VaudeメーカーHogan UL 2Pの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 50
1 052110 08 • 2011 © Copy rig ht VAUDE Spo r t Gmb H & Co. KG user manual HOGAN UL 2P VAUDE.COM GAL_TENT_Hogan_UL_2P.indd 1 08.08.2011 11:49:32.
2 HOGAN UL 2P SIZES AND WEIGHT 1 2 Z Y X Z 105 70 120 100 230 Weight max: 1.800 g Water column groundsheet: 10.000 mm Water column fly: 3.000 mm Packing size: 56 x 15 cm A B C D E GAL_TENT_Hogan_UL_2P.
DEUTSCH HOGAN UL 2P 3 DEUTSCH Grenzenlos e F reiheit, Aben teuer und Gipfelglück. Weit und breit nur Berge und Natur . Stille und Herzklopfen. Das is t der Sp irit of M ountai n Spor ts . Wir bei V A UDE leben Berg sport. Unsere ganze L eidenschaft für die Berge ndet sich in j ede m VA UDE Pro duk t wie der.
4 • Bei m Camp ier en im S chne e und g roß er Kä lte k ann in d er Aps is ein „ Käl te - graben“ au sgehoben werden, in dem si ch die Kaltluft sammelt. • Ent fer nen S ie ev tl. a nge häuf te S chn eel aste n rec htz eiti g vom Ze lt. • Koch en im Ze lt is t wege n Bra nd- u nd Er stic kun gsge fah r zu ver mei den .
DEUTSCH HOGAN UL 2P 5 3. Gestänge auslegen und zu sammenstecken. 4. Gestänge enden in die Ösen der F ußpunkte ein stecken (A) . 5. Innen zelthaken am Gestänge einhängen (B) . 6. Außenzelt überwerfen und zunächst die Fi rststange im Eingang sbereich eins tec ken.
6 Das Ges tänge nicht nachträglich in den gefüllten Pack sack hinein - zwängen, da sonst Packsack und Z elt beschädigt werden k önnen. LAGERU NG/PFLEGE/REPARATUREN: • So fer n das Zel t tro cken un d sau ber i st, k ann e s im Pack s ack an e ine m tro cken en, k ühle n Or t auf b ewah rt w erd en.
DEUTSCH HOGAN UL 2P 7 • Einen R iss im Ze lt könn en Si e beh elf smä ßig mi t Rep ara turb and ve rsi ege ln und vo n inn en mit P U- o der Si likon naht dichte r ab dicht en. D er Ri ss sol lte jedoch baldmöglichst fachmänni sch repariert wer den, um ein W eiter - reißen zu vermeiden.
8 Dicht gewebtes Ripstop-Polyester wind -, sand- und treibschneedicht bei hoher Reißfestigk eit und A tmungsaktivität. BODE N: 40D Polyamid Ripstop 240T , PU laminated, W assersäule 1 0.0 00 mm. Dicht gew ebter , durch V er stärkungsfäden reiß fester P olyamid Boden mit einer Wassersäule von 1 0.
HOGAN UL 2P 9 ENGLISH ENG LISH Endless fr eedom, adventur e and s ummit thr ills. Mou ntains an d natu re as far as th e eye can s ee. Peace an d exc iteme nt all in o ne. Tha t is the Spi rit of M ountai n Spor ts . We here at VAUDE a re passio nate a bout m ountai n spor ts .
10 • Avoi d snow b uild u p by reg ular ly cl eari ng sn ow o th e sur fa ce of the t ent. • Co ok ing i nsid e your te nt sho uld b e avoid ed w hen ever p ossi ble du e to the d ange r of r e or car bo n diox ide p oiso nin g.
HOGAN UL 2P 11 ENGLISH 4. S lide t he en ds of th e pol es int o the eye le ts on t he fo otin gs (A) . 5. At ta ch inn er ten t to the p ole s wit h hoo ks ( B) . 6. T hrow o uter h ull ove r inne r tent a nd sli de ri dge pol e in at th e entr y a rea.
12 emi tte d fr om the se ma teri als cont ain p las tici zer s that c an dam age yo ur tent ov er tim e. • Zip s are alw ays a we ak po int in a te nt ’s stru ct ure. I f the y get di rt y, cle an the m wit h a (tooth) br ush an d lub ric ate the m wit h grap hite ( pen cil l ead), sili con or s ewi ng mac hine o il.
HOGAN UL 2P 13 ENGLISH TECHNICAL DET AILS: Depending on t ent models, V AUDE tents fea ture the following: F E AT U R E S : Siliconized: • I ncr ease s tent li fe by 20 % - a tri ple co atin g re ec ts da mag ing UV r adi atio n to a muc h grea ter de gre e than s ta ndar d treat men ts.
14 SAF ETY GUIDELINES : • Pl ease h ee d saf et y gui deli nes f or all a ppl iance s use d in the t ent. • Al ways ke ep e xit s and t hrou ghway s as well a s vent o pen ings a ccessi ble . • F ind ou t what t he ru les an d reg ulat ions ar e for t he cam psit e you are o n and h ee d re sa fet y pr eca uti ons.
HOGAN UL 2P 15 FRANÇAIS FRAN Ç AI S Lib ert é sans fro ntièr e, avent ure et a scensio ns au som met. Plus qu e la monta gne, l a natur e et vous ! Le sile nce et vos b atte ment s de cœur ! C’est ça, l e Spirit o f Mou ntain Sp or ts. Nous , che z VA UDE , nous vi vons le sp or t de monta gne au q uotid ien.
16 • Si vous pl ante z votre t ente da ns la ne ige o u par g rand f roi d, vou s pou vez cre user u n « foss é the rmiq ue » dan s l’absi de, cel a pe rme t d’empr iso nner l’air f roid . • Ne la isse z pas l a neig e s’accum ule r sur vot re tent e.
HOGAN UL 2P 17 FRANÇAIS MO NTAG E SPÉ CI FI CI TÉ S D ES D IF FÉ RE N TS M O DÈ LE S : Lor s du mo ntag e, il im po rt ant de r esp ec ter l ’ordre d es di éren tes ét ape s.
18 DÉ M ON TAGE SP ÉC IF IC IT ÉS D ES D I FFÉ R EN TE S M OD È LES : 1. Dét ach ez le d oub le toi t et dé mont ez la te nte inté rie ure.
HOGAN UL 2P 19 FRANÇAIS men t et l’ imp erm éab ilis atio n de vot re tent e. Po ur enl ever l es tâ che s plus te nace s, vou s pou vez u tilis er du N ik wa x T ech Was h dilu é dans q uatre v olum es d’eau e n fro tt ant do ucem ent .
20 TENTE EXTE RIEURE : Polyamide 40D Ripstop 240T SI/SI résistant aux déchirures; colonne d‘ea u 3.0 00 m m. • Hau te rési sta nce au x déc hiru res p ar des ls de p oly amid e rési sta nt à la tens ion ave c des ls de re nfor ceme nt inté gré s.
HOGAN UL 2P 21 IT ALIANO I TA L I A N O Lib ertà , av ventu ra ed estasi s enza con ni. Monta gne e na tura a pe rdita d ’occhio. Silenzio e adrenalina. Que sto è lo sp irito de gli sp or t invern ali. Noi d i VA UDE vant iamo u na lun ga espe rien za con gli s por t ad al ta quota.
22 • L ’esp osi zion e ai ra ggi U V acce ler a l’inv ecchi ame nto de i teli e d el ri vest i - mento. • S e si ca mpe ggi a sulla n eve o in l uog hi mol to fr edd i è consi gliab ile s cava re una fossa nell’area dell’abside, dove far accumulare l’aria fredda.
HOGAN UL 2P 23 IT ALIANO MO NTAGG I O “MO D EL LO S PEC IF IC O”: Pre go pro ced ete p unto p er pu nto, la gi ust a seq uen za è im por t ante. 1. L ibe rar e da og get ti ap pun titi il p os to dove si i nten de mo ntar e la ten da, eventual mente u sare la base per tende .
24 SM ON TAGG IO “M OD E LLO S PE CI FI CO ” : 1. St acca re il so vrat elo e s mont are il t elo in tern o. 2. Raggruppare i pali e arrotolarli insieme alla tenda. Non tentare di inserire la pa ler ia con f orz a ne lla cu sto dia gi à pie na, al trim ent i la cus todi a e la tenda potrebbero essere danne ggiate.
HOGAN UL 2P 25 IT ALIANO I det ers ivi p osso no da nne ggia re il ri ves time nto e l’ imp regn azi one . Per la spo rciz ia più r esis tente s i può m isce lare Nik wax T ec h W ash con l’acqu a (in ra pp or to 1 :4), st rona ndo l o spo rco de lica tam ente.
26 • Alt a resi sten za a gli s trap pi gr azi e all ‘intr ecci o di b re di ri nfor zo i n poliammide. • T riplo rivestiment o in s ilicone esterno e interno per una r esistenza massima agli strappi, una capacità massima di imperlamento e una resi s - tenza superiore ai raggi UV .
HOGAN UL 2P 27 NEDERLANDS NEDERLAND S Vrijheid zonder gr enzen, avon turen en geluk op de bergtoppen In de v erste verte alleen maar ber gen en natuur . Stilt e en hartkloppingen. Dat is d e Spir it of Mo untain Sp or ts. Wij bi j VA UDE l even voo r de be rgspo rt, o nze pas sie voo r de be rgen is zi chtba ar in elk VAUDE pr oduc t.
28 een koudebrug u itgegraven worden om de k oude luch t te verzamelen. • Verwijder aangekoekte sneeuwrest en regelmatig van de tent. • Verm ijd ko ken in d e tent i.v.m. b rand - en ve rs tik kin gsge vaar. Wann eer h et niet anders kan zorg dan voor voldoende ven tilatie en plaats de brander zo ver m og elij k van de w and en af.
HOGAN UL 2P 29 NEDERLANDS 4. Steek de t entstokuiteinden in de pockets op de hoekpunten (A) . 5. H aken v an de b inne ntent a an de te nts tok ken b eves tige n (B) . 6. Buitenten t ov er de bin nentent leggen en eerst de nokstang bevestigen. De te nts tok do or h et oo g voe ren e n in de s tok po cket s teken (C ) .
30 ving van verf, lakken, kleefstoen en smeermiddelen. D ampen van deze middelen kunnen de leven sduur va n de deklaag beïnvloeden. • D e rit se n zijn a ltij d een z wa kke p lek .
HOGAN UL 2P 31 NEDERLANDS TECHNISC HE DET AILS: Afhankelijk van het model vertonen de V AUDE ten ten de volgende eigen - schappen: F E AT U R E S : Siliconized: • Verhoogt de lev ensduur met 20%, de 3 laags afdicht ing reecteert schade - lijke UV straling beduidend beter dan de gebruikelijk e toepass ingen.
32 ee n water kol om van 10.0 0 0 mm dan k zij ee n toe ge pas te PU mem bra an. VEILIGHEIDSV OORSCHRIFTEN: • N ee m de vei ligh eids voo rsc hri ft en van d e in de te nt ge brui kt e app arate n in ac ht. • Laat door - en ui tgangen en ventil atieopeningen alti jd vrij.
HOGAN UL 2P 33 ČEŠTINA ČEŠTINA Neo mez ená svo bod a, do brod ružs tv í a štěstí z p oby tu na vrc holu . Širok o dale ko, jen h or y a přír oda . Ticho, a bušen í srdc e. T o je Sp irit of M ountai n Spo rts . My z VADUE žij eme ho rsk ým sp or tem.
34 • O dst raňte vč as př ípa dně na hrom adě ný sní h ze st anu. • Vaření ve s ta nu je tř eba s e vy hno ut z dů vodu n eb ezp ečí v zni ku oh ně a uduš ení .
HOGAN UL 2P 35 ČEŠTINA 6. Přeho ďt e vněj ší st an a za strč te ne jdř ív t yčku s e stře šním i hák y v ob las ti vcho du. Tyčk y bud ou ve deny tu nýlke m a za strče ny do k aps y na t yčk y (C) .
36 lep ide l, po hon ných lát ek a maz ac ích pr ostř edk ů. Vý par y by m ohl y poš kodi t živo tnos t pov rch ové úpr av y. • Z ipy js ou v ždy sl abin ou.
HOGAN UL 2P 37 ČEŠTINA TECHNICKÉ DETA IL Y : Podl e mo delu v y ka zují VAUDE s tany n ásle dují cí fun kce: F E AT U R E S : Siliconized: • 0 20% zv ý šená ž ivot nos t - 3- náso bná ú prav a pov rchu re ek tu je ško dli vé UV-zá ření v ý ra zně si lněj i, ne ž vy bave ní bě žně d ost upná v o bch odu .
38 Těsně tkaná polyamidová podlážka, odo lná proti protržení díky zesilujícím nitím, s vodním sloupcem 1 0.00 0 mm díky nalaminované PU-M embráně. BEZPEČNOSTNÍ POKY NY : • Db ejte n a bez pe čnos tní p ok yny j akéh okol iv ve st anu p ouž íva néh o přís troj e.
HOGAN UL 2P 39 ESP AÑOL ESP AÑOL Lib erta d sin lím ite, ave ntura y de safí os en las cu mbre s. A lo lar go y a lo an cho sól o montañ a y natu ralez a. Calma y pulsaciones. Éste es e l llam ado Sp irit of M ounta in Spo rt s. En VAUDE amam os los de por tes d e montañ a.
40 • L os rayo s ultr avio let a envej ece n más rá pid ame nte el te jido y e l rec ubr i - mien to. • P ara ac amp adas e n niev e o en lug ares d e muy b ajas t emp erat uras s e pue de e xcava r en el á bsid e una “ fra nja pa ra el f río ” dond e ést e pue da acumularse.
HOGAN UL 2P 41 ESP AÑOL MO NTA J E “DE TALL ES D E C ADA M OD E LO”: Se guir l as ins truc cion es pa so a pa so ya qu e el or den e s imp or tan te. 1. Limpiar el suelo de objetos puntiagudos (es aconse jable extender una lona debajo de la t ienda) .
42 DE SM O NTA JE “D E TALLE S DE C A DA MO DE LO ”: 1. So lta r y reti rar p rim ero e l dob le tec ho y de smon tar la t ien da inte rio r después.
DEUTSCH HOGAN UL 2P 43 agua en una proporción de 1 :4, y eliminar la s uciedad frotando cuida- dosamente. A continuación, impregnar ampliamente la zona con Nikwax T ent & G ea r Sol arp ro of .
44 VOL AR : 40D Poliamida Ripstop 240T SI/SI, súper resistente; col umn a de ag ua de 3 .0 00 m m. • A lta r esis tenc ia a des gar ros gr acia s a un hil o de po liam ida e x trem ada - men te lig ero p ero re sist ente a la t ensi ón con l ame ntos de r efu er zo entretejidos.
DEUTSCH HOGAN UL 2P 45 中文 无 尽 的自由, 探 险 和 深 入骨 髓的 颤 栗 , 山峦 与 自然在视 线所及的最远处 , 平静与激情交融为一体, 这 就是山 地运 .
46 帐篷搭建 一般方法 : VAUDE 帐篷以易搭建著称。 若是 你在搭建时觉得 有困难, 无需使 用蛮力 , 请耐心找 出哪里做 错了 。 1. 将帐篷 平铺在地上 (内 外帐是连在一起包装 的) 。 若是遇到有 风 天气, 请用 背包 或石 头等重物将帐篷压住。 2.
DEUTSCH HOGAN UL 2P 47 7 . 拆卸帐篷前, 请拉上所有的拉链, 卷好所有定绳, 以便下次使用。 拆卸 — 按 不同型号 1. 放松外帐, 拆卸内帐。 2. 收起帐杆 , 用手卷起帐 杆和帐篷。 不要事后硬将帐杆挤放进帐篷袋, 因为 可能会损坏帐篷和袋子 。 保存 /维护/修 理 1.
48 Features: Siliconized: 硅涂层 提高20 %的使用寿命, 三层结构的涂层比一般涂层能更加有效的反 射紫外线。 硅涂层 面料提供高达八 倍的抗撕裂性能, 与 普 通PU涂层 的1 .
DEUTSCH HOGAN UL 2P 49 中文 GAL_TENT_Hogan_UL_2P.indd 49 08.08.2011 11:49:37.
50 GAL_TENT_Hogan_UL_2P.indd 50 08.08.2011 11:49:37.
デバイスVaude Hogan UL 2Pの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Vaude Hogan UL 2Pをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはVaude Hogan UL 2Pの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Vaude Hogan UL 2Pの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Vaude Hogan UL 2Pで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Vaude Hogan UL 2Pを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はVaude Hogan UL 2Pの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Vaude Hogan UL 2Pに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちVaude Hogan UL 2Pデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。