Whirlpoolメーカー8182675の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 72
FRON T-LOADING AUTOMA TIC WASHE R Use & Car e Guide For que stions ab out fe atures, oper ation/pe rforma nce, parts, acce ssories o r service call: 1-800- 253-130 1 In Canada, ca ll: 1-80 0-807- 6777 or visit our website at www . whirl pool. com or www .
2 T ABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY ...... ........................... ......................................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ....... ............................ ............. 4 Tools and Parts ................................... ......
3 W ASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 INST ALLA T ION REQUIREMENTS To o l s a n d P a r t s Gat her the r equ ir ed tools an d parts befor e startin g instal latio n. The parts supp lied are in the w asher drum. T ools need ed for connecting the water inlet hoses ■ Pliers (that open to 1 ⁹⁄₁₆ " [39 .
5 Location R equirem ents Selecti ng the proper location for your washer improves performance and minimizes n oise and possi ble washer “walk.” Y our washer can be instal led under a cu stom counte r , or in a basement, lau ndry room, closet, or recessed area.
6 Recomme nded insta llation spac ing for recessed or closet ins tallation, with st acked w asher an d drye r The dim ensi ons sh own a r e for the r ecomm ende d spa cing. * Min. top and bot tom air openings for clos et door . ** Exter nal exha ust elbow requi res additional sp ace.
7 Electrical Require ments ■ A 120 v olt, 60 Hz., AC onl y , 15- or 20 -amp, fused electric al supply is required. A time-del ay fuse or c ircuit breaker is recommended. It is recommended that a s eparate circuit serving only this app liance be provided.
8 2. Once the bolt is loose, move it to the cent er of the hole and completel y pull out t he bolt, includin g the plas tic space r covering th e bolt. 3. Once all 4 bolt s are removed discard bolt and sp acers. Then pull th e power cord th rough the ope ning of th e rear panel an d close the hol e with the a ttached cap.
9 Sec ure t he D ra in Ho se 1. Drape the power cord over the washe r top. 2. Secure the drain hose to the lau ndry tub leg or standp ipe with the beade d strap p rovided. (See i llustrati ons A and B .) If the wash er faucets an d the drain standp ipe are recessed (see illustra tion C), put th e hooked end of t he drain hose i n the standp ipe.
10 FEA TURE S AND BENEFITS Electr onic Controls Flexible el ectronic controls are easy to use whet her you are a beginner or an exp ert. Smart Dispensers The smart dispens ers make your washer t ruly automati c. This washer provides a th ree-compartment di spenser whi ch includ es separate compa rtments for det ergent, fabric softener , and bleach.
11 WASH ER USE NOTE : The panel shown above may b e differ ent from that of yo ur model. Start ing Y our W asher WAR N I N G: T o re duce the risk of fi re, ele ctric shock, or injury t o persons, read the IMPOR T A NT SAFETY INSTRUCTIONS before ope ratin g this applia nce.
12 5. Selec t the desired OPTIONS. Not al l option s are available with all cycl es. See “ Options. ” 6. Selec t the desi red MODIFIERS . Not all modi fiers are avai lable with all cycl es and options. See “ Modifi ers. ” 7. If desired, select the END OF CY CLE SIGNAL.
13 ■ Powdered detergent: Put the separato r in the back positi on, behind the guides, as shown fol lowing. There will be a gap between th e bottom of t he wash cycl e detergent compartment an d the bot tom of the separator . NOTE : The separa tor will be in the P OWDER (back) pos ition when shippe d from the factory .
14 T o unlock the contr ols Selec t and h old EN D OF C YCLE SIGNA L f or 3 se cond s unti l the CONTROL LOCKED Status light turns off. Door Lo cked When the st atus light glow s, the door is locked. Estimated time remaining The cycle times va ry automatic ally base d on your water pressure, water tempe rature, detergent, and cl othes load .
15 Normal W asher Sounds As with any new p roduc t, you wi ll hear sou nds tha t you ar e not accustomed to. Y ou may hear various sounds wh en the door is locked and u nlocked, and during the washin g, rinsin g, and spinn ing process. Bet ween changes in wash actions, t here will be momentary pau ses.
16 Laun dry Guide Refer to thi s chart for suggested l oad types an d their correspondin g cycle s. Listed to th e right are the options av ailabl e to e ach of thes e washer cycle s. LAUNDRY T IPS Preparing clothes for washing Follow these re commendations to help you prolong th e life of your garment s.
17 Sortin g ■ Sepa rate hea vily s oiled it ems fr om lightl y soil ed ones , even if they woul d normally be wash ed together . Sepa rate lint -givers (tow els, chen ille ) fr om li nt-t aker s (co rd uro y , synthe tics , permane nt pr ess). W hen possi ble, tu rn lint-giver s insid e-out.
18 5. The washer wil l provide 4 short tones. Check the Est imated Time Remainin g disp lay fo r the cod es ind icate d below . 6. Add li quid chlo rine ble ach. 7. Once the clean ing cycle has begun, al low the cycl e to complete. An estimated cycle time will app ear on the di splay .
19 3. Run the wash er through the NORMAL/CA SUAL cycl e. Measure ¹⁄₄ the manufac turer's r ecommended a mount of HE High Efficiency detergent for a medium size load s. T o transp ort the washer: 1. If wash er will be mov ed during fr eezin g weather , put in 1 qt (1 L) of R .
20 W asher stops ■ Check the following : Is the power cord plugged in to a grounded 3 p rong outlet? Is there power at the pl ug? Check elect rical source or call electri cian. Has a hous ehold fu se blown, or has a ci rcuit breaker trippe d? Replace th e fuse or reset the circuit breaker .
21 ■ Did you u se enough HE det ergent? Use enough deter gent to remov e lint a nd ho ld it in suspension. Use only HE de tergent . Follow the manufact urer` s instruct ions to dete rmine the amount of deter gent to use. ■ Is your water colder than 60 ° F (1 5.
22 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, plea se check “ T roubleshooting. ” It may sa ve you t he cost of a servi ce c all. If you sti ll nee d help, follow the instru ctions below . When calli ng, please kn ow the purchase date and t he complete model and s erial number of your app liance.
23 WHIRLPOOL ® W ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the dat e of purchase, when this wash er is operated a nd maintai ned according to i nstructions attached to or fu rni s h ed.
24 Note s.
25 SEGURIDAD DE LA LAVADORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
26 REQUISITOS DE INST ALACIÓN Herram ientas y piezas Re ú na las he rramientas y piezas neces arias ant es de comenzar la in stalaci ó n. La s pieza s provista s con l a lavad ora est á n en el tambor de la lavadora.
27 Requisitos de ubicación La sele cci ó n de un a ub icac i ó n apropiada para su lavadora realza el rendimiento y reduce a l m í nimo el ruido y la posible “ caminat a ” de la la vadora.
28 Recome ndaciones de e spacios de instalaci ó n para instalaci ó n empotrada o en el armario , con lavadora y secador a apiladas Las dim ensi ones qu e se mues tran so n para los espa cios recomendados. * Aberturas superior e in ferior de aire m í nimas para la puerta del armario ** El codo de escape exter no requiere espacio adi cional.
29 Requisit os eléctricos ■ Se neces ita un sumini str o el é ctrico de 120 v oltios, 60 hertzios , CA solamen te, de 15 ó 20 amperios y protegido con fusibles. Se ac onseja el uso de un fusible retardador o cortacircuitos. Asim ismo se recomienda el empl eo de un circuito s eparado s ó lo pa ra es te el ectr od om é stico.
30 2. Una vez que el per no est é f lojo, mu é valo hacia el centro del agujero y j á lelo hacia fu era por completo, incluyendo el espaciad or de pl á stico qu e cubre el pern o. 3. Una vez qu e se hay an quit ado lo s 4 per nos , desc arte los per nos y los esp aciadores.
31 Para evitar que el agua de desag ü e vu elva a la lavadora: ■ No enderece la manguera de desag ü e, y n o fuerce el exceso de la man gue ra de de sag ü e de ntro del tubo verti cal. La manguera debe quedar asegurada p ero lo suficient emente floj a que permi ta un espa cio par a el air e.
32 CARACTERÍSTICA S Y BENEFICIOS Contr oles electr ó nicos Los controles el ectr ó nicos fle xible s son f á ciles de usar tan to sea uste d princip iant e o expert o. Dep ó sito s inteligentes Los dep ó sitos inteli gentes realzan la cal idad aut om á tica de su lavadora.
33 USO DE L A LA V ADORA NOT A: El pa nel que se mues tra arriba pue de ser diferente del d e su model o. Puesta en marcha de la lavadora ADVERTENCIA : A fin de reducir el ri esgo de incendio , de choque el é ct rico o de da ñ os person ales, le a las INSTRUCCIONES IMPORT AN TES DE SEGURIDAD antes de operar este apara to.
34 2. Cierr e la puerta de la lava dora emp uj á ndola con firmeza hasta qu e escuche el chasqu ido de la trab a. La puert a de la lavadora permanecer á con seguro durante el ci clo de lava do. NOT A: Al cabo de cu alquier cicl o de lavado, se debe abri r la puerta y luego cerrarla para que p ueda inic iar un n uevo ciclo.
35 Compartimiento del d etergente para el lava do principal (Letra C en la il ustraci ó n del dep ó si to) Agregue detergente en p olvo o l í quido HE a este compartimiento para su c iclo de l avado. El separ ador de dete r gent es debe estar siempre en su lu gar , ya s ea en la posici ó n del fr ente o de atr á s.
36 Luc es d e est ad o Estas l uces mu estran en qu é porc i ó n del cic lo est á fun cio nand o la lavadora. T ambi é n indican cu á ndo se pue de agregar un art í culo en el ci clo de la vado y cu á n do los contro les est á n bloqueados.
37 Normal/Informal (Normal/Casual) Use este cic lo para lavar tela s inarrugab les como camisas depo rtivas , blu sas, r opa de nego cio s infor mal, fi bras mixta s de planchado pe rmanente, fib ras de al god ó n y d e lino y f ibras sint é t icas.
38 Opcione s Usted puede pe rsonalizar s u lavado al agregar opciones a su s selecciones de ciclo. Puede agregar o cambiar un a opci ó n despu é s del inicio de l ciclo en c ualquier moment o antes de q ue com ien ce l a opc i ó n seleccionad a. No todas la s opciones est á n dispo nible s con todo s los cic los.
39 Guía para el la vado Consulte est e cuadro para obten er sugerencias sobre tip os de cargas y sus cicl os correspondie ntes. A la d erecha se detall an las opciones disponibles para cada uno d e estos ciclos d e lavado.
40 Selecci ó n de la r opa ■ Separe las pren das con suciedad profunda d e las qu e est á n ligeramente su cias, a ú n cuando é stas normalment e se lavar í an juntas . Separe las prendas que sue ltan pel usa (toallas, felpilla) d e las qu e atraen pelu sa (pana, art í culos sint é t icos y de pl anchado pe rmanente).
41 4. Para ingresar el ci clo se debe presio nar una combin aci ó n especial de botones. ■ Selec cione el bot ó n d e En cend ido (POW ER). ■ Selec cione el bot ó n de Enjuague/Exp rimido (RINS E/ SPIN) . ■ Selec cione Expr imid o a velo cidad b aja (LO W SPIN ).
42 Cuidado para l as vacaciones, el almacenaje o en caso de mudan za Instale y gu arde su lavad ora en un lugar don de no se congel e. Debido a que p uede qu edar un poco d e agua en las man gueras, el congelamien to de la misma podr í a da ñ ar su l avadora.
43 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las sol uciones aqu í sugerid as y posi blemen te se ev ite el co sto de un a visi ta de serv icio t é cnic o.
44 La lavadora no escurre ni exprime ■ ¿ Se ha obst ruido la m anguera de des ag ü e, o el extr emo de la manguera de desag ü e est á a una altura mayor de 96" ( 2,4 m) de l pis o? ■ ¿ Est á bajo el voltaje? Revise la fuente de elec tricidad o ll ame a un electric ista.
45 Manchas en la ropa ■ ¿ Ha agr egado deterg ente en el dep ó sito? Para obt ene r ó ptimos resul tados, agregue detergente en el compartimien to del detergente.
46 A YUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de soli citar as istencia o servi cio, por f avor con sulte l a secci ó n “ Sol uci ó n de Pr oblema s. ” E st o l e po d r í a ahorrar el costo de una vi sita de serv icio t é cnic o. Si cons idera que a ú n n ecesita ayuda, s iga la s in strucci ones qu e apa recen a c ontinuaci ó n.
47 GARANTÍA DE LA LA V ADORA W HIRLPOOL ® GARANT Í A TOT AL DE UN A Ñ O Dura nt e un a ñ o a part ir d e la f echa de co mpra, sie mpr e y c uan do se d é a la lavadora un u so y mantenimien to .
48 Not as.
49 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
50 EXIGENCES D’INST ALLA TION Out il la ge et p ièc es Rass embl er le s outi ls et p i è ces n é cessaires avant de commen cer l ’ insta llati on.
51 Exigences d’em placement Le c hoi x d ’ un emplacement appropri é pour la laveuse en am é liore le rendement et r é duit au minimum le bru it et le ‘‘ d é placement ” possible d e la l aveuse.
52 Espacem ent recomm and é pour une installation dans un encastr ement ou dans un placa rd, avec un e laveuse et une s é ch euse su perpos é es Les di mensi ons indiqu é es sont p our l'espaceme nt rec ommand é . *O r i f i c e s d ’ entr é e d ’ air min.
53 Spécifications électriques ■ Une alimen tati on é lectri que de 12 0 volts, 60 Hz, CA seulem ent, de 15 ou 20 a mp è res, p rot é g é e par u n fus ible es t requise. Un fu sible t empori s é ou disjoncteur est recommand é . I l es t r ecomm and é d ’ util iser un c ir cuit d istinct pour alim enter seu lement cet appareil.
54 2. Une fo is le b oulon desser r é , le d é placer au centre du trou et re ti re r c o mp l è tement le boulon, y compris la cale d ’ espacement en plastiqu e couvrant le bou lon. 3. Une fo is les 4 boul ons en lev é s, les je ter ain si que les ca les d'espac ement.
55 Pour emp ê cher l ’ eau de vi dange de r efluer dans la l aveuse : ■ Ne pas redresser le tuyau de v idan ge ni forcer l ’ ex c é dent de tuya u dans le tu yau de rejet à l ’é go ut. Le tuyau doit ê tre bien immobilis é , tou t en p ermett ant l e passa ge d ’ ai r .
56 CARACTÉRISTIQUES ET A V ANT AGES Commandes é lectroniques Les comm ande s é lectroniques flexib les s ont f aciles à utiliser qu e vous soy ez un novice ou un expert. Distributeurs intelligents Les di stri buteurs i ntel ligen ts renden t votre la veuse vraime nt automati que.
57 UTI LIS A TION DE LA LA V EU SE REMARQUE : Le p annea u i llus tr é ci- dessus pe ut ê tre diff é rent de celui de votre mod è le. Mise en mar che de la lave use A VERTIS SEMEN T : Pou r r é d.
58 2. Fermer la porte de la l aveuse en la poussant fermement ju squ ’à l ’ en clenche ment qu i verr ouille la p orte. La p orte de la laveuse demeurera verr ouill é e durant le pr ogramme de lavage.
59 ■ Ne pas remplir au-de l à du niveau “ MAX ” . Utiliser l a quan tit é recommand é e par le fabricant en fonction de la tail le de la charge.
60 Témo ins de l’état d’avancement Ces t é moins lumine ux montr ent da ns quelle portion d u pr ogramm e la laveuse se tr ouve . Ils in diqu ent au ssi qua nd vo us pouv ez aj oute r un au tr e arti cle au pr ogr amme d e la vage et quan d les commandes sont verrouil l é es.
61 Heavy Duty (Servic e intense) Utiliser ce programme pour la ver des ch arges de tissus é pais et grand te int, et le s v ê tement s tr è s sa les. Ce prog ramme com bine un culbut age à vitess e rapi de, u n temps de la vage pr olong é , et un es sorag e à vitess e é lev é e pour raccourcir les temps de s é ch age.
62 Option s V ous pouvez personnaliser votre lav age en ajoutant des options à vos s é lections de programme. V ous pouvez ajout er ou changer l ’ option apr è s av oir com men c é u n programme n ’ importe quand avant qu e l ’ option s é lecti onn é e commence.
63 Guide de lessivage Se r é f é re r à ce tabl eau pour des t ypes de charges sugg é r é s et leurs programmes correspondants. À droite se trouvent l es options disponibl es pour chac un de ces programmes.
64 Tr i ■ S é parer les articles tr è s sale s des artic les l é g è rement s ale s, m ê me si on les lave n ormalement ensemble. S é par er le s articles qu i forment de la charpie (se rviett es, cheni lle) des articles qu i attrapent l a charpie (v elours c ô te l é , synth é ti que, pre ssage perma nent).
65 4. Pour acc é der au programme, il faut appuyer sur une combinaiso n sp é cifiqu e de bouton s. ■ S é le ction ner le b outon P OWER ( alimen tatio n). ■ S é le ctionne r le bout on RINS E/SPIN (ri n ç age/essorage). ■ S é lectionner l a vitess e LOW SPIN (es sorage à basse vitess e).
66 Prépara tion avant des vacances, un entreposage ou un déménagement Inst al ler e t rem ise r la lav eus e à un emplacemen t o ù elle ne s era pas expos é e au gel. Comme il pe ut rester un r é sidu d ’ eau dan s les tu yaux, le g el pour rait endo mmag er la lav euse.
67 DÉP ANNAGE Essayer d ’ abor d les s olutions sugg é r é es ici pour é v iter possiblem ent le co û t d ’ une visite de service... La laveuse affiche un mess age par code et un sig nal sono.
68 La laveuse s ’ arr ê te ■ V é rifier ce qui suit : Le c ordo n d ’ alimentati on est-il bran ch é sur un e prise à 3a l v é oles reli é e à la t erre ? La pr ise de c ourant est -elle acti v é e? V é rifier la sour ce d ’ ali menta tion é lectrique ou fai re venir un é lectricien .
69 ■ Avez-vous surcharg é la laveuse? Ne pa s surcharger la lave use. La la veus e peut ê tre remplie compl è teme nt, ma is le lin ge ne doit pas ê tre tass é . La charge de lavag e doit ê tre é q uilibr é e. Les particules d e charpie peuvent ê tre emprisonn é es dan s la charge s ’ il y a su rc h a rg e .
70 ASSISTANCE OU SERVICE Ava n t d e t é l é pho ner pou r assist ance ou servic e, veu illez v é rifier “ D é panna ge ” . Ceci pourrait vous é viter le co û t d ’ une vi site de service. Si vous avez enc ore besoin d ’ aid e, veui llez su ivre les instructi ons ci -dessous .
71 GARA NTIE DE LA LA VEUSE WHIRLPOOL ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pendant un an à co mpt er de la date d ’ achat, lorsque cette laveus e est utilis é e et entretenue conform é ment au x inst.
® Registered T radema rk/TM T rademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP licensee in Canada The Woolmark symbol is a registered trademark of The W oolmark Company. 4619702 26811 © 2005 Wh irlp ool Corpor ati on. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whir lpool, EE.
デバイスWhirlpool 8182675の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Whirlpool 8182675をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWhirlpool 8182675の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Whirlpool 8182675の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Whirlpool 8182675で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Whirlpool 8182675を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWhirlpool 8182675の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Whirlpool 8182675に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWhirlpool 8182675デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。