Whirlpoolメーカー461970255001の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
® ® FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER Use & Care Guide For questions about featur es, operation/performa nce, parts, accessories, or servic e call: 1-800-253-1301 In Canada, call: 1- 800-807-6777 or visit our we bsite at www .whirlpool.com or www .
2 T ABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY .................................. ................................... .... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ..................................... ........... 4 Tools and Parts ......... ..................................
3 W ASHER SAFETY You You can be killed or seriously injured if you don't immediately can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 INST ALLA TION REQUIREMENTS To o l s a n d P a r t s Gather the req uired tools and parts before starting installation. The parts supplied are in the washer drum. T ools needed for connecting the water inlet hoses ■ Pliers (that open to 1 9 / 16 " [39.
5 Location Requirements Selecting the proper location for your washer impr oves performance and minimizes noise and possible washer “walk.” Y our washer can be installed under a cu stom counter , or in a basement, laundry room, closet, or r ecessed area.
6 Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stack ed washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spacing.
7 Electrical Requirements Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, re, or electrical shock.
8 2. Once the bolt is loose, move it to the center of the hole and completely pull out the bolt, including the plastic spacer covering the bolt. 3. Once all 4 bolts are r emoved, discard bolt and spacers. Then pull the power cord thr ough the opening of the rear pane l and close the hole with the attached cap.
9 Laundry tub drain or standpipe drain Connect the drain hose form to the corrugated drain hose. AB A. Snap either end of the drain hose form to the drain hose at the point where the corrugation begins. B. Ben d drain hose over drain h ose form and snap into p lace.
10 FEA TURES AND BENEFITS Electronic Contr o ls Flexible electronic contr ols are easy to use whether you are a beginner or an expert. Smart Dispensers The Smart Dispensers make your washer truly automatic.
11 WASHER USE NOTE: The panel shown above may be dif ferent fr om that of your model. Starting Y our W asher WARNING: T o re duce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance.
12 6. Select the desired modifiers su ch as W ater T emp, Spin Speed, Soil Level, and Rinse. Not all modifiers are available with all cycles and options. See “Modifiers.” 7. If desi red, select the CYCLE SIGNA L. The signal is helpful when you are washing items that should be removed fr om the washer as soon as it stops.
13 ■ Liquid detergent: A Selector in position for liquid detergent A. Detergent type selector ■ Powdered detergent: A Selector in position for powdered detergent A. Detergent type selector Chlorine bleach compartment (Letter E in Dispenser Illustration) Add no more than 2 / 3 cup (160 mL) liquid ch lorine bleach to this compartment.
14 Status Lights These lights show which portion of the cycle the washer is operating. They also indicate whe n you can add an additional item to the wash cycle and wh en the controls ar e locked. Add a garment This washer allows an 8-minute period in which other garments may be added to the load.
15 Cycles Cycles can be selected by tu rning the Cycle Control knob to the desired cycle. Each cycle is designed for differ ent types of fabric and soil levels. The modifier indicator lights, on the right-hand side of the panel, will chan ge as cycles ar e selected.
16 Delicate Use this cycle to wash sheer fabrics and lingerie. This cycle combines low-speed tumbling and medium-speed spin for gentle fabric care. Wo o l Use this cycle to clean wa shable woolen garment s (Check label instructions to make sure garment is washable).
17 Delay W ash T o begin the wash cycle later , select DELA Y WASH until the desir ed delay time (in hours) shows in the Estimated Time Remaining display , and then select ST ART . The countdown to the wash cycle will show in the display window , and the button indicator will blink until the cycle begins.
18 6TH SENSE ® T echnology The 6TH SENSE ® T echnology control electronically senses and maintains a uniform water temperature. 6TH SENSE ® T ech nology control r egulates incoming hot and cold water . 6TH SENSE ® T echnology control is automatically turned on when a cycle is selected.
19 LAUNDRY T IPS Preparing clothes for washing Follow these recommendations to help you prolong the life of your garments. ■ Use only High Efficiency deter gents. The package for this type of detergent will be marked “H E” or “High Efficiency .
20 W ASHER CARE Cleaning Y our W asher The W asher Maintenance Procedure should be performed on a monthly basis. Cleaning the door seal 1. Open the washer door and re move any clothing or items from the washer . 2. In spect the gray colored seal between the door opening and the basket for stained areas.
21 V acation, Storage, and Moving Care Install and store your washer where it will not fr eeze. Because some water may stay in the hos es, freezing can damage your wa sher . If st oring or moving your washer during freezing weather , winterize it.
22 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and referenc e F AQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call.
23 W asher won’t drain or spin ■ Is the drain hose kinked? Is the drain hose clogged, or the end of the drain hose mor e than 96" (2.4 m) above the floor? ■ Is your voltage low? Check electrical source or call electricia n. Do not use an extension cord.
24 ■ Did you use enough HE detergent? Use enough detergent to r emove soil and hold it in suspension. Use only HE deter gent. Follow the manufacturer’ s instructions to determine the amount of deter gent to use. ■ Is there above average iron (rust) in water? Y ou may need to install an iron filter .
25 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “T roubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . When calling, please know the purchase date and t he complete mod el and serial number of your appliance.
26 WHIRLPOOL CORPORA TION LA UNDRY W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained a ccording to instruct ions attached to or fu.
27 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
28 EXIGENCES D'INST ALLA TION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces néce ssaires avant de commencer l'installation. Les pièces fournies se trouvent dans le tambour de la laveuse.
29 Exigences d'emplacement Le choix d'un emplacement appr oprié pour la laveuse en améliore le rendement et réduit au minimum le bruit et le “déplacement” de la laveuse. La laveuse peut être insta llée sous un comptoir personnalisé, dans un sous-sol, une salle de buanderie, un plac ard ou un encast rement.
30 Installation dans un encastrement ou placard - laveuse sur piédestal A. Encastrement B. V ue latérale - placard ou endroit exigu 1" (25 mm) 31½" (800 mm) 1" (25 mm) 1" (25 mm) 27" (686 mm) 4" (102 mm) 18" min.
31 Système de vidan ge au planch er (vue D) Le système de vidange au plancher nécessite un brise-siphon qui peut être acheté sé parément. V oir “Outillage et pièces”. Le brise-siphon doit être au moins à 28" (711 mm) de la base de la laveuse.
32 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Élimination des accessoires de transport A VERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la laveuse. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
33 9. Ouvrir les robinets d'eau et vérifier s'il y a des fuites. REMARQUE : Remplacer les tuyaux d'arrivée d'eau apr ès 5 ans d'utilisation pour réduir e le risque de défaillance intempestive.
34 Réglage de l'ap lomb de la laveuse Un bon aplomb de la laveuse évite le bruit et les vibrations excessifs. 1. Utiliser un niveau placé sur le bord supérieur de la laveuse pour contrôler l'aplomb, d'abor d transversalement, puis dans le sens avant arrière.
35 pouvez aussi laver davantage de vêtements à la fois, ce qui signifie moins de char ges. T ambour en acier inoxydable Le tambour en acier inoxydable élimine la corrosion et permet des vitesses d&.
36 Mise en marche de la laveuse A V ERTISSEMENT : Pour r éduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de ble ssure corpor elle, lire le s INSTRUCTIONS IMPORT ANTES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. Le texte suivant est un guide pour l'utilisation de la laveuse.
37 ■ Lorsque le programme de lavage est terminé, le témoin de l'état d'avancement DONE (te rminé) s'illumine, la porte se déverrouille et la char ge peut êtr e retir ée de la laveuse. La laveuse s'éteint automatiquement 60 minutes après la fin du programme et le témoin DONE s 'éteint.
38 ■ Détergent liquide : A Sélecteur en position pour le détergent liquide A. Sélecteur du type de détergent ■ Détergent en poudre : A Sélecteur en position pour le détergent en poudre A.
39 T émoin s lumine ux Ces témoins lumineux indiquent quelle partie du programme la laveuse est en train d'effectuer . Ils indiquen t également à quel moment vous pouvez ajouter un article supplémen taire dans la laveuse et à quel moment les commandes sont verr ouillées.
40 Programmes Pour sélectionner un programme, tourner le bouton de commande au program me désiré. Chaque pr ogramme est conçu pour différ ents types de tissu et niveaux de saleté. Les témoins lumineux des modificateurs, situés sur le côté dr oit du tableau, changent en fonction des programmes sélectionnés.
41 Heavy Duty (service intense) Utiliser ce programme pour laver des charges de vêtements robustes, aux couleurs grand teint et très sales. Ce pr ogramme combine un culbutage à vi tesse rapide, une durée de lavage prolongée et un essorage à vitesse élevée pour réduire la durée de séchage.
42 Drain/Spin (vidange/essorage) Utiliser ce program me pour vidanger la laveuse ou pour vidanger et essorer la char ge de lavage. La vitesse d'essorage est prér églée à High (élevée). On peut ré duire la vitesse d'essorage en sélectionnant la vitesse souhaitée à partir du modificateur SPIN SPEED (vitesse d'essorage).
43 s'allument d'une couleur ambre. Les sélections en cours s'allument en vert. Si un modificateur est indispon ible avec un programme sélectionné, le témoin ne s'allume pas. REMARQUE : Le tableau de commande de v otre modèle peut différ er de celui illustré ci-dessous.
44 CONSEILS DE LESSIVAGE Préparation des vêtements pour le lavage Suivre les r ecommandations suivantes pour pr olonger la vie de vos vêtements. ■ Utiliser uniquement des déter gents Haute efficacité. Pour ce type de déter gent, “HE” ou “Haute efficacité” sera mentionné sur l'emballage.
45 ■ Retour ner les revers et enlever la charpie et la poussi ère avec une brosse. ■ Retourner les lainages et tricots synthétiques à l'envers pour éviter le boulochage. ■ Attacher les cordons et les ceintur es pour empêcher l'emmêlement.
46 IMPORT ANT : ■ Porter des gants en caoutchouc en cas de nettoyage pendant une période prolongée. ■ Consulter les instructions du fabricant de l'agent de blanchiment pour une utilisation correcte.
47 Préparation de la lav euse pour l'hiver : 1. V erser 1 pinte (1 L) d'antigel pour véhicule récr éatif dans le tambour . 2. Fair e exécuter à la laveuse un programme Drain/Spin (vidange/ essorage). 3. Débrancher la laveuse ou décon necter la sour ce de courant électrique.
48 librement. Un panier sur chargé peut empêcher la porte de fermer complètement. Réd uire la char ge si nécessaire. Appuyer sur POWER (alimentation) puis séle ctionner ST ART (mise en marche). ■ Codes “F” autres que F20, F21 ou F22 Sélectionner deux fois P AUSE/CANCEL (pause/annulation) pour a nnuler le pr ogramme.
49 V erser les quantités appropriées de déter gent, d'assouplissant de tissu ou d'agent de blanchiment au chlor e liquide dans le compartiment adéquat. V erser l'ag ent de blanchiment en poudre ou liquide sans danger pour les couleurs dans le compartiment du détergent Haute ef ficacité (HE).
50 Blanc grisâtr e, coule urs défraîchies ■ Avez-vous bien trié la charge? Le transfert de teinture peut se pr oduire lors du mélange d'articles blancs et de couleur dan s une même charge. Séparer les articles de teinte foncée des articles blancs ou clairs.
51 Au Canada T eléphoner sans frais au Centre d'interaction avec la clientèl e de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777. Nos consultants four nissent l'assist ance pour : ■ Procédés .
CLAUSE D'EXONÉRA TION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE P ARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE P AR LA LOI.
デバイスWhirlpool 461970255001の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Whirlpool 461970255001をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWhirlpool 461970255001の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Whirlpool 461970255001の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Whirlpool 461970255001で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Whirlpool 461970255001を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWhirlpool 461970255001の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Whirlpool 461970255001に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWhirlpool 461970255001デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。