WhirlpoolメーカーACP102PR0の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
PORTABLE AIR CONDITIONER Use & Care Guide For q uesti ons abou t fe atur es , op erati on /per for mance , pa rts, accessories or service c all: 1-800- 253-13 01 In Canada, call fo r assistance 1- 800-461 -5681 , for installation and service, call: 1-800- 807-6777 or visit ou r website at .
2 T ABLE OF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY .............................. ........................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 3 Parts ...................................... .......................
3 AIR CONDI TIONER SAFE T Y INSTALLATION RE QUIREMENTS Pa r t s Parts supplied Check that all part s are included in part s package. Location Require ments NOTE S: ■ Locate the ai r conditioner betw een 19 ¹⁄₂ " (49.5 cm) an d 70 ⁵⁄₈ " (180 cm) fr om window or door .
4 Electrical Require ments ■ The portabl e air condition er should be con nected to a 115 V , 60 Hz, 15- or 20-amp fused 3 prong grounded outlet. ■ The use of a time-de lay fuse or time-del ay circuit breaker is recommended. ■ All wiring mus t comply with local and national elect rical codes and be installed by a qualif ied electri cian.
5 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpa ck the Air Cond itio ner Remove pa ckaging materials ■ Remove and properly dispose of packaging materials. Remove tape an d glue residue from surfaces be for e turn ing on the a ir condition er . R ub a small amount of li quid dis h soap over the a dhesive with your fingers.
6 Horizontal Slide Window 3. Close the wind ow onto the window slid er kit to secure. 4. Insert t he window exhaust adap ter into the wind ow slider kit. PORTABLE AI R CONDITIONER USE NOTE S: ■ Remote control may vary in appearance. ■ T wo AA b atteries ( not includ ed) power t he remote control.
7 Using t he Cont rol P anel Display Sy mbols NOTE S: ■ The air co nditio ner disp lay sho ws the current r oom temperatu r e and 24-hour clock. ■ In the event of a power failure, your air cond itioner will operate at the p revious settings when the power is restored.
8 T emperature 1. Press the plus bu tton to increase the temperature 2 º F (1 º C). 2. Press the minus b utton to decrease the t emperature 2 º F (1 º C). NOTE S: ■ In the Coolin g mode, the tempera ture can be set be tween 64 º F (18 º C) and 90 º F (32 º C).
9 Comfort Mode ™ Control 1. Press ComfortMode control. The temperature and fa n speed set automati cally . 2. Press the up or down arrow button to increase or decreas e the set t empera ture 4 º F (2 º C). 3. Press F AN SPEED t o alter nate betwee n High and Low speeds each time Fan Speed is pressed.
10 Changin g Air Direction Press SWING (on remote control only) once to change vertic al airflow direction . Press again to st op airflow louv er at desired airflow direction . NOTE : On the contr ol panel, press an d hold F AN SP EED for 3 seconds to ch ange vertical airflow direction.
11 TROUBLESHOOTING Before calling for service, try the suggestions below to see whether you can solve your problem without outside help. If you st ill need help, see “ Assistance or Service. ” Probl em Poss ible Cause Sol ution Air condition er will not operate ■ The power supply cord is unplugge d.
12 Air conditioner run s for a short time only , but room is not cool ■ Set temperat ure is close to room temperature. Lower set t emperature. See “ Us ing the Controls. ” Air conditione r runs, but does not cool ■ The filter i s dirty or obst ructed by d ebris.
13 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or service , please chec k “ T roubleshooting. ” It may sa ve you t he cost of a service call. If you sti ll need hel p, follo w the instru ctions belo w . When calli ng, please know the purchase date and the comple te model and s erial number of you r ap pliance.
14 WHIRLPOOL ® AIR CONDITIONER W ARRANTY FIVE Y EAR FULL W ARRA NTY For five years fr om t he date of pu r chase, when this air cond itioner (excl uding air filt er) is instal led, operated and maint.
15 SEGURIDAD D EL ACONDICIONADOR DE AIRE REQUISI TOS DE INSTALACIÓN Piezas Piezas proporcionadas V erifiqu e que est é n todas las piezas en el paq uete de piezas . Requisitos d e ubicación NOTA S: ■ Ubique el acon dicionador de aire entre 19 ¹⁄₂ " (49,5 cm ) y 70 ⁵⁄₈ " (180 cm) de la ve ntana o puerta .
16 Requisit os eléctricos ■ El acondi cionado r de aire port á til d eber á conectarse en u n contacto de con exi ó n a tie rra de 3 terminales , de 115 V oltios, 60 Hz, de 15 ó 20 amp erios con fusibles. ■ Se recomienda utilizar un fus ible o un cortacircuitos re ta rd a do r .
17 INST RUC CIONE S DE IN STAL AC IÓN Desempaque el acondici on ador de aire Quite los materiales de empaq ue ■ Quite y de sh á gase d ebida mente de t odos los m aterial es de embalaje. Quite las ci ntas y los residu os de goma del acondiciona dor de aire antes de encend erlo.
18 V entana deslizante horizontal 3. Cerrar la ventana sob re el juego deslizante para ventana a fin de asegurarlo . 4. Inserte el adaptador de l escape de la ve ntana en el jue go deslizan te de la vent ana. CÓMO USAR SU A CON DICIONA DOR DE AIRE PORTÁTI L NOTA S: ■ La aparienci a del control remoto puede variar .
19 Uso del pane l de control S í mbolos de la pantalla NOTA S: ■ La pa ntalla de l acond icionador de aire mu estra la temperat ura actual de l a habita ci ó n y un reloj de 24 hora s. ■ En caso de corte de electricidad, el acondicionador de aire funcionar á con los ajustes previos cu ando se reanude la electrici dad.
20 Fan Speed (Velocidad de ventilaci ó n) 1. Oprima F AN para seleccionar la velocidad de ve ntilaci ó n. 2. Selec cione A uto, High (Alta) o Low (Baj a).
21 Using el cont rol remot o Para encender o ap agar el acond icionador de aire: Presione el bot on de encend ido. Modo 1. Presione COOLING (Enfriami ento) para enfriar el ambi ente. 2. Pre sione DR Y (Seco) para e liminar la hu medad de la habi taci ó n sin enfria r.
22 Para programar el te mporizador de m anera que el acondicion ador de aire se e ncienda manteniendo los ajustes previos: 1. Apague el a condicionador de aire. 2. Presione TIMER ON (T e mporizador encendi do). La luz indica dora T em porizador “ ON 12:00 ” destellar á .
23 Lim pieza del ex ter ior 1. Desenchufe el acondicionador de ai r e o desconecte el sumini stro de ene r g í a. 2. Saque el fil tro de aire y limpie separada mente. V ea “ Limpieza de l fi l tro d e ai re ” . 3. Limpie el exte rior con un pa ñ o su ave y h ú medo.
24 ■ Usted es t á tratando de volver a pon er en marcha e l acondicionador de aire muy poco tiempo d espu é s de apagarlo. Esper e por lo menos 3 m inutos antes de poner en mar cha el acondic ionador de a ire despu é s de apagarlo. ■ Ha cambiado el modo.
25 El acondic ionador de ai r e alter na demasiad o ■ El acondicion ador de aire se fij ó en el modo de ComfortMode ™ . Utilice el control de ComfortMode ™ ú nicamente cu ando est é fuera de su hogar o durmie ndo, debido a qu e el ventilador n o hace circular el aire de la s ala con tinua ment e.
26 AYUDA O SERVI CIO TÉCNICO Antes de solicita r ayud a o servicio t é cnico, por favor consulte la secci ó n “ Soluc i ó n de Prob lemas ” . Est o le podr í a ahorrar el costo de una vi sita de servic io t é cnic o. Si cons idera que a ú n nece sita ayuda, s iga las instruc ciones que aparecen a contin uaci ó n.
27 GARANTÍA DEL ACONDICIONADOR DE AIRE DE WHIRLPOOL ® GARANT Í A COMPL ETA DE CINCO A Ñ OS Por cin co a ñ os a partir de la fecha de compra, mien tras este ac ondicionador de aire (exclu yendo el.
28 SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR EXIGENCES D’INSTALLATI ON Pi èces Pi è ce s four nies V é rifier que toutes les pi è ces son t pr é sentes dans le sachet de pi è ces. Exigences d’em pl ac ement REMA RQUE S : ■ Placer l'ap pareil de 19 ¹⁄₂ " (49,5 cm ) à 70 ⁵⁄₈ " (180 cm) d e la fen ê tr e ou porte.
29 Spécifications électriques ■ Le clim atiseur p ortatif doi t ê tre raccord é à une p rise à tr ois alv é oles de 1 15 V , 60 Hz , 15 ou 20 amp è res , p ro t é g é e pa r fusible et reli é e à la terre. ■ On recommande l'emploi d'un di sjoncteur ou fusible temp oris é .
30 INSTR UCTIONS D'INSTALLATION Déballage du climatiseur Enl è vement des mat é riau x d'em ballage ■ Enlever e t jeter de fa ç on appropri é e les mat é riaux d'emballage . Enlever tou t r é sidu de ru ban adh é sif et de co lle des surface s avant de mettre le climati seur en marche.
31 Fen ê tre à c oulissement horizontal 3. Fermer la fen ê tr e sur l'ensemb le coulissa nt pour le mai ntenir en place. 4. Ins é re r l'adapta teur du tuyau d' é vacuati on de la fen ê tre dan s l'en semble coul issant .
32 Utilisation du panneau de comm ande Symbol es d'affichage REMARQUES : ■ L'afficheur du cli matiseur in dique la temp é rature ambian te et une h orlog e de 24 heure s. ■ En cas de panne d e courant, votre climatiseur fonct ionnera aux r é glages pr é c é dent s lorsque le cou rant sera restaur é .
33 Fan Speed (vites s e du vent ilateur) 1. Appuyer sur F AN pour s é lection ner la vit esse du vent ilateur . 2. Choisir Auto, High ( é lev é e) ou Low (bas se).
34 Utilisation de la télécom mande Pour mettr e en mar che ou é teindre le climatiseur : Appuyer su r le bouton d ’ alim entation. Mode 1. Appuyer sur COOLING pour refroidir la p i è ce. 2. Appuyer su r DRY p our enlever l'humidit é de la pi è ce sans re fro i di r .
35 Pour r é gler l a mise en mar che d iff é r é e du climatiseur en gardant les r é glages p r é c é dents : 1. Arr ê ter l e climatis eur . 2. Appuyer sur TIME R ON. L'indicateur lumineux “ ON 12:00 ” clignote ra. 3. Appuyer sur le b outon “ + ” ou “ - ” pour ch anger la dur é e de d é lai ( 1 à 24 he ures).
36 Nettoyage de la part ie extérieure 1. D é brancher le climatis eur ou d é c onnecter la source de courant é lect rique. 2. Enlev er le filtre à air pour le ne ttoyer s é par é ment. V oir “ Nettoyage du fi ltre à ai r ” . 3. Nettoy er la part ie ext é rieure avec un chi f f on doux humide.
37 ■ Une surcharge é lectrique, une sur chauffe , un ress errement ou l 'usure peuve nt d é clench er (le bout on R eset s' é jecte) le cor don d'alimen tation.
38 ■ La temp é r ature de la pi è ce à re froid ir est ex tr ê mement é lev é e. Laisser le clim atiseur fonctionn e r penda n t une p é riode pl us longue pour re fr oidi r une pi è ce tr è s chaude. ■ Les fen ê tres ou portes sur l'ext é ri eur sont ouvertes.
39 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pou r assistance ou service, consu lter la section “ D é pan nage ” . Ce gui de peut vous fa ire é conomi s er le co û t d ’ une visite de servi ce. Si vou s avez enco re besoin d ’ aide, suivre les instru ctions ci -dessou s.
GARANTIE DU CLIMATIS EUR WHIRLPOOL ® GARANTIE COMPL È TE DE CINQ ANS Pendant ci nq ans à partir d e la date d'achat , lorsque ce climat iseur ( à l'exclu sion du fil tre à air) est inst.
デバイスWhirlpool ACP102PR0の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Whirlpool ACP102PR0をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWhirlpool ACP102PR0の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Whirlpool ACP102PR0の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Whirlpool ACP102PR0で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Whirlpool ACP102PR0を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWhirlpool ACP102PR0の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Whirlpool ACP102PR0に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWhirlpool ACP102PR0デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。