Wayneメーカー321602-001の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or prop- erty damage! Retain instructions for future reference.
Use a grounded receptacle to reduce the risk of fatal electric shock. Never cut off the round grounding prong on the power cord. Cutting the cord or plug will make the pump unsafe to operate and void the warranty. 2. Turn the pump switch to the 'Off' position.
3 Operating Instructions and Parts Manual Symptom Possible Cause(s) Corrective Action T r oubles hooting Chart Motor will not run Motor runs hot and overload kicks off Motor runs but no water is delivered Note: Check prime before looking for other causes.
4 Operating Instructions and Parts Manual 1 Shaft Seal and Gasket 19041-001 1 2 Impeller 28091-001 1 3 Diffuser 28092-001 1 4 Nozzle Assembly 28093-001 1 5 Pump Housing 46036-001 1 For Replacement Par.
© 2006 Wayne Water Systems Description Cette pompe est conçue pour arroser les pelouses et les petits jardins des lacs, des étangs ou des rivières, vider ou rem - plir les plantes-mères, retirer l'eau stag - nante des endroits inondés, transférer de l'eau ou suralimenter la pression d'eau.
des défaillances des joints. Remplir la pompe d'eau avant le démarrage. 1. Retirer le port d'amorçage de la pompe et remplir d'eau. Réinstaller le port d'amorçage de la pompe (voir la figure 2). Pour suralimenter la pression d'eau : Ne pas retirer le port d'amorçage.
7 Fr S é r i e d e P L S Guide De Dépannage Manuel d’Utilisation et Pièces de Rechange Le moteur ne fonc - tionnera pas. Le moteur tourne à chaud et la surcharge démarre. Le moteur tourne mais aucune eau n'est livrée. Remarque : vérifier l'amorçage avant de chercher d'autres causes.
1 Joint d'arbre et joint d'étanchéité statique 19041-001 1 2 Rotor 28091-001 1 3 Diffuseur 28092-001 1 4 Assemblage d'embout 28093-001 1 5 Boîtier de pompe 46036-001 1 N° de Ref.
Operating Instructions & Parts Manual XXXXX, XXXXX and XXXXX Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information.
La ma ng uer a de entrada debe ser del tipo de manguera reforzada cuando se bombea de lagos, estanques o corrientes pequeñas. Las mangueras de jardín nor- males colapsarían y provocarían un fallo en la bomba. 5. Se debe usar una válvula de pie con una cesta de aspiración para man- tener el cebado durante el fun- cionamiento.
11 Sp Problema Posible(s) Causa(s) Acción a Tomar Diagn óstico d e A verías El motor no funciona El motor se recalieenta y el sistema de protec - ción lo apaga El motor funciona pero la bomba no suminis - tra agua Nota: Ante todo chequée el sistema de cebado.
Par a or denar r epues tos c omuní quese con el dis tribu idor más cer cano a su d omici lio Sírvase suministrarnos la siguiente información: -Número del modelo -Número de Serie (de haberlo) -Descripción y número del repuesto según la lista de repuestos Puede escribirnos a: Wayne Home Equipment 100 Production Drive Harrison, OH 45030 U.
デバイスWayne 321602-001の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Wayne 321602-001をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWayne 321602-001の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Wayne 321602-001の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Wayne 321602-001で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Wayne 321602-001を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWayne 321602-001の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Wayne 321602-001に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWayne 321602-001デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。