WestinghouseメーカーETL-ES-IndustrialWC-WH14の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
ETL-ES-IndustrialWC-WH14 OWNER'S MANUAL MANUAL DEL USUARIO Please write model number here for future reference: / Por favor , incluya el número del modelo aquí para futura referencia: Net W eight: 14.
ETL-ES-IndustrialWC-WH14 2 TOOLS REQUIRED Phillips Screwdriver Wire Cutters Pliers Step Ladder 1. Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards (ANSI/NFP A 70-1996), including fire-rated construction.
ETL-ES-IndustrialWC-WH14 3 HERRAMIENT AS NECESARIAS Destornillador Phillips Pinzas de corte Pinzas Escalera de mano 1. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico los deben efectuar personas calificadas cumpliendo con todos los códigos y las normas aplicables (ANSI/NFP A 70-1996), incluyendo las de incendio.
ETL-ES-IndustrialWC-WH14 4 Unpack and inspect fan carefully to be certain all contents are included. T urn off power at fuse box to avoid possible electrical shock.
ETL-ES-IndustrialWC-WH14 5 MOUNTING BRACKET INST ALLA TION INST ALACIÓN CON SOPOR TE DE MONT AJE 3 Remove the screws and star washers from the two mating holes (1) on the canopy . Loosen (do not remove) the screws in the mating slots (2) on the canopy .
ETL-ES-IndustrialWC-WH14 6 MOUNTING BRACKET INST ALLA TION INST ALACIÓN CON SOPOR TE DE MONT AJE Install mounting bracket to outlet box in ceiling using the screws and wash- ers provided with the outlet box. Instale el soporte de montaje a la caja de embutir del cielorraso con la tornillería suministrada con la caja de embutir .
ETL-ES-IndustrialWC-WH14 7 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON V ARILLA VER TICAL MÁS LARGA 6 Loosen set screws on the lower canopy (1). Lift up the lower canopy , take out the cotter pin (5), unloos.
ETL-ES-IndustrialWC-WH14 8 7 Loosen downrod ball (1) from downrod (2) by removing set screw (3). Afloje la esfera de la varilla vertical (1) de la varilla vertical (2) quitando el tornillo (3). 2 3 1 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON V ARILLA VER TICAL MÁS LARGA 8 Slide downrod ball (1) off of downrod and remove pin (2).
ETL-ES-IndustrialWC-WH14 9 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON V ARILLA VER TICAL MÁS LARGA 9 Re-install pin into extended downrod, and slide downrod ball up to the top of the downrod. Re-install set screw to secure ball to downrod. Note: Some extended downrods have a pre-drilled set-screw hole.
ETL-ES-IndustrialWC-WH14 10 10 Loosen set screws on the lower canopy (1). Install canopies onto downrod as shown. Thread lead wires through the downrod. Afloje los tornillos de fijación en el dosel inferior (1). Instale los doseles en la varilla vertical como se indica.
ETL-ES-IndustrialWC-WH14 11 Aim the reverse switch on the yoke to the reverse switch hole in the lower canopy . Side the lower canopy down, make sure there is at least 1/4” clearance maintained between the motor and lower canopy bottom and position the reverse switch properly .
ETL-ES-IndustrialWC-WH14 14 With bracket holding fan assembly , make electrical connections using the following step for wiring instructions. Con la pieza de montaje sujetando el conjunto del ventilador , haga las conexiones eléctricas de acuerdo a las siguientes instrucciones de cableado.
ETL-ES-IndustrialWC-WH14 13 WIRING OPTIONS OPCIÓN DE CABLEADO 15 Follow diagram above to make wiring connections for wall control operation. W ALL CONTROL WIRING OPTION Siga las instrucciones del diagrama anterior para hacer las conexiones de cableado para el ventilador con control de pared.
ETL-ES-IndustrialWC-WH14 14 SECURE TO CEILING ASEGURE EL VENTILADOR AL CIELORRASO 2 3 For downrod fans, slide the canopy up to the mounting bracket. The canopy has two mating slots (1) and two mating holes (2). Position both slots on canopy directly under and in line with two screws in the mounting bracket (3).
ETL-ES-IndustrialWC-WH14 15 BLADE INST ALLA TION INST ALACIÓN DE LAS P ALET AS 3 Install blades to top of motor using screws and washers . See above drawing for reference. 17 Instale las paletas en la parte superior del motor con la tornillería. Utilice la ilustración anterior como referencia.
ETL-ES-IndustrialWC-WH14 16 Wiring the wall control . 1. Connect the Black wire marked with “ AC IN L ” from the wall control with the black wire fr om A. C. supply. 2. Connect the Black wire marked with “ T O MOT OR L ” from the wall control with the white wir e from A.
ETL-ES-IndustrialWC-WH14 Secure the face panel and wall-mounted c ontrol to the out- let box with two scr ews provided . Asegure el panel delant ero y el control montado en la pared a la caja de embutir usando los dos tornillos provistos .
ETL-ES-IndustrialWC-WH14 18 Operation T urn on the power and check operation of fan. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on. The slide switch controls direction, forward or reverse.
ETL-ES-IndustrialWC-WH14 19 Operación Encienda el ventilador y verifique su funcionamiento. Las velocidades para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del ventilador , el número de ventiladores, etc.
ETL-ES-IndustrialWC-WH14 20 TROUBLESHOOTING GUIDE If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly , installation, or wiring. In some cases, these installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this T rouble Shooting Chart.
ETL-ES-IndustrialWC-WH14 21 GUÍA P ARA SOLUCIONAR PROBLEMAS Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador , podría ser a causa del armado, instalación o cableado incorrectos. En algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos.
ETL-ES-IndustrialWC-WH14 22.
ETL-ES-IndustrialWC-WH14 23 1 2 3 # Description 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mounting Bracket 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blade 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wall Control 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hardware Pack No.
ETL-ES-IndustrialWC-WH14 W estinghouse Lighting , Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www .westinghouselighting .com , WESTINGHOUSE, and INNO VA TION YOU CAN BE SURE OF ar e trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under licensee by W estinghouse Lighting All rights reser ve d.
デバイスWestinghouse ETL-ES-IndustrialWC-WH14の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Westinghouse ETL-ES-IndustrialWC-WH14をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWestinghouse ETL-ES-IndustrialWC-WH14の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Westinghouse ETL-ES-IndustrialWC-WH14の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Westinghouse ETL-ES-IndustrialWC-WH14で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Westinghouse ETL-ES-IndustrialWC-WH14を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWestinghouse ETL-ES-IndustrialWC-WH14の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Westinghouse ETL-ES-IndustrialWC-WH14に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWestinghouse ETL-ES-IndustrialWC-WH14デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。