BelkinメーカーF8V408-DS1の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
Ca Es Po En Dual Slot Rapid Char ger User Manual Guide d’utilisation du char geur r apide à double emplacement Manual de usuario par a c ar ga rápida de pila con doble r anur a Carr egador rápido.
P73224_F8V408-DS1_AM_man.qxd 4/27/01 9:42 AM Page 2.
T able of Contents English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Français (Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Português . . . . . . . . . . . . . . . . .
P73224_F8V408-DS1_AM_man.qxd 4/27/01 9:42 AM Page 4.
GETTING ST AR TED: Every LED Dual Slot Rapid Changer is suitable for NiCD, NiMH and LiION batteries. Each battery will be fully char ged. The charger will then automatically switch to trickle char ge keeping the battery at a full char ge.
3 . When char ging is completed the LED will change to gr een. The unit is now trickle charging. 4 . Remove the phone when r eady to use. II. BA TTER Y SLOT CHARGING: 1. Insert your spar e battery into the Battery Slot, lining up the corr esponding contact points.
BELKIN QUALITY ACCESSORIES CER TIFIED BA TTER Y P ACKS Manufactur ed with high-quality Nickel Metal Hydride and Lithium Ion cells, the performance meets or exceeds original manufactur er specifications.
Belkin Components B.V . Diamantlaan 8 • 2132 WV Hoofddorp • The Netherlands T el: +31 (0) 235698765 Fax: +31 (0) 235612694 Belkin Components, Ltd. Unit 13 • Gatelodge Close • Round Spinney Northampton • Northants • NN3 8RX • UK T el: +44 (0) 1604678300 Fax: +44 (0) 1604678330 belkin.
POUR DÉMARRER : emplacement, avec témoins lumineux (DEL), convient aux batteries Ni-Cd, NiMh et à ion- lithium. Lorsque la batterie est complètement char gée, le chargeur passe automatiquement au régime lent pour maintenir une char ge constante.
en sera de même pour le téléphone (voir le manuel d’instructions de votr e appareil). 3 . Une fois le char gement terminé, le témoin lumineux passera au vert. L ’unité est maintenant au régime lent. 4 . Retir ez le téléphone lorsqu’il est prêt à être utilisé.
ACCESSOIRES DE QUALITÉ BELKIN BLOC-BA TTERIES HOMOLOGUÉ Fabriqué à partir de cellules à hydrur e métallique de nickel et à ions de lithium de haute qualité, vous obtiendr ez un r endement qui satisfait, voire dépasse les normes initiales du fabricant.
Belkin Components B.V . Diamantlaan 8 • 2132 WV Hoofddorp • The Netherlands T el: +31 (0) 235698765 Fax: +31 (0) 235612694 Belkin Components, Ltd. Unit 13 • Gatelodge Close • Round Spinney Northampton • Northants • NN3 8RX • UK T el: +44 (0) 1604678300 Fax: +44 (0) 1604678330 belkin.
INICIANDO: Cada car gador rápido de pila con doble ranura y indicador es LED son adecuados para pilas NiCD, NiMH y LiION. Cada pila será car gada completamente. Al terminar la car ga, el cargador comenzará a car gar lentamente automáticamente la pila para conservarla totalmente car gada.
que se está car gando la pila. El teléfono también indicará que se está car gando (vea el manual del teléfono particular). 3 . Cuando se termine de car gar completamente, el indicador LED se pondrá ver de. Ahora la unidad se está car gando en carga lenta.
ACCESORIOS DE CALIDAD BELKIN P AQUETES DE PILAS CER TIFICADAS DE REPUESTO Fabricados con celdas de alta calidad de níquel metal hidrur o y de iones de litio, el desempeño es igual o excede a las especificaciones estándar original del fabricante.
Belkin Components B.V . Diamantlaan 8 • 2132 WV Hoofddorp • The Netherlands T el: +31 (0) 235698765 Fax: +31 (0) 235612694 Belkin Components, Ltd. Unit 13 • Gatelodge Close • Round Spinney Northampton • Northants • NN3 8RX • UK T el: +44 (0) 1604678300 Fax: +44 (0) 1604678330 belkin.
COMO COMEÇAR: T odo carr egador rápido com slot duplo e LED é adequado para baterias de NiCD, NiMH e LiION. Cada uma destas baterias será totalmente carr egada. O carregador passará automaticamente a carr egar a carga lenta e constantemente, mantendo a bateria totalmente carr egada.
carr egamento está em andamento. O telefone também indicará que está sendo carr egado (veja o manual específico do telefone). 3. Quando o carr egamento estiver concluído, acenderá o LED ver de. Neste momento a unidade está acumulando car ga (lenta e constantemente).
ACESSÓRIOS DE QUALIDADE BELKIN CONJUNTOS DE BA TERIA CER TIFICADOS Fabricados com células de íon de lítio de hidr eto de níquel, o desempenho atende ou é até mesmo superior às especificações originais do fabricante.
Belkin Components B.V . Diamantlaan 8 • 2132 WV Hoofddorp • The Netherlands T el: +31 (0) 235698765 Fax: +31 (0) 235612694 Belkin Components, Ltd. Unit 13 • Gatelodge Close • Round Spinney Northampton • Northants • NN3 8RX • UK T el: +44 (0) 1604678300 Fax: +44 (0) 1604678330 belkin.
デバイスBelkin F8V408-DS1の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Belkin F8V408-DS1をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBelkin F8V408-DS1の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Belkin F8V408-DS1の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Belkin F8V408-DS1で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Belkin F8V408-DS1を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBelkin F8V408-DS1の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Belkin F8V408-DS1に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBelkin F8V408-DS1デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。