Wagner SprayTechメーカー530226の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
Español Français English Owner’s Manual (page 2) Read this manual for complete instructions Manuel de l’utilisateur (page 8) Lire ce manuel pour obtenir des directives complètes Manual del usario (página 14) Lea este manual para obtener las instrucciones completas 0312 • Form No.
English 2 Getting Started Start Before you begin: • Make sure the type of paint you use can be cleaned with either mineral spirits (for oil-based paints) or a warm water and soap solution (for latex paints).
3 English 1. Filling the main tube Start Before filling: Your Smart Roller can be used with two types of container lids that are used to allow you to pull material from the material container into the Smart Roller. The lid below is desiged for use with standard, one-gallon, round material containers.
English 4 2. Usage General Rolling Tips: Preparing the room Remove all pictures, mirrors, and decorations from the walls and draperies from the windows. Remove all nails, hardware and switch and receptacle covers. Cover furniture and oor with drop cloths.
5 English 3. Cleanup Start Returning excess material to material container Cleaning the Smart Roller 1. Pull plunger back to draw remaining material from the roller arm assembly into the tube. 1. Remove ll tube from the container lid. Install end of the ll tube into the valve housing.
English 6 4. Storage Start Cleaning the fill valve note: The inner parts of the ll valve should be cleaned ONLY if you are experiencing leakage problems, or if you are unable to draw material into the main tube. Lubricating the components Cleaning the fill valve 1.
7 English T roubleshooting Problem A: Ther e is leakage on the roller arm assembly . Cause Solution 1. The roller arm seal is backwards. Turn the seal around. 2. The roller arm seal was not properly cleaned. Clean and properly lubricate. 3. The O-ring and the connecting areas on the roller arm were not cleaned properly.
Français 8 Mise en marche Démarrer Pièces et composants Assemblage 1. Lubrier les joints toriques du piston avec du pétrolatum. Avant de commencer : • Assurez-vous que le type de peinture que.
Français 9 1. Remplissage du manche réser voir Démarrer Installation du couvercle du contenant et du tube de remplissage Remplissage du manche réservoir 1. Insérer la plus petite extrémité du tube de remplissage (a) dans le trou du couvercle que vous désirez utiliser.
Français 10 2. Utilisation Conseils de peinture: Préparation de la pièce Enlevez tous les cadres, les miroirs et toutes les décorations sur les murs ainsi que les rideaux des fenêtres. Enlevez aussi les clous, la quincaillerie ainsi que les plaques d’interrupteurs et de commutateurs.
Français 11 3. Nettoyage Démarrer Comment remettre la peinture excédentaire dans le contenant Nettoyage du Smart Roller Avant de commencer le nettoyage : Lorsque vous nettoyez le Smart Roller, assurez- vous d’utiliser la solution nettoyante appropriée pour le type de peinture utilisée.
Français 12 4. Entreposage Démarrer Remarque sur le nettoyage de la valve de remplissage : Les parties intérieures de la valve de remplissage devraient être nettoyées SEULEMENT s’il y a des fuites, ou s’il est impossible d’injecter la peinture dans le manche réservoir.
Français 13 Garantie limitée de un an de Wagner - à conserver Cet appareil est fabriqué par Wagner Spray Tech Corporation (Wagner). Il est garanti pendant les un an qui suivent son achat contre le.
Español 14 Introducción Iniciar Piezas et componentes Montaje 1. Lubrique las juntas tóricas del émbolo con gelatina de petróleo. Antes de comenzar: • Asegúrese de que el tipo de pintura que u.
Español 15 1. Llenado del tubo principal Iniciar Adjuntar la tapa y tubo de llenado del recipiente Llenado del tubo principal 1. Deslice el extremo pequeño del tubo de llenado (a) a través del agujero en la tapa del recipiente que va a usar.
Español 16 2. Uso Consejos de pintura: Cómo Preparar la Habitación Retire todos los cuadros, espejos y decoraciones de las paredes y las cortinas de las ventanas. Retire todos los clavos, herrajes y las cubiertas de los interruptores y enchufes. Cubra los muebles y el piso con protectores de tela.
Español 17 3. Limpieza Iniciar Regresar el exceso de material al recipiente de material Limpieza del Smart Roller 1. Retire el tubo de llenado de la tapa del recipiente. Instale el extremo del tubo de llenado en el emplazamiento de la válvula. 4. Retire el brazo del rodillo.
Español 18 4. Almacenamiento Iniciar Nota sobre la limpieza de la válvula de llenado: Las partes internas de la válvula de llenado deben limpiarse SÓLO si tiene problemas de ltración, o si no puede extraer material al tubo principal. Lubricación de los componentes Limpieza de la válvula de llenado 1.
Español 19 Garantía limitada de un año de Wagner - Conservar en archivo Este aparato, fabricado por Wagner Spray Tech Corporation (Wagner) está garantizado contra defectos en materiales y mano de .
English Français Español 20 Parts List • Liste de pièces • Lista de piezas Item Article Articulo Part No. Nº de piéce Pieza No. English Description Français Description Español Descripción.
デバイスWagner SprayTech 530226の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Wagner SprayTech 530226をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWagner SprayTech 530226の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Wagner SprayTech 530226の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Wagner SprayTech 530226で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Wagner SprayTech 530226を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWagner SprayTech 530226の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Wagner SprayTech 530226に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWagner SprayTech 530226デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。