Vincent AudioメーカーSA-96の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 33
V incent SA-96 Stereo-Kopfhörer -V or verstärker mit MP3 Player Stereo Headphone Pre Amplifier with MP3-Player Préamplificateur stéréo avec lecteur MP3/USB Bedienungsanleitung deutsch Instruction.
Vincent 3 2 Vincent INHAL TSVERZEICHNIS/CONTENTS/SOMMAIRE Sicherheitshinweise 4 W eitere Hinweise 5 Lieferumfang 6 Beschreibung des Gerätes 6 Fernbedienung 9 Installation 11 Bedienung des Gerätes 16.
Vincent 5 4 Vincent SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät wurde unter strengen Qualitätskontrollen gefertigt. Es entspricht allen festgelegten internationalen Sicherheitsstandards.
Vincent 7 6 Vincent LIEFERUMF ANG BESCHREIBUNG DES GERÄTES Bitte prüfen Sie den Inhalt der V erpackung, diese sollte zusätzlich zum Gerät folgendes Zubehör enthalten: • 1 Fernbedienung Syr-D .
Vincent 9 8 Vincent 11. POWER CONTROL: Einschalt- steuerung An diesen beiden Klinkenbuchsen (3,5 mm) wird das Signal zur Einschaltsteuerung (POWER CONTROL) ausgegeben. Es können zwei Geräte direkt angeschlossen werden, beispielsweise zwei Mono-Endstufen SP-996.
Vincent 11 10 Vincent T ASTEN DER FERNBEDIENUNG 17. MUTE Mit diesem Knopf kann das System stummgeschaltet werden. Sowohl der Kopfhörerausgang als auch die V or verstärkerausgänge (14) werden dabei ab- geschaltet. Nach erneuter Betätigung wird die ursprüngliche Lautstärke wiederhergestellt.
Vincent 13 12 Vincent Um dem System die Musiksignale Ihrer Eingangsquellen (CD-Player , T uner usw .) bereitzustellen, können Sie bis zu drei Geräte mit analogem Stereo-Hochpegelausgang, wie zum Beispiel CD-Player anschließen. Der Ausgang des Quellgerätes ist meist mit „LINE OUT“, „AUDIO OUT“ oder „FRONT OUT“ bezeichnet.
Vincent 15 14 Vincent ANSCHLUSS DES KOPFHÖRERS KABEL VERBINDUNGEN FÜR DIE EINSCHAL TSTEUERUNG (POWER CONTROL) ANSCHLUSS AN EINEN ODER MEHRERE ENDVERSTÄRKER Ein mit 6,3 mm Klinkenstecker ausgerüsteter Kopfhörer kann an die Kopfhörerbuchse „PHONES“ (8) an der V orderseite des Gerätes eingesteckt werden.
Vincent 17 16 Vincent ANSCHLUSS DES NETZKABELS Prüfen Sie, ob die Stromversorgung Ihres Haushalts für das Gerät geeignet ist. Benötigte Spannung und Frequenz sind auf der Geräterückseite neben der Netzbuchse abzulesen.
18 Vincent V incent 19 Einspielzeit/Aufwärmen Ihre Audio-Geräte benötigen eine gewisse Zeit bis sie ihre klangliche Höchstleistung erreichen. Dieser Zeitraum ist für die verschiedenen Kompo- nenten Ihres Systems sehr unterschiedlich. Bessere und gleichförmigere Leistung erhalten Sie wäh- rend der Zeit, die das Gerät eingeschaltet bleibt.
Vincent 21 20 Vincent FEHLERSUCHE Symptom Mögliche Fehlerursache Abhilfe Die Musikdateien werden nicht erkannt – die LED „MP3“ leuchtet nicht Es befinden sich keine gültigen MP3-Dateien auf dem angesteckten Datenträger/Player . Kopieren Sie vor dem Anstecken an die SA-96 geeignete MP3-Dateien auf das USB-Gerät.
Vincent 23 22 Vincent Audio-Quellen/Audio-Quellgeräte Komponenten Ihrer HiFi-Anlage und alle weiteren Geräte, deren T on Sie über das System hören möch- ten und dazu an den V or-, V ollverstärker oder Receiver anschließen.
Vincent 25 24 Vincent SAFETY GUIDELINES This appliance was produced under strict quality contr ols. It complies with all established international safety standards.
Vincent 27 26 Vincent INCLUDED IN DELIVER Y DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Please check the contents of the packaging, which in addition to the appliance should contain the following accessories: • 1 remote control Syr-D • 2 AAA (LR3) batteries • 1 stereo set of RCA cables • 1 cable with 3.
Vincent 29 28 Vincent 11. POWER CONTROL These jack connectors (3.5 mm) send the signals for the standby control (12V T rigger). T wo devices can be connected directly , for example two SP-996 mono power amplifiers.
Vincent 31 30 Vincent BUTTONS OF THE REMOTE CONTROL 17. MUTE Pressing this button once mutes the headphone (8) and the preamplifier outputs (14). Pressing it again returns to the original volume. 18. VOL These buttons change the amplifier’ s volume setting for headphone and the preamplifier outputs (14).
Vincent 33 32 Vincent Y ou can connect up to three devices with analogue stereo high level output such as a CD player in order to provide the audio signals of your input sources to the system. The output sockets on the source equip- ment are usually indicated by “Line Out”, “Audio Out” or “Front Out“.
Vincent 35 34 Vincent CONNECTING HEADPHONES CONNECTIONS FOR THE ST ANDBY CONTROL (POWER CONTROL) CONNECTION OF ONE OR MORE POWER AMPLIFIERS A set of headphones equipped with a 6.3 mm jack can be plugged into the “PHONES” socket (8) on the front of the appliance.
Vincent 37 36 Vincent CONNECTION OF THE POWER CABLE Check that the electricity supply to your home is appropriate to the device. The required voltage and fre- quency can be read on the back of the device beside the socket for the mains.
Vincent 39 38 Vincent Burn in/ W arm up Y our audio components need a cer tain time period until they reach maximum performance. The duration of this “warm up” time is ver y diffe- rent for the various elements of your audio system. Higher and homogeneous sound quality is achie- ved while keeping the device switched on.
Vincent 41 40 Vincent SEARCH FOR ERRORS Symptom Possible Cause Countermeasure USB storage medium is not accepted - the LED “DISK” does not light up. The file system or the device class of the USB device does not meet requirements. Pull out the USB connector and put it back in.
Vincent 43 42 Vincent Audio Sources/Source devices These are the components of your HiFi system and all other appliances, whose sound you want to hear over the system and are thus connected to the pre- amplifier , amplifier or receiver .
Vincent 45 44 Vincent CONSIGNES DE SECURITE La construction de cet appareil a été soumise à des contrôles de qualité très stricts. Il répond à toutes les normes internationales de sécurité.
Vincent 47 46 Vincent CONTENU DE LA LIVRAISON DESCRIPTION DE L'APP AREIL V euillez contrôler le contenu de l'emballage. Les accessoires suivants doivent être joints à l'appareil : .
Vincent 49 48 Vincent 11. POWER CONTROL : commande de mise sous tension Les signaux de commande de mise sous tension (T rigger) envoyés via ces douilles jack (3,5 mm). Deux appareils peuvent être direc- tement raccordés, par exemple un amplifica- teur de puissance mono SP-996.
Vincent 51 50 Vincent TOUCHES DE LA TELECOMMANDE 17. MUTE Ce bouton sert à la mise en sourdine du système. Aussi bien la sortie du casque d’écoute, que les sorties du préamplificateur (14) sont alors coupées. Un nouvel appui sur ce bouton rétablit le volume original.
Vincent 53 52 Vincent Pour mettre à la disposition du système les signaux musicaux de vos sources d’entrée (lecteur de CD, tuner etc.), vous pouvez raccorder jusqu’à trois appareils avec sortie de haut niveau stéréo analogique, comme par exem- ple des lecteurs de CD.
Vincent 55 54 Vincent BRANCHEMENT D'UN CASQUE LIAISONS CABLEES POUR LA COMMANDE DE MISE SOUS TENSION (POWER CONTROL) RACCORDEMENT A UN OU A PLUSIEURS AMPLIFICA TEURS DE PUISSANCE Un casque équipé d'une fiche à jacks de 6,3 mm peut être branché sur la face de l'appareil à la prise « PHONES » (8).
Vincent 57 56 Vincent RACCORDEMENT DU CORDON D’ALIMENT A TION SECTEUR Assurez-vous que la tension d’alimentation électrique de votre habitation est conforme à celle exigée par l’appareil. La tension et la fréquence demandée sont à relever à l’arrière de l’appareil à côté de la prise secteur .
Vincent 59 58 Vincent T emps de rodage / échauffement V os appareils audio demandent un certain temps pour atteindre leurs performances maximales. Ce laps de temps est très différent pour les différents composants de votre système. V ous obtiendrez un son de meilleure qualité et plus homogène en lais- sant l’appareil sous tension.
Vincent 61 60 Vincent RESOLUTION DE PROBLEMES Symptôme Cause possible du défaut Remède Le support mémoire USB n’est pas reconnu - la LED « DISK » n’est pas allumée Le système de fichier ou la classe de l’appareil USB ne correspond pas aux exigences.
Vincent 63 62 Vincent Sources audio/lecteurs sources Composants de votre chaîne hi-fi et tous les autres appareils dont vous voulez écouter le son via le système en les branchant au préamplificateur ou à l’amplificateur intégré.
V incent Seriennummer: Serial number: Numéro de série: Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Die Kaufquittung dient Ihnen als Nachweis für den Beginn der Garantiezeit. Die Seriennummer befindet sich an der Rückseite des Gerätes.
デバイスVincent Audio SA-96の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Vincent Audio SA-96をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはVincent Audio SA-96の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Vincent Audio SA-96の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Vincent Audio SA-96で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Vincent Audio SA-96を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はVincent Audio SA-96の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Vincent Audio SA-96に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちVincent Audio SA-96デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。