WayneメーカーWEU250の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 4
8S p Manual de Instrucciones Requerimientos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 voltios, 60 Hz Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Monofásico Amperaje máximo del motor . . . . . . . . .
Problema Causas Posibles Acción a Tomar La bomba no se enciende o no funciona La bomba se apaga y enciende independientemente La bomba hace ruido o vibra excesivamente La bomba funciona pero practicamente no bombea agua. 1. La bomba está en “Modo de Descanso” 2.
Manual de Instrucciones 6S p Informaciones Generales de Seguridad (Continuación) Para reducir el peligro de electrocutamiento el motor debe estar conectado a tierra adecuadamente. Esto lo puede hacer de las siguientes formas conecte el enchufe a un tomacorriente con tres orificios tal como se muestra en la figura 1.
Descripción La bomba sumergible de uso múltiple y electrónicamente controlada ha sido diseñada para detectar automáticamente la presencia del agua. Si la bomba detecta la presencia de agua, se enciende. Si la bomba no detecta la presencia de agua, entra en “Modo de Descanso”.
デバイスWayne WEU250の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Wayne WEU250をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWayne WEU250の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Wayne WEU250の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Wayne WEU250で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Wayne WEU250を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWayne WEU250の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Wayne WEU250に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWayne WEU250デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。