WayneメーカーEFL30の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping. Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
repair damaged or wor n cords im me di - ate ly. Use wi re of a dequate size t o minimize voltage drop at the motor. 16. Do not handle a pump or pump motor with wet hands or when standing on a wet or damp surface, or in water. 17. Do not hang this product by the carry handle.
3 Operating Instructions this unit. Improper repair can cause an electrical shock hazard. The pump contains oil that may be under pressure because of heat. Let the pump cool for a minimum of two hours before servicing this unit. 1. Disassembly of the motor prior to expirat ion of war ran ty will void the warranty.
T r oubl eshoo ting Chart Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Pump will not start or run Pump starts and stops too often Pump shuts off and turns on independently of switch (trips thermal overload protection) Pump operates noisily or vibrates excessively Pump will not shut off Pump operates but delivers little or no water 1.
MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit.
conditions de moteur incorrectes, ou un moteur ou une pompe défectueux. 14. Cette pompe est conçue pour transporter l’eau en cycles. Utiliser cette pompe dans une application continue en manipulant l’interrupteur pour qu’il reste enclenché affectera la performance et l’espérance de vie du produit.
7 Fr Instructions d’Utilisation pompe se coupe, qu’il y ait au moins 4 po de fluide dans le bassin pourque la turbine reste submergée. 7. Lorsque vous utilisez un interrupteur à longe, la tuyauterie de décharge rigide est exigée.
Guide de Dépannage Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesure Corrective La pompe ne se démarre pas et ne fonctionne pas La pompe se démarre et s’arrête trop souvant La pompe s’arrête et se démar.
RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro. Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual.
El motor dee la bomba tiene un sistema de protección térmica y puede comenzar a funcionar sin previo aviso. Si este sistema se activa es una indicación de que el motor está sobrecargado debido a q.
11 Sp Manual de Instrucciones Si va a usar un diferencial diferente al fijado de fábrica, cerciórese de que cuando la bomba se apague todavía haya por lo menos 10,2 cm (4”) de agua en la pileta de modo que el impulsor permanezca sumergido. 7. Cuando use un interruptor flotante debe usar una tubería de descarga rígida.
Diagn óstic o de A ve rías Problema Posible(s) Causa(s) Acción a Tomar La bomba no se enciende o funciona La bomba se enciende y se apaga constantemente La bomba se apaga y se enciende independient.
デバイスWayne EFL30の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Wayne EFL30をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWayne EFL30の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Wayne EFL30の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Wayne EFL30で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Wayne EFL30を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWayne EFL30の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Wayne EFL30に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWayne EFL30デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。