluohjelman 32 askeleen ajallisen pituuden laskentaan.
81 FIN KÄYTTÖOHJE • E60R harjoituksen jälkeen. Näyttöön ilmestyy ensimmäinen vapaa muistipaikka; mikäli kaikki muistipaikat ovat täynnä, ilmestyy näytölle P 1. V alitse nuolinäppäimillä haluamasi muistipaikka (P 1 -P8) ja paina ENTER- näppäintä.
82 KÄYTTÖOHJE • E60R T ÄRKEÄÄ! Mikäli laitteen toiminnassa ilmenee häiriöitä käytön aikana, ota välittömästi yhteys laitteen myyjään. Ilmoita laitteesi malli ja sarjanumero (sarjanumerotarran sijainnin näet tämän käyttöohjeen etukannen sisäpuolelta).
84 1 233 9008 U ser inter face (incl. 9, 10) 1 2 153 9003 Seat back 1 - M8 DIN 125 W asher 4 - M8 DIN 934 N ut 4 3 153 9001 Seat 1 - M8 DIN 985 N ut nylon 2 4 403 0042 Receiver 1 5 533 7039 Plug, no for telem. handle bar 2 - 533 7024 Plug, for telem. handle bar 2 6 213 1004 Handle grip (telem.
E60R 85.
www .tunturi.com TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com 583 1031 C.
デバイスTunturi E60Rの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Tunturi E60Rをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTunturi E60Rの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Tunturi E60Rの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Tunturi E60Rで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Tunturi E60Rを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTunturi E60Rの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Tunturi E60Rに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTunturi E60Rデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。