Whirlpoolメーカー3406879の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
120-V OLT ELECTRIC COMPACT DRYER Use & Care Guide For question s about features, operation /performance, parts acce ssories or service, call: 1-800-25 3-1301 In Can ada, f or assi stance call : 1-800-46 1-5681, for inst alla tion and ser vice ca ll: 1-800-807 -6777 or visit our web site at www .
2 T ABLE OF CO NTEN TS DRYER SAFETY....................... ............................ ........................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................... ............. 4 Tools and Parts ................................... .
3 DRYER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
4 INSTALLATI ON INSTRUCTIONS T ools and P arts To o l s n e e d e d Check that you ha ve everythi ng necessa ry for correct installa tion. Proper in stall ation is you r responsi bil ity . Parts supplied Remove parts pack age from the dryer drum. Check that all part s listed are includ ed.
5 Recessed o r closet installat ion - Dryer only Recessed o r closet inst allation - S tacked Mobile Home-Additional Location Requirements This dryer is s uitable for m obile ho me ins tallations .
6 V enting R equirements WARNING: T o r educ e the risk of fir e, this dryer MU ST BE EXHAUSTED OUTDOORS. 4 in. (10. 2 cm) heavy met al exhaus t vent an d clamps must be used. DURA SAFE ™ vent products are recommended. DURA SAF E ™ vent pr oducts can be pur chased from y our de aler or by calling Whirlpool Parts and Accessories.
7 Special provisions for mobile home installations The exhaus t vent must be securely fastened to a noncombu stible portio n of the m obile home st ructur e. Do not use s cre ws or ot her fastening devi ces that extend into the interi or of the vent to secure ve nt.
8 Install Cord Bracket and Casters Do not move dryer into its fi nal p ositi on unti l the follow ing st eps have been performed. Install cord bracket 1. Remove tape from the power cord and the rear pane l. 2. Insert cord brackets into slot ted holes in rear panel and secur e with scr ews pr ovid ed.
9 DRYER USE Starting Y our Dryer Before using your dr yer , wipe the drye r drum wit h a damp clo th to rem ove dust from storing and shipping. 1. Load clothes loosely into the dryer a nd close the d oor . Do not pack the drye r . Allow space for cl othes to t umble freely .
10 Drying, Cycle, and T emperature T ips Select t he correct cycle and temp erature for your load. Y our dryer tumble s the lo ad without heat durin g the last few minutes of all cycles t o make the load eas ier to handle. Drying t ips ■ Follow care label direction s when they are availabl e.
11 IMPORT ANT : ■ Do not run the drye r with the lin t screen loose, damage d, blocked, or missing. Doing so can cause overheating and damage to both the drye r and fabr ics .
12 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call. .. Clothes ar e not drying satisfactorily ■ The compact dryer operates at a lower wattage.
13 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, plea se check “ T r oubleshooting. ” It may sa ve yo u the cos t of a ser vice call. If you sti ll ne ed help, follow the i nstruct ions b elow . When calli ng, please kn ow the purchase date an d the comple te model and s erial number of you r appliance.
14 WHIRLPOOL ® DRYER W ARRANTY ONE-YEAR FULL W ARRANTY For one year from the date of purchase, whe n this dryer is opera ted and main tained according to in struction s attached t o or fur nished with th e pro duct, Whirl pool Corporation will pay for FS P ® r eplacement p arts and repair lab or to correct defects in material s or workmanship.
15 S É CURIT É DE LA S É CHEUSE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
16 INSTRUCTIONS D ’ INSTALLATION Outillage et pi è ces n é cessaires Outillage requis S'assurer d' avoir tou t le n é cessaire pour une install ation convenable. C'est à l'utilisate ur qu'inc ombe la res ponsa bilit é d'assu rer une in stal lation conv enable.
17 Dimensions de la s é cheuse † Hauteur roulettes comprises : 32 ½ po (82,6 cm) *La pl upart d es in stallat ions requi è re nt un esp ace minim um de 5 ½ po ( 14,0 cm) derri è re l a s é che use pour le con duit d' é vacuat ion a vec c oudes.
18 Sp é cification s é lectriques ■ L ’ appareil doi t ê tr e alime nt é un iqueme nt par u n cir cuit de 120 V CA, 60 Hz, 15 ou 20 amp è res , p ro t é g é par fusi ble. ■ On recommande d ’ utiliser un fusi ble ou un disj oncteur temp or is é .
19 T erminer le condui t d' é vacuation par un clapet d e d é charge pour emp ê cher les rongeurs et i nsec tes d' entrer da ns l'h abita tion.
20 2. D é ter miner la longueur du c onduit La lo ngue ur m axi ma le d u circui t de d é charge d é pen d de plusieurs facteurs : ■ Le t ype de c ond uit ( m é tal rigide ou souple). ■ Le n omb re de c oud es i nc orpo r é s au circuit. ■ T ype de clape t Les styles de clape t recommand é s sont illustr é s ci-dess ous.
21 Installer les roulettes 1. Pose r la s é cheuse sur le c ô t é . 2. Utiliser l e carton pour é v iter d'endommager la s é ch euse . 3. Visser les roulett es aux qu atre coins d e la bas e de la s é ch euse et bi en serr er . 4. Mettre la s é cheuse debo ut.
22 UTILISA TION DE LA S É CHEUSE M i s e e n m a r c h e d e l a s é cheuse Ava n t d ’ utiliser vo tr e s é cheuse, es suyer le ta mbour de la s é ch euse a vec un l ing e h umide po ur en le ver l a pou ss i è re accumul é e duran t l ’ entreposage et l ’ exp é dition.
23 Chargement Mettre les v ê te ment s d ans la s é cheu se sans l es tass er . Ne pas surcha r ger la s é cheus e. Pr é voir suffisamment d'espace pour que les v ê tement s puiss ent culb uter lib rement. Le tableau suivant indique l a charge maximale que vous pouvez plac er dans votre s é cheu se c omp act e.
24 Progra mme de s é chage minut é Utiliser ce pr ogramme pour compl é ter l e s é chage si des artic les sont encore humides apr è s le pr og ram me autom ati que. Le s é chage minut é est utile aus si pour : ■ Arti cles é pais et v ê te ment s de tr avai l qui n é cessit ent un long temp s de s é cha ge.
25 3. Essuyer compl è tement le ta mbour avec un linge humid e. 4. Faire culbuter une charge de linge ou de servi ettes propres pour s é cher l e tambou r . REMARQUE : Les v ê tements contenant d es tei ntures inst ables , tels qu e jeans en d enim ou articl es en coton de couleur , peu vent d é colorer l'i nt é rieur de la s é cheuse.
26 S é cheuse en panne ■ V é rifier ce qui suit : La s é cheuse es t branc h é e sur une pri se r eli é e à la te rre à trois alv é oles. Un fus ible e st-il gril l é ou un disjoncteur s'est -il d é clench é ? A-t-o n utilis é un fusible ordinaire? Uti liser un fu sible temp or is é .
27 ASSISTANCE OU SE RV ICE Avant de faire un appel pour assis tance ou servic e, veui llez v é rifier “ D é p annage ” . Cette v é ri fication peut vous fa ire é conomiser le co û t d 'une visi te de s ervic e. Si vou s avez enc ore besoi n d'a ide, su ivr e les instr uction s ci -dess ous.
GARANTIE DE LA S É CHEUSE WHIRLPOOL ® GARANTIE COM PL È TE DE UN AN Pend ant un an à compter de la da te d'acha t, lorsqu e cett e s é cheuse a é t é utilis é e et entretenue conform é m.
デバイスWhirlpool 3406879の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Whirlpool 3406879をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWhirlpool 3406879の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Whirlpool 3406879の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Whirlpool 3406879で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Whirlpool 3406879を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWhirlpool 3406879の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Whirlpool 3406879に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWhirlpool 3406879デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。