WhirlpoolメーカーED22ZRXDN00の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 88
USE AND CARE GUIDE GUIDE D’ UTILISATION ET D’ ENTRETIEN MANUAL DE US0 Y MANEJO 20’ TO 27’ NO-FROST SIDE BY SIDE REFRIGERATOR/FREEZER (WITH ICE AND WATER DISPENSER) RkFRlGiRATEUR-CONGELATEUR SA.
Table of Contents Page A Note to You.. .......................................................... 1 Refrigerator Safety ................................................... 2 Parts and Features ................................................... 3 Before Using Your Refrigerator .
Refrigerator Safety Your safety is important to us. This guide contains statements under warning sym- bols. Please pay special attention to these symbols and follow any instructions given. Here is a brief explanation of the use of the warning symbol. This symbol alerts you to such dangers as personal injury, burns, fire, and electrical shock.
Parts and Features This section contains captioned illustrations of your appliance. Use them to become familiar with where all parts and features are located and what they look like.
Control panel Automatic ice maker Removable freezer shelves+ (P. 11) Ice and water dispensing system - (P. 12) Meat draw&r (P. 9) Slide-out f raezer basket+ Model and serial number label (on side wall) (P. 1) Adjustable Spillguard’ 7 glass shelves (wire shelves on some models) (P.
Before Using Your Refrigerator It is important to prepare your refrigerator for use. This section tells you how to clean it, connect it to a power source, install it, and level it.
Using Your Refrigerator To obtain the best possible results from your refrigerator, it is important that you operate it properly. This section tells you how to set the controls, remove and adjust the features in your refrigerator, and how to save energy.
Removing the snap-on door trivet (on some models) To remove the trivet: 1. Remove all items from the shelf. 2. Pull out on the inside tab at each end. 3. Lift trivet straight out. To replace the trivet: 1. Line up ends of the trivet with the button on the door liner wall.
Removing the tall-bottle retainer The tall-bottle retainer fits onto any door bin in your refrigerator. The retainer helps to hold tall bottles in place when opening and closing the refrigerator door. To remove tall-bottle retainer: 1. Grasp center of retainer.
Using the egg bin The egg bin has two pieces -the lid and the bin. Use the egg bin to hold one, two, or three dozen eggs. To hold one dozen eggs: Place a dozen eggs (in or out of carton) in the bin and cover with the lid. To hold two dozen eggs: Place two dozen eggs loose in the bin and cover with the lid.
Adjusting the meat drawer temperature Cold air from the freezer flows into the meat drawer. This helps keep the meat drawer colder than the rest of the refrigerator for better storage of meats. Slide the control from side to side to let more or less cold air through.
Removing the snack bin (on some models) To remove the snack bin: 1. Slide snack bin straight out to the stop with an even, constant motion. 2. Lift the front. 3. Slide bin out the rest of the way. 4. Replace in reverse order. Pull out to the stop, lift the front, and pull again.
Using the ice and water dispensers The water dispenser Chilled water comes from a tank behind the meat drawer. It holds approximately 1% quarts (1.5 L). When the refrigerator is first hooked up, press the water dispenser bar with a glass or jar until you draw and discard 2 or 3 quarts (1.
Solving common ice dispenser problems PROBLEM Ice dispenser will not work POSSIBLE CAUSE/SOLUTION l Freezer door is open. l Ice bin not properly installed. Make sure the bin is pushed in all the way. l Wrong ice in bin. Only use crescents from the ice maker.
Using the automatic ice maker Here are a few things you will want to know about your automatic ice maker: l The ON/OFF lever is a wire signal arm. DOWN to make ice automatically. UP to shut off the ice maker. NOTE: Do not turn ice maker on until it is connected to the water supply.
Removing the ice maker storage bin Remove, empty, and clean the storage bin if: l the ice dispenser has not, or will not, be used for a week or more. l a power failure causes ice in the bin to melt and freeze together. l the ice dispenser is not used regularly.
Attaching the ice maker to a water supply Read all directions carefully before you begin. Electrical Shock Hazard . Disconnect electrical supply to refrigerator before installing. *Electrical drill must be grounded before drilling holes in water line.
Connecting to water line 1. 2. 3. 4. 5. 6. Find a M-inch to 1 %-inch vertical COLD water pipe near the refrigerator. NOTE: Horizontal pipe will work, but the following precaution must be taken: Drill on the top side of the pipe, not the bottom. This will help keep water away from the drill.
Removing the base grille To remove the grille: 1. Open both doors. 2. Pull base grille forward to release the support tabs from the metal clips. 3. Do not remove Tech Sheet fastened behind the grille. To replace the grille: 1. Line up grille support tabs with metal clips.
To change light below ice bin: 1. Disconnect refrigerator from power supply. 2. Push in sides of light shield and pull forward until shield snaps free. 3. Replace bulb with a 40-watt appliance bulb. 4. Replace light shield. 5. Reconnect refrigerator to power supply.
Understanding the sounds you may hear Your new refrigerator may make sounds that your old one didn’t. Because the sounds are new to you, you might be concerned about them. Don’t be. Most of the new sounds are normal. Hard surfaces like the floor, walls, and cabinets can make the sounds seem louder.
Your refrigerator is built to give you many years of dependable service. However, there are a few things you can do to help extend its product life. This section tells you how to clean your refrigerator and what to do when going on vacation, moving, or during a power outage.
Vacation and moving care Short vacations No need to shut off the refrigerator if you will be away for less than four weeks. 1. Use up any perishables. 2. Freeze other items. 3. Raise signal arm to OFF (up) position. 4. Shut off water supply to the ice maker.
Food Storage Guide There is a correct way to package and store refrigerated or frozen food. To keep food fresher, longer, take the time to study these &commended steps. Storing fresh food Wrap or store foad in the refrigerator in airtight and moisture-proof material.
Troubleshooting Performance problems often result from little things you can fix without tools. Please read through “Before calling for assistance . . .” below before calling for service on your appliance. Before calling for assistance . . . Listed in this chart are the most common problems consumers run into with their appliances.
Service Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” on page 24. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. For assistance or service in the U.S.A.: 1. If you need assistance+ .
For assistance or service in 1. If the problem is not due to one of the items listed in “Troubleshooting”... Contact the dealer from whom you purchased your appliance, or your nearest lnglis Limited Appliance Service Branch. Please include a daytime phone number in yourcorrespon- dence.
Warranty WHIRLPOOL* Refrigerator Warranty (U.S.A. only) ,ENGTH OF WARRANTY -ULL ONE YEAR NARRANTY ?om Date of Purchase ‘ULL FIVE YEAR IVARRANTY +om Date of Purchase WHIRLPOOL WILL PAY FOR FSP* replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship.
Whirlpool” Refrigerator Warranty (Canada only) Dear Customer: Good performance. That’s what our warranty is all about. Here’s how the good performance that you expect from your Refrigerator is protected.
Table des matikes Page Veuillez noter ............................................................ 1 Sdcurith du refrighrateur ......................................... 2 Pikes et caractfhistiques ....................................... 3 Avant I’utilisation du rhfrigbrateur .
SBcurit6 du refrigkrateur Votre s6curit6 nous tient B coeur. Ce guide contient des instructions de s6curite sous des symboles d’averlissement. Veuillez accorder une attention particuliere a ces symboles et observer toutes les instructions qui les accompagnent.
Pikes et caractdristiques Cette section presente des illustrations descriptives de I’appareil menager. L’utilisateur pourra ainsi se familiariser avec toutes les pieces et caracteristiques de I’appareil, et leur apparence. Cette brochure contient Bgalement des pages de reference.
Tableau de commande (p. 6) Ampoule (p. 19) / Machine i gla$ons w- automatique- Syst&me de distribution d’eau et de giaCons - (P. 12) Bat B viande (P. 9) Panier du lllll r cong6lateur+- (P. 11) A Roulettes de IlIlY nivellement - (derrkre la grille de la base) (p.
Avant I’utilisation du rhfrighrateur II est important de preparer votre refrigerateur pour pouvoir I’utiliser. Cette section vous decrira comment le nettoyer, le brancher a une source d’alimentation, I’installer et le mettre de niveau. Nettoyage du Gfrigerateur Enlhement des Etiquettes endommager le materiau du refrigerateur.
Utilisation du rhfrighrateur Pour pouvoir obtenir la meilleure performance du refrigerateur, il convient de I’utiliser convenablement. Cette section decrit les operations de reglage, les modes d’economie d’energie, et I’utilisation des diverses caracteristiques et fonctions du refrigerateur.
Retrait du balconnet emboitable (sur certains modhles) Retrait du balconnet : 1. Retirer tous les articles du balconnet. 2. Tirer sur chaque extremite de I’onglet interne. 3. Soulever en ligne droite pour retirer le balconnet. Pour remettre le balconnet emboitable : 1.
Retrait du dispositif de retenue pour hautes bouteilles Le dispositif de retenue pour hautes bouteilles se fixe dans n’importe quel compartiment dans la Porte de votre refrigerateur. Le dispositif de retenue aide a tenir les hautes bouteilles en place lors de I’ouverture et de la fermeture de la Porte du refrigerateur.
Utilisation de I’oeufrier L’oeufrier est en deux pities - le couvercle et le rkcipient. Utiliser le rkcipient pour garder une, deux ou trois douzaines d’oeufs. Pour garder une douzalne d’oeufs : Placer une douzaine d’oeufs (dans le carton ou en dehors) dans l’oeufrier et placer le couvercle.
R6glage de la temphrature du bat ti viande L’air froid circule dans le bat a viande. Ceci permet de maintenir la temperature dans le bat a viande plus basse que dans le reste du refrigerateur, pour une meilleure conservation des viandes.
Retrait du bat 6 casse-cro0te (sur certains modikles) Pour retirer le bat B casse-crofite : 1. Retirer le bat en tirant de faGon uniforme et constante jusqu’h la butbe. 2. Soulever I’avant. Tirer jusqu% la butee, soulever I’avant, puis tirer de 3.
Utilisation du syst&me de distribution d’eau et de glaqons Distributeur d’eau L’eau froide provient d’un reservoir, situe a I’arriere du bat a viande, d’une teneur d’environ 1,5 L (1,5 pinte).
Solution aux probkmes communs du distributeur PROBLkME Le distributeur de glaqons ne fonctionne pas CAUSE/SOLUTION POSSIBLE l Porte du congelateur ouverte. l Le bat a glacons nest pas bien install6 S’assurer que le bat est pousse jusqu’au fond. l Glacon incorrect dans le bat.
Utilisation de la machine B glaGons automatique Voici quelques points qu’il est bon de connaitre de votre machine a glacons automatique: l Le levier MARCHE/ARRtTE est un bras de commande electrique. ABAISSC la machine marche auto- matiquement. SOULEVE la machine est hors circuit.
Retrait du bat de la machine 6 glagons Retirer, vider et nettoyer le bat : l si le distributeur de glacons n’a pas ete ou ne sera pas utilise durant une semaine ou plus. l si les glacons fondent puis gelent en bloc par suite d’une panne de courant.
Raccordement de la machine & glaGons 2r la canalisation d’eau Lire attentivement toutes les instructions avant de commencer le travail. Risque de choc Blectrique *Avant I’installation. debrancher le refrigerateur de la source d’alimentation electrique.
Raccordement B une canalisation d’eau 1. Trouver une canalisation d’eau FROIDE verticale de YZ po a 1 l/4 po au voisinage du refrigerateur. REMARQUE : On peut alimenter le refrigerateur a partir dune canalisation horizontale, mais on doit alors observer la precaution suivante : perter par le dessus de la canalisation, et pas par le dessous.
Raccordement au r6f rigtkateur 1. (Dans le cas d’un ensemble d’installation, installer la valve d’entree d’eau sur le refrigerateur conformement aux instructions fournies avec l’ensemble.) Faire passer le tube en cuivre dans la bride d’immobilisation tel qu’illustre a gauche.
Remplacement des ampoules blectriques Risque de choc dlectrique Avant d’enlever une ampoule electrique ou de retirer un &ran protecteur pour le nettoyage, debrancher le refrigerateur de la prise ou fermer la source d’alimentation electrique principale.
Remplacement de I’ampoule au-dessous du bat a glaqons : 1. Debrancher le refrigerateur de la source d’alimentation electrique. 2. Appuyer sur les cot& du protecteur de I’ampoule et tirer vers I’avant jusqu’a ce que le protecteur se degage.
Les bruits de I’appareil II est possible que le refrigerateur emette des bruits que le precedent ne produisait pas. Comme ces bruits sont nouveaux, ils peuvent vous inquieter. Ne vous faites pas de souci. La plupart des bruits nouveaux sont normaux.
Entretien du rkfrigbrateur Ce refrigerateur a ete concu et construit pour offrir de nombreuses annees de service fiable. L’utilisateur peut cependant faire cet-taines chases pour en augmenter la lon.
Prbparatifs avant le dbpart en vacances ou un d6tihagement - Longues vacances Si les vacances durent un mois ou plus : 1. Retirer tous les aliments du refrigerateur. 2. Si votre refrigerateur est equipe dune machine a glacons : l Fermer I’approvisionnement d’eau de la machine a glacons au moins une journee a I’avance.
Conservation des aliments II existe une facon correcte d’emballer et de conserver des aliments au refrigerateur et au congelateur. Si vous voulez que vos aliments restent plus frais plus longtemps, prenez le temps d’etudier les suggestions suivantes.
Conservation des aliments congek Conghlation Le congelateur ne congele pas rapidement de grandes quantites d’aliments. Veiller a ce que la quantite d’aliments ne prenne pas plus de 24 heures a congeler (au plus 907-l ,350 g d’aliments par litre [2 a 3 livres par pied cube] d’espace).
D6pannage Les problemes de performance sont souvent dus a des petits details que vous &es en mesure de detecter et de regler vous-meme sans outils d’aucune sorte. Avant de contacter le service de depannage, veuillez lire ci- dessous la section “Avant de faire un appel de service.
Appel d’aide ou de service Avant de contacter le service de depannage, veuillez voir “Depannage” a la page 26. Cela pourrait vous kconomiser le coi3 d’un appel de s&vice.- 1. Si la cause du probEme n’a pas 6th mentionnhe dans la section “Dkpannage”.
Garantie Cher client, Une bonne performance. VoilS I’objet de notre garantie. Et voici comment est protegee la performance que vous attendez de votre refrigerateur.
lndice Lo invitamos a leer este manual de uso y manejo antes de utilizar su refrigerador Whirlpool. Es muy importante seguir esta information con el objet0 de hater un uso seguro y apropiado de su aparato. Pdgina Seguridad del Refrigerador ...........
APLICA SOLO EN MEXICO IMPORTADO POR: Vitromatic Comercial, S.A. de C.V. Ave. San Nicolas 2121 Nte. Col. lo de Mayo Monterrey, N.L. Mexico Tel. 329-22-00 FABRICADO POR: Whirlpool Corporation Benton Harbor, Michigan U.
Seguridad del Refrigerador Su seguridad es importante para nosotros. Esta guia contiene declaraciones bajo simbolos de advertencia. Por favor ponga atencion especial a estos y siga cualquier instruction proporcionada. Aqui esta una explication rapida de el uso de este simbolo.
Partes y Caracterkticas Esta secci6n contiene las ilustraciones y 10s nombres de las partes de su refrigerador. Uselas para familiarizarse con la ubicacibn, caracteristicas y apariencia de las partes. Para su conveniencia, se han indicado tambi6n 10s ntimeros de las pdginas correspondientes.
Fabrica de hielo automtitica + (P. 15) Recipiente para ;e:og,- Foco (P. G------ Parrilla del congelador+ w (P. 10) Despachador de agua y hielo 1 (P. 13) Cajdn para came . (P. 10) Canastilla del congelador ‘ye (P. 12) Rodadillos niveladores (detrk de la ’ rejilla de la base) (P.
Antes de Usar su Refrigerador Es importante que prepare su refrigerador para usarlo. Esta section le explica coma limpiarlo, conectarlo a la fuente de energia, instalarlo y nivelarlo.
CXmo Usar su Refrigerador Para obtener 10s mejores resultados posibles de su refrigerador, es importante que usted lo haga funcionar en forma debida. Esta section le explica coma ajustar 10s controles, coma sacar y ajustar los componentes de su refrigerador y coma ahorrar energia.
C6mo mover el broche de presi6n del anaquel de la puerta (en algunos modelos) Para quitar el anaquel: 1. Retire todos 10s objetos del anaquel. 2. Presione 10s extremos del anaquel hacia adentro. 3. Suba el anaquel en linea recta. Para colocar el anaquel: 1.
C6mo quitar el retenedor de botellas altas El retenedor de botellas altas cabe en cualquier recipiente de la puerta de su refrigerador. El retenedor ayuda a mantener las botellas altas en su lugar cuando se abre o cierra la puerta del refrigerador. Para quitar el retenedor de botellas altas: 1.
C6mo usar el recipiente para huevos El recipiente para 10s huevos tiene dos partes, la tapa y el recipiente. Use el recipiente para guardar una, dos o tres docenas de huevos. Tapa Para guardar una docena de huevos: Coloque la docena de huevos (con su caja o sin ella) en el recipiente y tapelos.
C6mo ajustar la temperatura del caj6n para came El aire frio entra al cajon para came. Esto ayuda a mantener el cajon para came mas frio que el resto del refrigerador para mejor conservation de las carries. Deslice el control para dejar pasar mas o menos aire frio.
C6mo quitar el caj6n multiusos (en algunos modelos) Para quitar el caj6n multiusos: 1. Jale el cajon hasta el tope, con un movimiento constante y parejo. 2. Levante la pane delantera. 3. Deslice el cajon completamente hacia afuera. 4. Vuelva a colocarla en el orden inverso.
C6mo usar el despachador de agua y hielo El despachador de agua El agua helada proviene de un deposit0 situado detras del cajon para came. Su capacidad es aproximadamente 1,5 litros (1 y medio cuartos de galon).
Soluci6n de problemas comunes de 10s distribuidores de hielo 1 PROBLEMA POSIBLE CAUSAKOLUCION El despachador del hielo no funciona l La puerta del congelador esta abierta. l El recipiente para hielo no ha sido instalado debidamente. Asegurese de empujar el recipiente completamente hacia adentro.
C6mo usar la fabrica automhtica de hielo A continuation ofrecemos algunos datos importantes sobre su fabrica de hielo: l La palanca de “0N”P’OFF” (Encendido/Apagado) es un brazo de control electrico. Se BAJA para hater hielo automaticamente. Se SUBE para apagar la fabrica de hielo.
Para quitar el recipiente para hielo Quitar, vaciar y limpiar el recipiente para hielo: l si el despachador de hielo no ha sido usado o no sera usado por una semana o mas. l si una falla en la energia electrica ocasiona que el hielo en el recipiente se derrita y se pegue.
Conexi6n de la fgbrica de hielo al suministro de agua Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de comenzar. Riesgo de Choque El6ctrico l Desconecte la energia electrica hacia el refrigerador antes de la instalacion. l El taladro electrico debe estar debidamente puesto a tierra antes de hater 10s orificios en la tuberia del agua.
Conexih de la tuberia del agua 1. Busque una tuberia vertical de agua FRIA de 1,27 cm (l/2”) a 3,17 cm (1%“) cerca del refrigerador. NOTA: Una tuberia horizontal puede servir, pero se debe tomar la siguientes precauciones: Taladre en el lado superior de la tuberia, no en la parte inferior.
Conexih al ref rigerador 1. Cuando se utiliza el juego, instale la valvula del refrigerador siguiendo las instrucciones incluidas en el juego. Haga pasar la tuberia de cobre a traves de la abrazadera de la tuberia provista, coma se muestra en la figura del lado izquierdo.
C6mo cambiar 10s focos Riesgo de Choque Ektrico Antes de quitar el foco o quitar el protector de la Iuz para su limpieza, desenchufe el refrigerador o desconecte la electricidad hacia el refrigerador en el suministro de energia principal. De lo contrario se puede producir un choque electrico.
Para cambiar el foco que est6 debajo del recipiente para el hielo: 1. Desconecte el refrigerador del suministro de energia. 2. Empuje 10s costados del protector del foco y jalelo hasta que se desprenda. 3. Reemplace el foco con un foco de 40 watts para electrodomesticos.
Sonidos provenientes de su refrigerador Su nuevo refrigerador puede emitir sonidos que el antiguo no emitia. Debido a que estos sonidos son nuevos para usted, usted podria preocuparse. No hay motivo para ello. La mayoria de 10s nuevos sonidos son normales.
Su refrigerador ha sido construido para proporcionarle muchos aAos de servicio seguro. Sin embargo, hay algunas sugerencias que pueden ayudarle a prolongar su vida util. Esta section describe coma limpiar su refrigerador y coma proceder cuando se va de vacaciones, durante las mudanzas o cuando hay fallas de energia electrica.
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas Vacaciones cotias No necesita desconectar el refrigerador si usted estara ausente por menos de cuatro semanas.
G&a para la Conservacibn de 10s Alimentos Existe una manera correcta de guardar y empaquetar el aliment0 refrigerado o congelado. Para mantener el aliment0 m&s fresco, durante mas tiempo, estudie 10s pasos que se recomiendan a continuation.
Almacenamiento de alimentos congelados En el congelador se pueden conservar 10s alimentos congelados comercialmente y aquellos que se desean congelar del hogar.
Localizacibn y Reparacibn de Averl’as A menudo 10s problemas que puedan producirse se pueden solucionar sin necesidad de herramientas. Por favor lea la section “Antes de pedir ayuda...” que se incluye a continuation antes de solicitar servicio para su aparato.
WHIRLPOOL* Pbliza de Garantia VALIDA SOLO EN MEXICO VITROMATIC COMERCIAL, S.A. DE C.V. Ave. San Nicolas 2121 Nte. Monterrey Nvo. Leon, Tel. 329-22-00 en 10s terminos de esta poliza, garantiza al compr.
FORMAT0 DE IDENTIFICACION NOMBRE DEL COMPRADOR : DOMICILIO : NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR : DOMICILIO : TEL : PRODUCT0 : MODEL0 : NOM. DE SERIE : FECHA DE ENTREGA : FIRMA DEL DISTRIBUIDOR Y SELL0 REPRESENTANTE AUTORIZADO (Setialar con precisih la calle, nlimero exterior o interior, colonia, ciudad, estado y C.
Centro de Servicio y Venta de Refacciones y Partes SERVICIO ACROS - WHIRLPOOL Utilice sin cargo para usted el Centro de Atencibn al Cliente Tel: 9 l-800-83-004 Zona Norte MONTERREY Centro Industrial Acres Whirlpool. Carretera Miguel Aleman km 16,695 Interior 6.
Printed on recycled paper - ‘0% post.consumer wasleAO% recovered materials Imprim sur papier recycl6 - 10% de rebuts apres usage/50% de matibres r&up6r6eS lmpreso 8” papel reclclado - 10% de desechos de consumidores y 50% de maleriales recuperados * Regislered TrademarldTM Trademark 01 Whirlpool, U.
デバイスWhirlpool ED22ZRXDN00の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Whirlpool ED22ZRXDN00をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWhirlpool ED22ZRXDN00の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Whirlpool ED22ZRXDN00の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Whirlpool ED22ZRXDN00で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Whirlpool ED22ZRXDN00を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWhirlpool ED22ZRXDN00の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Whirlpool ED22ZRXDN00に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWhirlpool ED22ZRXDN00デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。