BekoメーカーTSE1241の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 45
Bedienungsanleitung Instruction Manual Manuale di istruzioni Manual de instrucciones de en it es TSE 1241.
Safety first ................................................./1 T ransport instructions ................................/2 Disposal ..................................................../2 Appliance Setup ......................................../2 Get to know your appliance .
2 1 3 5 6 3 7 4 1 10 8 9 8 1 1.
3 4 2 a b c 1 2 3 5.
6 1 60° 17 14 7 20 16 15 8 6 2 3 4 5 12 13 18 1 1 19 9 10.
de de 1 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unseres Produktes, das Ihnen ganz sicher viele Jahre lang gute Dienste leisten wird. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres neuen Gerätes.
de de Transporthinweise Das Gerät sollte nur in aufrechter Position transportiert werden. Die Originalverpackung muss während des gesamten Transports unbeschädigt bleiben.
de de 3 1 = Schwächste Kühlung (wärmste Einstellung) 5 = Stärkste Kühlung (kälteste Einstellung) (Oder) Min. = Schwächste Kühlung (wärmste Einstellung) Max. = Stärkste Kühlung (kälteste Einstellung) Die Durchschnittstemperatur im Inneren des Kühlschranks sollte bei etwa +5 °C liegen.
de de 4 Lagerung von Tiefkühlkost Der Tiefkühlbereich ist mit dem Symbol gekennzeichnet. Im Tiefkühlbereich können Sie vorgefrorene Lebensmittel lagern.
de de Abtauen des Gerätes Der Kühlbereich taut automatisch ab. Das Tauwasser fließt durch den Abflusskanal in einen Sammelbehälter an der Rückseite des Gerätes (Abb. 5). Beim Abtauen bilden sich durch Verdunstung Wassertröpfchen an der Rückwand des Kühlschranks.
de de Reinigung und Pflege Innen- und Außenflächen Achtung Vor dem Reinigen des Gerätes ziehen Sie immer den Netzstecker oder schalten die Sicherung aus. Reinigen Sie die Außenseite mit lauwarmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie niemals scharfe Reinigungsmittel, Scheuermittel oder saure Reiniger.
de de Anwendungsbeispiele Weißwein, Bier und Mineralwasser Bananen Fisch oder Innereien Käse Melonen Rohes Fleisch und Geflügel Vor dem Verzehr kühlen Nicht im Kühlschrank lagern Nur in Polyethyl.
de de Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor (Abb. 6) . Was mache ich, wenn... 1 - Das Gerät arbeitet nicht, obwohl es eingeschaltet ist. • Kontrollieren Sie, ob der Netzstecker richtig.
Bedeutung der Energieeffizienzinformation (nur zu Informationszwecken) de Betriebsgeräusch (dB(A) re 1 pW) A B C D E F G Effizienter Weniger effizient Energieverbrauch (kWh/Jahr) (Basierend auf Standard-Testergebnissen über 24 Stunden) Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Einsatzweise und dem Aufstellungsort des Gerätes ab.
Für unsere Geräte übernehmen wir die Garantie zu den nachfolgend angeführten Bedingungen: 1. AL TUS gewährt eine Garantie von 24 Monate, gerechnet vom T ag der Lieferung an den Endverbraucher . Der maschinell erstellte Kaufvertrag dient als Nachweis.
en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first! Please read this Instruction Manual carefully . It contains important information on how to use your new appliance.
en en T ransport instructions The appliance should be transported only in upright position. The packing as supplied must be intact during transportation. f the appliance is transported in the horizontal position, it must be placed vertically and left in this position for 4 hours before taking into operation.
Get to know your appliance W arning Below information about accessories are supplied only for reference. Below accessories may not be exactly same as the accessories of your appliance.
Storing frozen food The frozen food compartment is marked with symbol. The frozen food compartment is suitable for the storage of pre-frozen food. The recommendation for storage, as stated on the food packaging, should be observed at all times.
en en Cooling Food storage The fridge compartment is for the short-term storage of fresh food and drinks. Store milk products in the intended compartment in the refrigerator . Bottles can be stored in the bottle holder or in the bottle shelf of the door .
en en Cleaning and care Interior and Exterior Surfaces Attention Always unplug the power cable or switch off the circuit breaker before cleaning. Clean the exterior using lukewarm water and a mild detergent. Never use detergents, abrasive or acidic agents.
en en Examples of Use White wine, beer and mineral water Bananas Fish or offal Cheese Melons Raw meat and poultry chill before use do not store in a fridge store in polyethylene bags only use airtight containers or polyethylene bags; for best results, take out from the fridge an hour before consumption.
This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment.
Meaning of energy fiche ( Only for information purpose) en Noise (dB(A) re 1 pW) A B C D E F G More efficient Less efficient Energy consumption kWh/year (Based on standard test results for 24 h) Actua.
it it 1 Grazie per aver scelto il nostro prodotto che garantirà certamente molti anni di ottimo servizio. Innanzitutto la sicurezza! Leggere con attenzione il manuale di istruzioni poiché contiene importanti informazioni su come utilizzare il nuovo elettrodomestico.
it it Istruzioni per il trasporto L'elettrodomestico deve essere trasportato solo in posizione verticale. L'imballaggio fornito deve essere intatto durante il trasporto.
Conoscere l'elettrodomestico A vvertenza Le seguenti informazioni sugli accessori sono fornite solo per riferimento. Gli accessori elencati di seguito potrebbero non essere gli stessi dell'elettrodomestico. 3 Collegamenti elettrici A vvertenza Questo elettrodomestico deve essere dotato di messa a terra.
Caldo Freddo 1 2 3 4 5 (Oppure) Min. Max. Prima dell'avvio Prima di cominciare ad utilizzare l'elettrodomestico, controllare di nuovo i seguenti punti per ragioni di sicurezza: • L'el.
Conservazione di cibo congelato Il comparto del cibo congelato è segnalato da questo simbolo . Il comprato del cibo congelato è adatto alla conservazione del cibo precongelato. È necessario osservare sempre i consigli per la conservazione riportati sulla confezione dei cibi.
it it Raffreddamento Conservazione alimenti Lo scomparto frigo serve per la conservazione a breve termine di cibi freschi e bevande. Conservare i prodotti caseari nell'apposito scomparto del frigorifero. Le bottiglie possono essere messe nel portabottiglie o nel ripiano per bottiglie dello sportello.
it it Pulizia e manutenzione Superfici interne ed esterne Attenzione Scollegare sempre il cavo o spegnere l'interruttore prima di pulire. Pulire la parte esterna utilizzando acqua tiepida e un detergente delicato. Non usare mai detergenti, agenti acidi o abrasivi.
Vino bianco, birra e acqua minerale Banane Pesce o interiora Formaggio Meloni Carne e pollame crudi raffreddare prima dell'uso. non conservare in frigo. conservare solo in borse di polietilene. usare contenitori ermetici o borse di polietilene; per risultati migliori, tirare fuori dal frigo un'ora prima del consumo.
it it Cosa fare, se… 1- L'elettrodomestico non funziona, anche se è acceso. • Controllare che il cavo di alimentazione sia correttamente collegato! • Controllare se l'alimentazione di.
Significato della scheda sull'energia (solo a scopo informativo) it È possibile fissare la scheda sull'energia fornita nella busta di plastica per l'area menzionata sopra.
Enhorabuena por elegir nuestro producto, el cual sin duda le proporcionará muchos años de buen servicio. La seguridad es lo primero Lea el presente manual con detenimiento. En él encontrará información de importancia acerca del uso de su nuevo electrodoméstico.
Ubicación Situar el frigorífico únicamente en estancias secas y de fácil ventilación. Evitar la luz solar directa o fuentes de calor tales como estufas o calentadores. Si ello no fuera posible, observar las siguientes distancias mínimas: Respecto a cocinas: 3.
Detalles del electrodoméstico Advertencia Se suministra a continuación información sobre los accesorios únicamente a modo de referencia. Éstos pueden no coincidir con los de su electrodoméstico. No colocar objetos calientes o cualquier aparato que genere calor sobre la moldura superior , ya que ésta podría sufrir daños.
Antes de empezar Antes de empezar a utilizar el electrodoméstico, deben comprobarse detenidamente los siguientes puntos para garantizar la seguridad: • El aparato debe estar en posición vertical y nivelado sobre el suelo. • Debe haber suficiente espacio para una buena circulación de aire.
Almacenamiento de alimentos congelados El compartimento de alimentos congelados aparece marcado con el símbolo . El compartimento de alimentos congelados es adecuado para el almacenamiento de alimentos precongelados. Se deben seguir siempre las recomendaciones para el almacenamiento que figuran en el envase de los alimentos.
Refrigeración Almacenamiento de los alimentos El compartimento refrigerador está destinado al almacenamiento de alimentos frescos y bebidas por un periodo de tiempo breve. Almacenar los productos lácteos en el compartimento destinado a tal efecto. Las botellas pueden guardarse en el portabotellas o en el estante para botellas de la puerta.
es es Conservación y limpieza Superficies interiores y exteriores Atención Desconectar el disyuntor o desenchufar el cable de alimentación siempre antes de proceder a la limpieza del aparato. Limpiar el exterior con agua tibia y un detergente suave.
es es Ejemplos de Utilización Vino blanco, cerveza y agua mineral Plátanos Pescado o despojos Queso Melones Carne y aves crudas Enfriar antes de usar No guardar en el frigorífico Guardar sólo en bolsas de polietileno Utilizar recipientes herméticos o bolsas de polietileno.
es es Resolución de problemas 1- El aparato no funciona a pesar de estar encendido. • Comprobar que el cable de alimentación está correctamente conectado. • Comprobar si la alimentación eléctrica es correcta o si ha saltado algún disyuntor .
Significado de la ficha de energía (sólo a título informativo) es Ruido (dB(A) a 1 pW) A B C D E F G Más eficaz Menos eficaz Consumo energético kWh/año (basado en los resultados de las pruebas e.
48 3442 00 02.
デバイスBeko TSE1241の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Beko TSE1241をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBeko TSE1241の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Beko TSE1241の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Beko TSE1241で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Beko TSE1241を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBeko TSE1241の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Beko TSE1241に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBeko TSE1241デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。