Whirlpoolメーカー8316558の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 26
Installation Inst ructions IMPOR T ANT : Read and save these instructions IMPORTANT Installer: Leave Installation Instructions with the owner. Owner: Keep Installation Instructions for future reference. Save Installation Instructions for local electrical inspector’s use.
Page 2 Post this warning in a prominent location. It is recommended that the operator post, in a prominent location, instructions for the customer's use in the event the customer smells gas. This information should be obtained from your local gas supplier.
MAXIMUM LENGTH OF 4-INCH (10.2 cm) DIAMETER RIGID METAL VENT No. of 90° turns EXHAUST HOOD TYPE 2-1/2" (6.4 cm) 4" (10.2 cm) 4" (10.2 cm) 4" (10.2 cm) 4" (10.2 cm) 4" (10.2 cm) 64 FT. (19.5 m) 54 FT. (16.5 m) 44 FT. (13.
exhaust hood or sweep elbow 180° sweep elbow wall wall roof main exhaust vent horizontal vent 2 ft. (61 cm) min. above vertical vent highest point of building main collector vent Do Not install screening or cap over end of vent. Gas requirements OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDINANCES.
Page 5 to dryer shutoff valve “open” position gas supply line H. If local codes and ordinances permit, it is recommended that new flexible metal tubing, design-certified by the AGA or CSA, be used for connecting the dryer to the gas supply line.
6. Move dryer close to final position. Remove cardboard or hardboard from under dryer. 8. Connect gas supply to dryer. Use pipe-joint compound resistant to the action of L.P. gas for gas connections. If flexible metal tubing is used, be certain there are no kinks.
Page 7 6. Move dryer close to final position. Remove cardboard or hardboard from under dryer. 5. Remove the service door of the meter case. Lift the service door up at the back and remove. Install money- accepting device. (Refer to manufaturer's instructions for proper installation.
Page 8 3. Assemble 3/4" U.L.-listed strain relief (U.L. marking on strain relief) into the hole below terminal block opening. Tighten strain relief screws just enough to hold the two clamp sections together. Install power supply cord/cable through the strain relief.
Page 9 Four -wire connection... Four-wire power supply cord must have four, No.-10 copper wires and match a four-wire receptacle of NEMA Type 14-30R. The fourth wire (ground conductor) must be identified with a green cover and the neutral conductor by a white cover.
Three-wire connection... Three-wire power supply cord must have three, No.-10 copper wires and match a three-wire receptacle of NEMA Type 10-30R. 4. Loosen or remove center terminal block screw. 6. Connect the other wires to outer terminal block screws.
Three-wire connection... Three-wire r eceptacle 6. Connect the other wires to outer terminal block screws. Tighten screws. 7. Tighten strain relief screws. 8. Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel. Secure cover with hold-down screw.
0" (0 cm)* Recessed area and closet installation instructions If dryer does not operate properly ... If you need assistance... Moving the dryer to a new location... Check the following to be sure that: 1. Electric supply is connected. 2. Circuit breakers are not tripped or house fuses blown.
Product dimensions 29" (73.7 cm) dryer 27" (68.6 cm) dryer 29" (73.7 cm) Part No. 8316558 Rev. A © 2000 Whirlpool Corporation Prepared by Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022 Printed in U.S.A. 27-1/4" (69.2 cm) 16" (40.
Inst ructions d’installation IMPOR T ANT : Lire et conserver ces instructions. IMPORTANT Installateur : Remettre les instructions d’installation au propriétaire. Propriétaire : Conserver les instructions d’installation pour consultation ultérieure.
Page 2 Afficher cet avertissement en un endroit très visible. On recommande que l’utilisateur affiche en un lieu très visible les instructions décrivant ce que le client doit faire si une odeur de gaz est perceptible. Obtenir cette information auprès du fournisseur de gaz local.
Nbre de coudes À 90° TYPE DE BOUCHE DE DÉCHARGE 6,4 cm (2-1/2 po) 10,2 cm (4 po) 10,2 cm (4 po) 10,2 cm (4 po) 10,2 cm (4 po) 10,2 cm (4 po) 19,5 m (64 pi) 16,5 m (54 pi) 13,4 m (44 pi) 10,7 m (35 .
bouche de décharge ou conduit horizontal coude de déviation à 180° mur mur toit conduit d’évacuation collectif coude de déviation 61 cm (2 pi) min. au-dessus du point le plus élevé du bâtiment conduit vertical Ne pas installer une grille ou un couvercle sur l’extrémité du conduit d’évacuation.
Page 5 vers la sécheuse robinet d’arrêt - position d’ouverture H. Si les codes et règlements locaux le permettent, on recommande l’emploi d’un conduit métallique flexible neuf de conception homologuée par l’American Gas Association ou CSA pour le raccordement de la sécheuse à la canalisation d’arrivée de gaz.
Commencer ... Page 6 prise de courant à 3 alvéoles canalisation d’arrivée de gaz robinet d’arrêt (gaz) conduit de décharge Avec la sécheuse dans la buanderie. 1. Enlever le ruban adhésif dans les angles avant de la sécheuse. Ouvrir la sécheuse; enlever les brochures et sachets de pièces.
Page 7 Commencer ... 1. Enlever le ruban adhésif dans les angles avant de la sécheuse. Ouvrir la sécheuse; enlever les brochures et sachets de pièces. Essuyer parfaitement la surface interne du tambour avec un chiffon humide. 2. Prendre deux cornières de carton de l’emballage et les placer sur le plancher à l’arrière de la sécheuse.
Page 8 3. Installer un serre-câble de 3/4 po (agrément UL, avec marque sur le serre-câble) dans le trou au-dessous de l’ouverture du bloc de connexion. Serrer les vis du serre-câble juste assez pour que les deux parties du serre-câble soient maintenues ensemble.
Page 9 Circuit à quatre conducteurs… Le cordon d’alimentation à quatre conducteurs doit comporter quatre conducteurs de cuivre no 10, et on doit disposer d’une prise de courant à quatre alvéoles à type NEMA 14-30R.
Circuit à trois conducteurs… Le cordon d’alimentation à trois conducteurs doit comporter trois conducteurs de cuivre n° 10, et on doit disposer d’une prise de courant à trois alvéoles de type NEMA 10-30R. 4. Desserrer ou enlever la vis de la borne centrale du bloc de connexion.
Circuit à trois conducteurs… Prise de courant à trois conducteurs 4. Ôter la vis de la borne centrale du bloc. 5. Séparer le conducteur de liaison à la terre de l’appareil (vert avec rayure jaune) de la vis de connexion au châssis.
0 cm (0 po)* Instructions pour l’installation dans un placard ou un encastrement Si la sécheuse ne fonctionne pas correctement... Si vous avez besoin d’aide... Déménagement de la sécheuse... Contrôler pour vérifier que : 1. Le circuit d’alimentation électrique est bien alimenté.
Dimensions du produit Pièce n° 8316558 Rév. A © 2000 Whirlpool Corporation Préparé par Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022 Imprimé aux É.
デバイスWhirlpool 8316558の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Whirlpool 8316558をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWhirlpool 8316558の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Whirlpool 8316558の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Whirlpool 8316558で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Whirlpool 8316558を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWhirlpool 8316558の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Whirlpool 8316558に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWhirlpool 8316558デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。