WhirlpoolメーカーEB9SHKXVQの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 60
THANK YOU for pur chasing this high-quality pr oduct. If you sh ould experien ce a problem not cover ed in TROUBLESHOOTI NG, please visit our website at ww w .whirlpool.com for ad ditional information. If you still need assistance , call us at 1-800 -253-1301.
2 Proper Disposal of Y our Old Refrigerat or IMPOR T ANT : Child entrapment and su ffocation ar e not problem s of the past. Junked or abandoned r e frigera tors are still dangerous – even if th ey will sit for “just a few days.” If y ou are getting rid o f your old refrigerato r , please follo w these instructions to help prevent ac cidents.
3 Clean Befo r e Using After you r emove all of the packaging m aterials, clean the inside of your refriger ator before using it. See the cleaning in structions in “Refrig erator Car e.” Location Requiremen ts T o ensure pr oper ventilation for your refrigera tor , allow for ¹⁄₂ " (1.
4 W at er Sup ply Re quireme nts Gather the required tools and parts before startin g installation. Read and follow the instructions pr ovided with any tools listed here. TOOLS NEEDED: IMPOR T ANT : ■ All installations mu st meet local plumbing code requirements.
5 Con nect to Refri ger ator Depending on your model, th e water l ine may co me dow n from the top or up from the botto m. Follow t he connection instruct ions for you r model. Style 1 1. Remove plastic cap from water valve inlet port. Attach the copper tube to the valve inlet using a compression nut and sleeve as shown.
6 Replace a nd Remove Handles Stand ard Door ■ T o replace the handle, align the handle on the door or drawer as shown. Using a Philli ps screwdriver , attach the handle wit h the handle screws.
7 Refri gera tor door 1. Remove the refrigerator handle assembly as shown in Graphic 2. Keep all parts together . 2. Remove door handle seal screw front. Move to opposite side of r efrigerator doo r as shown in Graphi c 5. 3. Remove the door sto p. Move it to the opposite side of the refr igerator door as sh own in Graphic 3.
8 Standard Door - Freezer D oor Door Remov al & Replacement B. Bottom Hinge A. Hinge Pin Shim C. Hinge Plate D. Roller Bracket E. ³⁄₈ " Hex-Head Hinge Screws A B C D E Bottom Hinge Door Swing Rever sal (optional) Top Hinge A. Hinge Pin Cover C.
9 Standard Door - Freezer Drawer A. Door Stop Screws B. Door Stop 3 Side View Front View A B A 1 A A. Hinge Screws 5 Door Handle Seal Screw Front B. Flat-Head Handle Screws C. Refrigerator Door Handle A. Handle Trim 2 C B A A B Door Remov al & Replacement Top Hinge A.
10 Fren ch Doors W ARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors. Failure to do so can result in death or electrical shock. Door Remov al and Replacement A. ³⁄₃₂ " or ¹⁄ ₈ " Setscrew A A Style 1 - Handle Style 1 - Handle Style 2 - Handle Style 2 - Handle 1 1 2 2 Top Hinges A.
11 Door Closing and Do or Alignment The base grille covers the leve ling screws and roller assemblies located at the bottom of the refr igerator cabinet below the fr eezer door or drawer . Befor e making adjustments, remove the base grille and move the r efrigerator to its final location.
12 Using the Contr ols The temperature controls are located at the top fr ont of the refr igerator or fr eezer compartments. T emperature Contr ols For your convenience, the temperatur e controls ar e preset at the factory .
13 Remember ■ Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Allow 3 days to completely f ill the ice stor age bin. Discard the first three batches of ice produced. ■ The quality of your ice will be only as good as the quality of the water supplied t o your ice maker .
14 T o Clean Y ou r Refrigerator: NOTE: Do not use abr asive or harsh cleaners such as w indow sprays, scouring cleanser s, flam mable fluids, muriatic acid, cleaning waxes, co ncentrated deter gents, bleaches or cleansers containing petr oleum pr oducts on exterior su rfaces (doors and cabinet), plastic parts, interior and door liners or gaskets.
15 ■ Hissing/Rattling - flow of refri gerant, moveme nt of water lines, or fr om items placed on top of the ref rigerator ■ Sizzling/Gurgling - water dripping on the heater during defrost cycle .
16 The wa ter di spen ser wi ll no t oper ate properly ■ Refrige rator connecte d to a water supply and the su pply shutof f valve turned on? Connect refrig erator to water supply and turn water shutoff valve fully open. ■ Kink in the water so urce line? Straighten the water sour ce line.
17 PERFORMA NCE DATA SHEETS Interior W ate r Filtration System Model UKF8001AXX-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) This system has b een tested acc ording to NSF/ANSI Standa r ds 4 2 and 53 for the reduction of the substances li sted below .
18 Interior W ate r Filtration System Model UKF8001AXX-200 Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has b een tested acc ording to NSF/ANSI Standa r ds 4 2 and 53 for the reduction of the substances li sted below .
19 WHIRLPOOL CORPORA TION MAJOR APPLI ANCE W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one year fr om the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached .
20 LE AGRA DECEMOS la co mpra de est e producto de alta ca lidad. Si usted experimenta un pr oblema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS , visite nuestro sitio de internet en www . whirlpool. com para obtener informa ción adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1- 800-253- 1301.
21 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo IMPOR T ANTE: El atrapamiento y asfix ia de niños no es un problema de l pasado. Los refrigerador es tirados y abandonados son un peligro, aun si van a quedar ahí “por unos pocos días”.
22 Requisitos d e ubicación Para asegurar la adecuada ventilación para su refrigerado r , deje un espacio de ¹⁄₂ " (1,25 cm) a cada lado y por encima.
23 Requisitos del suministro de agua Reúna las herramientas y piezas necesaria s antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. HERRAMIENT AS NECESAR IAS: IMPOR T ANTE: ■ T o das las instalaciones deben h acerse de acuerdo a los requisitos locales de plomería.
24 Con exión al refr iger ador Dependiendo de su mode lo, la lí nea de agua puede bajar de la parte superior o subir de la par te inferior . Siga las instrucciones de conexión para su modelo . Estilo 1 1. Saque la tapa de plástico del pu erto de entrada de la válvu la de agua.
25 Puerta(s) y cajón del refrigerad or HERRAMIENT AS NECESARI AS: Llave de cubo de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁ ₆ ", ³⁄₈ ", ¹⁄₄ ", destor nilla dor T orx ®† T 20, destornill ador Phillip s N° 2 y un destor nillador de hoja plana.
26 2. Mantenga las puertas del r e frigera dor cerradas hasta que esté listo para levantarlas y qu itarlas de la carcasa. NOT A : Mientras quit a las bisagras siempre disponga de un soporte adicional para la puerta del r efrigerador . No se confíe en que los imanes de la junta de la puerta van a sosten er la puerta en su lugar mientras trabaja.
27 Model os con pue rta en el congel ador 1. Asegúrese de que la placa de la bisagra esté bien asegurada detrás del soporte del rodillo y que el pasador de la bisagra esté insertado en el orificio exterior . Apriete por completo todos los tornil los del soporte del r odillo.
28 Puerta estándar–Congelador con puerta Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Cambio del sentido de abertura de las puertas (opcional) B. Bisagra inferior A. Calza del pasador de la bisagra C. Placa de la bisagra D. Soporte del rodillo E.
29 Puerta estándar–Congelador de cajón A. Tornillos del retén de la puerta B. Retén de la puerta 3 Vista lateral Vista frontal A B A 1 A A. Tornillos para bisagra 5 Tornillo sellador frontal de la manija de la puerta B. Tornillos de cabeza plana para la manija C.
30 Dos puertas con congelador en la parte inferior ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico. Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar A.
31 Cie rre y al in eam ien to de la pu ert a La rejilla de la base cubre los en sam blajes de tor nillos nivel ador es y rodillos, ubicados en la base de la carcasa del refriger ador , debajo de la puerta o el cajón del congelador . Antes de hacer ajustes, quite la rejilla de la base y tr aslade el refrigerador hacia su ubicación final.
32 Uso de los contr oles Los contr oles de temperatura están ubicados en la parte frontal superior de los compar timientos del refrigerad o r o del congelador . Controles de temperatur a Para su conv eniencia, los controles de temperatura vienen prefijados de f ábrica.
33 Recuer de ■ Deje transc urrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deje transcurrir 3 días para que se vuelva a l lenar el depósito de hielo. D eshágase de los tres primeros lotes de hielo produci dos. ■ La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que suministre a su fábrica de hielo.
34 ■ Para los mo delos de acero inoxidable, el acer o inoxidable es resistente a la corr osión y no a prueba de corrosión. Para ayudar a evitar la corrosió n del acero inoxidable, ma ntenga las superficies limpias, siguiendo las instrucciones de limpieza a cont inua ción.
35 Pare ce que el motor funcio na excesivament e Es posible qu e su nuevo refrigerador funcione po r períodos más lar gos que su refrigerador anterior debido al compr esor y l os ventiladores de alto rendimient o.
36 ■ ¿Tiene un filtro de agua instalado en el r efriger ador? Saque el filtro y ponga a funcionar la fábrica de hielo. Si el volumen de hielo aumenta, el filtro puede estar obstruido o haberse instalado incor rectamente. Re emplace el filtr o o vuelva a instalarlo c orrectamente.
37 HOJA DE DATOS DEL RE NDIMIENTO Sistema inter no de filtración de agua Modelo UKF8001AXX-750 Ca paci dad 750 galones (2839 l itros) Este sistema ha sido comp r obado se gún las normas NSF/ANSI 42 y 53 para la r educci ón de las sustancias citadas a continuaci ón.
38 Sistema inter no de filtración de agua Modelo UKF8001AXX-200 Capaci dad 200 galones (757 litros) Este sistema ha sido comp r obado se gún las normas NSF/ANSI 42 y 53 para la r educci ón de las sustancias citadas a continuaci ón.
39 GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIP A LES DE WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTÍA LIMIT ADA Durante un año a partir d e la fech a de compra , siemp re y cuando se dé a es te elect rodoméstic.
40 Nous vous REMERC IONS d'avoir ach eté ce produit de haute qualit é. Si vous renc ontrez un probl ème no n ment ionn é dan s la section DÉP AN NAGE, veuillez visiter notre site W eb www .whirlpo ol.com pour des informations suppléme ntaires.
41 Mise au rebut adé qu ate de vot re vieux réfrigéra teur IMPOR T ANT : L ’emprisonnem ent et l’étouffement des enfants ne sont pas un pr oblème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dan gereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant “ quelques jours seulement ” .
42 Exigences d'em placement Pour obtenir une aération appr opriée pour votre réfrigérateur , laisser un espace de ¹⁄₂ " (1,25 c m) de chaque cô té et au sommet. Laisser un espace de 1" (2,54 cm) derrière le réfr igérateur .
43 Spécification s de l’alimentation en eau Rassembler les outils et pièc es nécessaires avan t de commencer l'in stallati on. Li re et suivr e les i nstruct ions fo urnies avec les o utils indiqu és ci-des sous.
44 Raccor dement au réfrigérateu r Selon le modèle, la canalisation d’ eau peut êtr e configurée vers le haut ou vers le bas. Suivre le s inst ruction s de raccor dement appropr iées à votr e modèle. Style 1 1. Enlever le capuchon de plastique du robinet d’arrivée d’eau.
45 P orte(s) et tiroir du réfrig érateur OUTILLAGE NÉCE SSAIRE : Clés à douille h exagonale de ⁵⁄₁₆ ", ³⁄₈ " et ¹⁄ ₄ ", t our nevi s T or x ®† T20, tournevis Phill ips n o 2, tournevis à lame plate.
46 3. En commençant par la porte du côté droit, ôter les pièces de la charnière supérieur e – voir l'ill ustration de la charn ièr e supérieur e.
47 Modèles d e compar timents de congélatio n avec porte 1. S’assurer que la plaque de charnière est bien fixée à la br ide de la r oulette et que l’axe de charnière est inséré dans le trou extérieur . Serr er complètement toutes les vis des brides de roulettes.
48 Porte standard - Porte du co mpartiment de congélation Dépose et réinstallation de la porte Inversion du sens d'ouverture des portes (option) B. Charnière inférieure A. Cale de l'axe de charni è re C. Plaque de charnière D. Bride de la roulette E.
49 Porte standard - Tir oir de congélation Dépose et réinstallation de la porte Inversion du sens d'ouverture des portes (option) 3 A B A 1 A 5 2 C B A A B A. Vis de butée de la porte B. Butée de la porte Vue de côté Vue avant A. Vis de charnière Vis frontale de scellement de la poignée de la porte B.
50 Portes à deux battants AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. Dépose et réinstallation de la porte A.
51 F ermetu re et aligne ment de la port e La grille de la base r ecouvre les vis de nivellement et les roulettes situées sous la caisse du réfrigérateur , sous la porte ou le tiroir du compartiment de congélation. Avant de réaliser les ajustements, retir er la grille de la base et déplacer le réfrigérateur à son emplacement définitif.
52 Utilisation de s commandes Le centre de commande est situé dans la partie supérieure avant des compartiments de congélation ou de réfrigération. Commandes de temp érature Pour votr e commodité, les co mmandes de température son t préréglées à l’usine.
53 T aux de pr oduction des glaçons ■ La machine à glaçons devrait produir e une quantité de glaçons complète envir on toutes les 3 heur es. ■ Pour augm enter la pr oduction de glaçon s, diminuer la températur e du congélateur et du réfrigérateur .
54 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉ RATEUR Nettoyag e Les compartiment s de réfrigération et de c ongélation se dégivrent automatiquement. T outefois, nettoyer les deux compartiments environ u ne fois par mois pour é viter une accumulatio n d'odeurs. Essuyer les renversements im médiatement.
55 DÉPANNAGE Essaye r d’abord les solution s suggérées ici ou v isiter notre site Inter net et la F AQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’ un appel de service.
56 T empératu re et humidi té La températur e est trop élevé e ■ S'agit-il d'une no uvelle installation? Accorder 24 heure s après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement.
57 Mauvais goût, odeur ou couleur grise de s glaçons ■ Les racc ords de plom berie sont -ils neufs ? Des raccords de plomberie neu fs peuvent causer une décolora tion et un mauvais goût des glaçons. ■ Les glaçons ont-il s été gardés tro p longtemps? Jeter le s glaçons.
58 FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’ea u intérieur Modèle U KF8001AXX-750 /Capacit é : 750 gallons (2839 litres) Ce produit a été te sté selon les normes NSF/AN SI 42 et 53 po ur la réducti on des substa nces énu mérées ci-d essous.
59 Système de filtration d’ea u intérieur Modèle UKF8001AXX-200 /Capacité : 200 gallons (757 litr es ) Ce produit a été te sté selon les normes NSF/AN SI 42 et 53 po ur la réducti on des substa nces énu mérées ci-d essous.
GARANTIE DE GROS A PP AREIL MÉNAGER WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMITÉE Pend ant un an à com pter de la date d’achat , lorsq ue ce g ros appa r eil mé nager est ut ilisé et entr etenu confo.
デバイスWhirlpool EB9SHKXVQの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Whirlpool EB9SHKXVQをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWhirlpool EB9SHKXVQの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Whirlpool EB9SHKXVQの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Whirlpool EB9SHKXVQで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Whirlpool EB9SHKXVQを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWhirlpool EB9SHKXVQの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Whirlpool EB9SHKXVQに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWhirlpool EB9SHKXVQデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。