WhirlpoolメーカーACE082XR0の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
AIR CONDITIONER Use & Care Guide For q uesti ons abou t fe atur es , op erati on /per for mance , pa rts, accessories or service, c all: 1-8 00-253-13 01 in t he U .
2 T ABLE OF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY .............................. ........................... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 3 Tools and Parts ................................... ................
3 INST ALLATION R EQUIR EMENT S T ools and Parts Gat her the r e quir ed tools an d par ts befo r e star tin g insta llati on. Read and fol low the instruct ions provided with any tools li sted here.
4 Through-the-wall installation The wall openin g measurements should be: ■ Height: 16" (4 0.6 cm) plus twi ce the thicknes s of wood used to bu ild f rame . ■ Width: 22 ⁵⁄₈ " (57.5 cm) plus twice t he thickne ss of wood used to bu ild f rame .
5 T o test your power sup ply co rd: 1. Plug power s upply cor d int o a grou nded 3 prong outle t. 2. Press RES ET . 3. Pr ess TES T (lis ten for clic k; Rese t bu tton wi ll tri p and p op out). 4. Press and release RESET (lis ten for clic k; Reset bu tton will latch a nd r emain in).
6 Installing A ir Conditioner NOTE : Handle air conditi oner gent ly . Window installation (on some mode ls) NOTE : A ttach top chan nel and sid e curtains to air condi tioner cabinet before placing cabin et in window . 1. Locate supplie d bag of sc rews .
7 Option 2 — Plaster ed wall with no molding If the pl astered wall is to be flu sh with the cabinet and no mold ing is used, t he wood frame must be set ¹⁄ ₂ " (13 mm) in to the insi de wall. 1. Construct wood frame. See “ Locati on Requirements ” for dimen sions .
8 6. Insert one of the #8 x ³⁄₄ " roun d-head scr ews t hrou gh hole and into l ower window sash. Ins ert one of the #6 - 32 x ¹⁄₄ " pan-head screws through threaded hole i n top of curtain.
9 4. Install foam seal i n the gap betwee n air conditio ner base an d cabinet . Push foam seal in at the si des and t rim any excess material. 5. Remove the 2 front panel s crews fr om air condition er base. 6. Insert front t abs of front p anel into top of cabinet and swing front into place.
10 Exhaust Contr ol (on some models) Set the Exhaust c ontr ol to C LOSED for maximum c ontinuou s cooling. The Ex haust control set OPEN allows you to draw stale or smoky air fr om the room.
11 Chang ing Air Direction Use the ta bs to d ir ect th e ai r right or lef t (on s ome mod els). Rotate th e whole cartridge to d irect air up, down or straigh t ahead.
12 TR OUBLE SHOOTI NG Before calling for service, try the suggestions below to see whether you can solve your problem without outside help. Air conditioner will not operate ■ The power supp ly cor d is unpl ugged. P lug into a ground ed 3 prong ou tlet.
13 ASSISTANCE OR SER VICE T o av oid unneces sary servic e calls, please check the “ T r oubles hooting ” section. I t may save you th e cost of a service call . If you still need help, follow th e instruction s below . If you ne ed ass istance or service Call the Customer eXperi ence Center telephone numbe r .
14 Notes.
15 SEGUR IDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE REQUISITOS DE INSTALACI ÓN Herramientas y piezas Re ú na las he rramientas y piezas necesari as antes de comen zar la in stalaci ó n. Lea y siga las inst rucciones provistas con cualqu iera de las herramie ntas enlis tadas aqu í .
16 Piezas suministradas (en algunos mode los) V e rifique q ue est é n todas las pi ezas en el paqu ete de piezas . NOT A: Se i ncluye n piezas de instalaci ó n para ven tana s de guillotina de hast a 40" (101,6 cm) de ancho. Un Juego para V e ntana Anch a especial est á dispon ible de su distr ibuidor o cent ro de serv icio.
17 Requisitos el éctricos El alambre de puesta a tierra deb e ser conectado a un tor nillo de tierra ubicad o en la esquina i nferior derecha del acond icionador de aire cuando el acondicion ador de aire est é en el gabinete.
18 Para po ner a p rueba e l cable de su ministro de e nerg í a: 1. Enchufe el cable de sumin istro de energ í a en un tomacorriente de 3 t erminales con conexi ó n a tierra. 2. Presione RESET ( Reposici ó n). 3. Presione TEST (Pru eba) (escu che el chasquid o, el bot ó n de re po s ic i ó n se atrap a y salta) .
19 6. Tire de la manija p ara deslizar el acon dicionador de a ire fuera del gabinet e. Coloque el acondi cionador de aire sobre el cart ó n. NOT A: N o levan te, emp uje, ja le ni remueva ni ng ú n poliest ireno expandido (espuma) del i n terior del acondicionador d e aire .
20 Instalaci ó n a t ra v é s de la pa r ed NOT AS: ■ Es respons abilida d y obli gaci ó n del cliente hacer que este producto sea instal ado por un t é cnico calific ado familiarizado con instalaci ones a trav é s de la p ared de acondicion adores de aire de habit aciones.
21 4. V e rifique que el gabinete del acon dicionador de ai re est é inclinado hac ia afuera para que e l agua corra hacia el exterior . 5. Tire de la cortina iz quierda hacia af uera hasta que en caje en el canal d e la ventana.
22 Complete la instala ción NOT A: T rat e el acondicionad or de aire con cuidado. 1. Aseg ú rese de que el extremo libre del alambre a tierra es t é fuera del gabin ete. 2. Inserte el acon dicionador de aire en el gabinet e. 3. Conecte el alamb re de puesta a tie rra verde a la base del gabinete con el tor nillo de p uesta a ti erra.
23 CÓMO USAR SU A CONDICIONADOR DE AIRE Operar debida mente su acondici onador de aire le permite obtener los mejor es resultados posibles. Esta secc i ó n le expl ica c ó mo operar su acondicionador de ai re debi damente.
24 ■ Fan Only — para que el aire circule contin uamente sin enfriarse NOT A: El vent ilad or fun ciona en ve locid ad T urbo solam ent e. ■ Power Saver (Ahorr o de energ í a) — el vent ilador funciona ú nicamente cuando se neces ita enfriamie nto.
25 CUIDADO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE Su nuevo acondi cionador de aire est á dise ñ ado para darle muchos a ñ os de s e rvicio confiabl e. Esta secc i ó n le ofrece la informaci ó n acerca de la limpie za adecuada y el cu idado de su acondiciona dor de aire.
26 El cable de suminis tro de energ í a d el acondi cionador de aire se traba (el bot ó n de r e posici ó n sa lta ) ■ Las interrupciones en la corriente el é ctrica de su casa pueden hacer trabar (el bot ó n de repos ici ó n sa ltar á ) e l cable de suministro de energ í a .
27 AYUDA O SER VICIO TÉCNIC O Para evitar llama das solici tando servicio innecesari as, re vise la secci ó n de “ Soluci ó n de problemas ” . Podr í a ahorrarle el cos to de una llama da solicitan do servici o. Si a ú n neces ita ayuda, siga las instrucci ones a continuaci ó n.
1188080A © 2005 . All rig hts rese rved. Todos los derechos reservados . 5/05 Printed in U.S. A. Impreso en EE. UU..
デバイスWhirlpool ACE082XR0の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Whirlpool ACE082XR0をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWhirlpool ACE082XR0の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Whirlpool ACE082XR0の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Whirlpool ACE082XR0で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Whirlpool ACE082XR0を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWhirlpool ACE082XR0の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Whirlpool ACE082XR0に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWhirlpool ACE082XR0デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。