Wagner SprayTechメーカー110vの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 64
Originalbetriebsanleitung Airless high-pressur e spra ying unit Airless – Hochdruck Spritzger ät 2346676 07 / 2014 Operating manual 2 Betriebsanleitung 32 Super F inish 23 PL US 110V / 50 Hz 2346 1.
2 Super Finish 23 PL US T ransla tion of the original operating instructions GB 1 Never bring ngers, hands or other body parts into contact with the spray jet! Never point the spra y gun at yourself , other persons or animals . Never use the spra y gun without spray jet safety guar d.
3 Super Finish 23 PL US GB CONTENT S C onten ts 1 SAFETY REGULA TIONS FOR AIRLESS SPRA YING 4 1.1 Flash point ___________________________________4 1.2 Explosion protection ___________________________4 1.3 Danger of explosion and re from sour ces of ignition during spraying w ork ___________________4 1.
4 Super Finish 23 PL US GB 1 SAFETY REGULA TIONS FOR AIRLESS SPRA Y ING All local safety regulations in f orce must be observed. The follo wing sources are just a sample of those c ontaining safety requiremen ts for Airless spraying . a) The European S tandard „Spray equipment f or coating ma- terials – safety regulations „ (EN 1953).
5 Super Finish 23 PL US GB SAFETY REGULA TIONS 1.9 MA X. OPERA TING PRESSURE The permissible operating pressur e for the spray gun, spr ay gun accessories, unit acc essories and high-pressure hose must not fall short of the maximum operating pressure of 25 MP a (250 bar or 3625 psi).
6 Super Finish 23 PL US GB 1.19 WORK A T ELECTRICAL COMPONENT S Unplug the power plug fr om the outlet before carrying out any repair w ork. SAFETY REGULA TIONS 1.20 SETUP ON AN UNEVEN SURF ACE The front end must alw ays point down wards in order to a void sliding away .
7 Super Finish 23 PL US GB GENERAL VIEW OF APPLICA TION 3. DESCRIPTION OF UNIT 3.1 AIRLESS PROCESS The main area of application ar e thick layers of highly viscous coating material . At the Super F inish 23 PL US unit a diaphragm pump takes in the coating materials and transports it via a high-pressure hose to the spray gun with the airless tip .
8 Super Finish 23 PL US GB DESCRIPTION OF UNIT 3.4 TRANSPORT A TION Unroll high-pressur e hose and lay it over the shaft. Loosen terminal sleev es (item 1) on the shaft ( open). Ex tract shaft to the desired length. Tigh ten terminal sleeves again by hand ( closed).
9 Super Finish 23 PL US GB DESCRIPTION OF UNIT 3.6 TECHNICAL DA T A V oltage : 110 V AC, 50 Hz F uses : 16 A time -lag Unit connecting line : 6 m long, 3 x 1.5 mm² Max. current consumption: 14.4 A Degree of prot ection : IP 44 Rated input of device: 1.
10 Super Finish 23 PL US GB 4 ST ARTUP 4.1 UNIT WITH SUCTION SY STEM 1. Ensure that the sealing surfaces of the connections are clean. Ensure that the red inlet (1) is inserted in the coating ma- terial inlet (4). 2. Use the enclosed 41 mm wrench to scr ew the union nut (2) at the suction hose (3) onto the coating material inlet (4) and tighten it.
11 Super Finish 23 PL US 1 2 3 4 GB ST AR TUP 4.5 CLEANING PRESERVING AGENT WHEN ST ARTINGUP OF OPERA TION INITIALL Y Unit with suction tube 1. Immerse the suction system into a container lled with a suitable cleaning agent (recommendation: w ater).
12 Super Finish 23 PL US GB 5 SPRA Y ING TECHNOL OGY Move the spray gun evenly during the spraying proc ess. If this is not observed, an irregular spraying appearanc e will be the result. Carry out the movement with the arm, not with the wrist. A parallel distance of appro x.
13 Super Finish 23 PL US GB DISPLA Y S A T THE UNIT / CLEANING THE UNIT 8 CLEANING THE UNIT A clean state is the best method of ensuring operation with- out problems. A fter you have nished spra ying, clean the unit. Under no circumstances may c oating material rests dry and harden in the unit.
14 Super Finish 23 PL US GB 8.1 CLEANING THE UNIT FROM THE OUTSIDE F irst unplug the power plug from the outlet. Danger of short- circuits caused by wa ter ingression! Nev er spray down the unit with high-pressure or high-pr essure steam clean- ers. Do not put the high-pressure hose int o sol- vents.
15 Super Finish 23 PL US GB CLEANING THE UNIT / SERVICING 8.4 CLEANING THE AIRLESS SPRA Y GUN 1. R inse the Airless spray gun with a suitable cleaning agen t under lower opera ting pressure. 2. Clean the tip thoroughly with a suitable cleaning agent so that no suitable coating material r ests remain.
16 Super Finish 23 PL US GB 10 REP AIRS A T THE UNIT Switch the unit o . Before all r epair work: Unplug the power plug from the outlet. 10.1 INLET V AL VE PUSHER 1. Use a 17 mm spanner to screw out the inlet valve button. 2. R eplace the wiper (1) and O-ring (2).
17 Super Finish 23 PL US GB REP AIRS A T THE UNIT 10.4 PRESSURE C ONTROL V AL VE Only have the pr essure control v alve (1) re- placed by the customer service. The max. operating pr essure has to be reset by the customer service. 1 7 2 3 4 5 6 1 10.3 OUTLET V AL VE 1.
18 Super Finish 23 PL US 1 2 3 4 5 6 GB REP AIRS A T THE UNIT 10.5 REPLACING THE POWER CABLE This may only be carried out by a skilled elec- trician. No liability is assumed for incorrect installation. Switch the unit o . Before all r epair work: Unplug the power plug from the outlet.
19 Super Finish 23 PL US CONTROLER BO ARD POWER CABLE 110V / 50 Hz green/yellow white light blue black MOT OR WITH TEMPERA TURE SWITCH M 1~ Z2 U2 red OPERA TION CAP A CITORS C = 50µF 250V black MICRO SWITCH brown blue 155°C COM NC NO green/yellow U1/Z1 red light blue C = 65µF 425V blue black black black GB REP AIRS A T THE UNIT 10.
20 Super Finish 23 PL US GB 10.8 REMED Y IN CASE OF F AUL TS TYPE OF MALFUNCTION WHA T ELSE? POSSIBLE CAUSE MEASURES FOR ELIMINA TING THE MALFUNCTION Unit does not start Multifunction switch can not s.
21 Super Finish 23 PL US SP ARE P AR TS AND AC CESSORIES GB 11 SP ARE P ARTS AND A CCESSORIES 11.1 SUPER FINISH 23 PL US A C CESSORIES ITEM DESIGNA TION ORDER NO . 1 Spray gun A G-14 (stainless steel) Spray gun A G-08 (aluminium made) 0502 166 0296 388 2 AirCoat spra y gun AC 4600 (blue) 0394 156 3 Double hose 9984 564 HP hose DN-3, 7.
22 Super Finish 23 PL US Airless tip table W agner T rade Tip 3 tip up to 270 bar (27 MPa) without tip F thread (11/16 - 16 UN) for W agner spray guns Order no . 0289391 without tip G thread (7/8 - 14 UN) for Graco/T itan spray guns Order no . 0289390 i All of the tips in the table below are supplied t ogether with the appropriate gun lter .
23 Super Finish 23 PL US Application Tip marking Spray angle Bore inch / mm Spraying width mm 1) Gun lter Order no . Roof coatings 223 323 423 523 623 723 823 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 0.023 / 0.58 0.023 / 0.58 0.023 / 0.58 0.023 / 0.58 0.
24 Super Finish 23 PL US 2SpeedT ip The innovativ e changeover nozzle fr om W A GNER combines two nozzle cor es into one nozzle. 2 Speed Tip holder Order no . 0271065 T ip table Object size Painting ma terial Lacquer (L) Emulsion (D) Filler (S) Small D5 Nozzles: 111 / 415 Order no .
25 Super Finish 23 PL US ITEM ORDER NO . DESIGNA TION 1 2343 670 T rolley assy . (SF 23 PLUS) 2 9910 208 Hexagon nut M8 3 9920 102 W asher A 8.4 4 9900 118 Hexagon screw M8x30 5 3054 019 Hexagon screw M10x20 6 9920 106 W asher A 10.5 7 2340 954 Intermediate plate 3 4 2 1 5 7 6 3 GB SP ARE P AR TS AND AC CESSORIES ITEM ORDER NO .
26 Super Finish 23 PL US GB SP ARE P AR TS AND AC CESSORIES 35 9904 306 L ock screw 36 9970 218 Sealing ring 37 2341 465 Label (right) 38 0340 257 P ressure gauge cpl.
27 Super Finish 23 PL US GB Spare parts diagram SF 23 PL US SP ARE P AR TS AND AC CESSORIES 1 2 3 5 4 6 7 8 10 11 9 12 13 14 15 16 17 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 17 27 29 30 31 32 33 10 34 35 36 .
28 Super Finish 23 PL US POS. BESTELL-NR BENENNUNG 1 2343 637 F rame complete 2 9900 118 Hexagon screw M8x30 3 9920 102 W asher A 8.4 4 9910 208 Hexagon nut M8 Spare parts diagram frame 11.5 SP ARE P ARTS LIST FRAME 3 4 3 2 1 POS. BESTELL-NR BENENNUNG 1 2342 879 Suction system assy .
29 Super Finish 23 PL US GB ITEM ORDER-NO DESIGNA TION - 0341 265 Hopper 5l, assy . 1 0340 901 Cover 2 0037 607 0003 756 F ilter disk, mesh width 0,8 mm Optional: F ilter disk, mesh width 0,4 mm 3 9902 306 Sheet metal screw 3,9x13 (2) 4 0340 904 Hopper 5 0340 908 Return pipe 11.
30 Super Finish 23 PL US GB TESTING OF THE UNIT F or safety reasons, w e would recommend ha ving the device checked by an expert as required but at least ev er y 12 months to ensure that it can c ontinue to operate saf ely . In the case of unused devices, the check can be postponed until they are next started up.
31 Super Finish 23 PL US GB claims must be made immediately , or at the lat est within a period of 2 weeks. The authorised specialist shop that deliver ed the device is enti- tled to accept guaran tee claims. Guarantee claims ma y also be made to the service centres named in our operating instruc- tions.
32 Super Finish 23 PL US Originalbetriebsanleitung D W arnung! Ach tung, V erletzungsgefahr dur ch Injektion! Airless-Geräte en twickeln extrem hohe Spritz drücke . 1 Niemals Finger , Hände oder andere Körperteile mit dem Spritzstrahl in Berührung bringen! Nie die Spritzpistole auf sich, Personen und Tiere richten.
33 Super Finish 23 PL US D Inhaltsverzeichnis 1 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR DAS AIRLESS SPRITZEN _________________________________ 34 1.1 Flammpunkt _______________________________ 34 1.2 Explosionsschutz ____________________________ 34 1.3 Explosions- und Brandgefahr beim Spritzen durch Zündquellen _______________________________ 34 1.
34 Super Finish 23 PL US 1.8 VERMEIDEN VON BERUFSKRANKHEITEN Zum Schutz der Haut sind Schutzkleidung, Handschuhe und eventuell Hautschutzcr eme er for derlich. V orschriften der Hersteller zu den Beschichtungsstoen, L öse - und Reinigungsmitteln bei Aufbereitung , V erarbeitung und Gerätereinigung beacht en.
35 Super Finish 23 PL US 1.9 MA X. BETRIEBSDRUCK Der zulässige Betriebsdruck für die Spritzpistole, Spritzpi- stolenzubehör , G erät ezubehör und Hochdruckschlauch dar f nicht unter dem am Gerät angegebenen maximalen Betriebs- druck von 25 MP a (250 bar) liegen.
36 Super Finish 23 PL US 1.20 A UFSTELL UNG IN UNEBENEM GELÄNDE Die V orderseite muss nach unten z eigen, um ein W egrutschen zu vermeiden. 2 ANWENDUNGSÜBERSICHT 2.1 EINSA TZGEBIETE Super F inish 23 PL US ist ein elektrisch betriebenes Gerät zur luftlosen (Airless) Zerstäubung verschiedener Beschichtungs- stoe .
37 Super Finish 23 PL US 2.2.2 FIL TERUNG F ür einen störungsfreien Betrieb ist eine ausreichende F ilte- rung er for derlich. Dazu ist das Gerät mit einem Ansauglter (Pos . 1), und einem Einstecklter in der Spritzpistole (P os. 2) aufgestattet .
38 Super Finish 23 PL US 3.3 ERKLÄRUNGSBILDER 1 Düsenhalter mit Düse 2 Spritzpistole 3 Hochdruckschlauch 4 Anschluss für Hochdruckschlauch 5 Manometer-Kombination 6 Druckregelventil 7 Multifunktio.
39 Super Finish 23 PL US GERÄ TEBESCHREIB UNG 3.6 TECHNISCHE D A TEN Spannung : 110 V olt ~, 50 Hz Absicherung : 16 A träge Geräteanschlussleitung : 6 m lang, 3x1,5 mm² Max. Stromaufnahme: 14,4 A Schutzar t: IP 44 Aufnahmeleistung Gerät: 1,3 kW Max.
40 Super Finish 23 PL US 4 INBETRIEBNAHME 4.1 GERÄ T MIT ANSA UGSY STEM 1. Auf saubere Dichtächen an den Anschlüssen achten. Darauf achten, dass der r ote Einlauf (1) in den Beschich- tungssto-Eingang (4) eingesetzt ist.
41 Super Finish 23 PL US 4.5 BEI ERSTINBETRIEBNAHME REINIGUNG VON K ONSERVIERUNGSMITTEL Gerät mit Ansaugsy stem 1. Ansaugsystem in einen mit geeignetem Reinigungsmittel gefüllten Behälter eintauchen. (Empf ehlung: Wasser) Gerät mit Oberbehälter 2.
42 Super Finish 23 PL US 5 SPRITZTECHNIK W ährend des Spritzvorganges die Spritzpistole gleichmäßig führen. Bei Nichteinhaltung tritt ein unregelmäßiges Spritz- bild auf . Die Bewegung mit dem Arm ausführen und nicht mit dem Handgelenk. Ein paralleler Abstand von ca.
43 Super Finish 23 PL US V orsicht! Nicht in Behälter mit kleiner Ö - nung (Spundloch) pumpen oder spritzen! Siehe Sicherheitsvorschriften. 7. Multifunktionsschalter auf (EIN – Zir kulation) stellen. 8. Geeignetes Reinigungsmittel einige Minuten im Kreislauf pumpen.
44 Super Finish 23 PL US 8.1 GERÄ TEREINIGUNG VON AUSSEN Zuerst Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Kurzschlussgefahr durch eindringendes W as- ser! Gerät niemals mit Hochdruck- oder Dampf- hochdruckreiniger abspritzen. Hochdruckschlauch nicht in Lösemittel ein- legen.
45 Super Finish 23 PL US 8.4 REINIGUNG DER AIRLESSSPRITZPIST OLE 1. Airless-Spritzpistole bei niedrigem Betriebsdruck mit ge - eignetem Reinigungsmittel durchspülen. 2. Düse gründlich mit geeignetem Reinigungsmittel reini- gen, so dass keine Beschichtungsstoreste zurückblei- ben.
46 Super Finish 23 PL US 10 REP ARA TUREN AM GERÄ T Gerät ausschalten. V or allen Reparaturen – Netzstecker aus der Steckdose ziehen. 10.1 EINLASSVENTILDRÜCKER 1. Einlassventildrücker mit Schlüssel (17mm) herausschrau- ben. 2. Abstreifer (1) und O-Ring (2) austauschen.
47 Super Finish 23 PL US 10.3 A USLASSVENTIL 1. Auslassventil mit Schlüssel (22mm) aus der F arbstufe he- rausschrauben. 2. Vorsichtig Spange (1) mit beiliegendem Schraubendreher abziehen, Druckfeder (2) drückt K ugel (4) und V entilsitz (5) heraus.
48 Super Finish 23 PL US REP ARA TUREN AM GERÄ T 10.5 GERÄ TEANSCHLUSSLEITUNG A UST AUSCHEN N ur von einer Elektrofachkraft durchführen lassen. F ür unsachgemäße Installation wird keine Haftung übernommen. Gerät ausschalten. V or allen Reparaturen – Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
49 Super Finish 23 PL US CONTROLER BO ARD POWER CABLE 110V / 50 Hz green/yellow white light blue black MOT OR WITH TEMPERA TURE SWITCH M 1~ Z2 U2 red OPERA TION CAP A CITORS C = 50µF 250V black MICRO SWITCH brown blue 155°C COM NC NO green/yellow U1/Z1 red light blue C = 65µF 425V blue black black black 10.
50 Super Finish 23 PL US 10.8 HILFE BEI ST ÖRUNGEN ART DER ST ÖRUNG W AS NOCH ? MÖGLICHE URSA CHE MASSNAHMEN ZUR BEHEBUNG DER ST ÖRUNG Gerät läuft nicht an Multifunktionsschalter lässt sich nic.
51 Super Finish 23 PL US ERSA TZTEILE UND ZUBEHÖR 1 5 6 9 10 11 12 13 2 3 4 7 8 14 15 11 ERSA TZEILE UND ZUBEHÖR 11.1 ZUBEHÖR FÜR SUPER FINISH 2 3 PL US POS.
52 Super Finish 23 PL US ERSA TZTEILE UND ZUBEHÖR D D Airless-Düsen- T abelle W agner T rade Tip 3 Düse bis 270 bar (27 MPa) ohne Düse F-Gewinde (11/16 - 16 UN) für W agner Spritzpistolen Best.-Nr . 0289391 ohne Düse G-Gewinde (7/8 - 14 UNF) für Graco/Titan Spritzpistolen Best.
53 Super Finish 23 PL US ERSA TZTEILE UND ZUBEHÖR D Anw endung Düsenmarkierung Spritz- winkel Bohrung inch / mm Spritzbreite mm 1) Pist olen lter Bestell-Nr . Dachbeschichtung 223 323 423 523 623 723 823 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 0.023 / 0.
54 Super Finish 23 PL US D ERSA TZTEILE UND ZUBEHÖR 2SpeedT ip Die innovativ e Wendedüse v on W AGNER vereint zwei Düsenkerne in einer Düse. 2 Speed Tip Halterung Best.-Nr . 0271065 Düsen- T abelle Objektgröße F arbmat erialien Lack (L) Dispersionen (D) Spachtel (S) Small D5 Düsen: 111 / 415 Best.
55 Super Finish 23 PL US ERSA TZTEILE UND ZUBEHÖR 11.2 ERSA TZTEILLISTE HOCHDRUCKFIL TER ZUBEHÖR POS. BESTELL-NR BENENNUNG 1 0097 123 Hochdrucklter HF- 01 kpl.
56 Super Finish 23 PL US ERSA TZTEILE UND ZUBEHÖR 35 9904 306 V erschlussschraube 36 9970 218 Dichtring 37 2341 465 Schild (rechts) 38 0340 257 Manometer kpl.
57 Super Finish 23 PL US Ersatzteilbild SF 23 PL US D 1 2 3 5 4 6 7 8 10 11 9 12 13 14 15 16 17 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 17 27 29 30 31 32 33 10 34 35 36 37 38 39 40 41 ERSA TZTEILE UND ZUBEH.
58 Super Finish 23 PL US ERSA TZTEILE UND ZUBEHÖR POS. BESTELL-NR BENENNUNG 1 2343 637 Gestell kpl. 2 9900 118 Sechskantschraube M8x30 3 9920 102 Scheibe A 8,4 4 9910 208 Sechskantmutter M8 Ersatzteilbild Gestell 11.6 ERSA TZTEILLISTE ANSA UGSY STEM POS.
59 Super Finish 23 PL US POS. BESTELL-NR BENENNUNG - 0341 265 Oberbehälter 5l, kpl. 1 0340 901 Deckel 2 0037 607 0003 756 F ilterscheibe, Maschenw eite 0,8 mm Optional: F ilterscheibe, Maschenw eite 0,4 mm 3 9902 306 Kombi-Blechschraube 3,9x13 (2) 4 0340 904 Oberbehälter 5 0340 908 Rücklaufrohr 11.
60 Super Finish 23 PL US SERVICENETZ IN DEUT SCHLAND D SERVICENETZ IN DEUT SCHLAND W A GNER K ONT AK TNETZ DEUTSCHLAND , IM INTERNET ZU FINDEN UNTER: WWW .W A GNERGROUP . COM /PROFI Berlin J. W agner GmbH Ser vice-Stützpunkt Flottenstr aße 28–42 13407 Berlin T el.
61 Super Finish 23 PL US PRÜFUNG DES GERÄ TES Aus Gründen der Sicherheit empfehlen wir das Gerät bei Be - dar f , jedoch mindestens alle 12 Monate , durch Sachkundige daraufhin zu prüfen, ob ein sicher er Betrieb weiterhin gewähr- leistet ist.
62 Super Finish 23 PL US arbeitung oder Leistung des Geräts , so sind Garantieansprü- che unverzüglich, spätest ens jedoch in einer Frist v on 2 W o- chen geltend zu machen. Zur Entgegennahme v on Garantieansprüchen ist der auto- risier te F achhändler , welcher das Gerät ausgeliefert hat, be- rechtigt.
63 Super Finish 23 PL US D.
64 Super Finish 23 PL US EUROP ASERVICENETZ / EUR OPEAN SERVICE NETWORK / RÉSEA U DE SERVICE APRÈSVENTE EN EUROPE RETE DI ASSISTENZA EUROPEA / EUROP A SERVICENETWERK SERVICE EUROP A w ww .w agner-group .com A J. W agner G es.m.b .H. Ottogasse 2/20 2333 Leopoldsdorf Österreich T el.
デバイスWagner SprayTech 110vの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Wagner SprayTech 110vをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWagner SprayTech 110vの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Wagner SprayTech 110vの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Wagner SprayTech 110vで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Wagner SprayTech 110vを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWagner SprayTech 110vの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Wagner SprayTech 110vに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWagner SprayTech 110vデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。