WhirlpoolメーカーED2LHAXML11の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
REFRIGERATOR USE & CARE GUIDE MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR GUIDE D’ UTILIS ATION ET D’ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Assistance or Service If you need assistan ce or service, first see the “T roubleshooting” section. Additi onal help is available.
2 REFRIGERATOR S AFETY Proper Disposal of Y our Old Refrigerator IMPOR T ANT : Child entrapment and suffocation ar e not problems of the past. Junked or abandoned r efrigerators are still danger ous – even if th ey will sit for “just a few days.
3 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack th e Refrigerator ■ If the ice storage bin is located on the door , remove the temporary shield f rom underneath the ice storage bin.
4 W ate r Supp ly Re quir ement s Gather the required tools and parts before startin g installation. Read and follow the instructions provided w ith any tools listed here. TOOLS NEEDED: NOTE: Y our refr igerator dealer has a kit available with a ¹⁄₄ " (6.
5 Style 2 1. Unplug refrigerator or discon nect power . 2. Remove and discard the shipping t ape and the bl ack nylon plug from the gray , coiled water tubing on the rear of the refr igerator . 3. If the gray water tube supp lied with the refrigerator is not long enough, a ¹⁄₄ " x ¹⁄₄ " (6.
6 ■ W ait 24 hours before you pu t food into t he refrigerato r . If you add food befor e t he refrige rator has cooled completely , your food may spoil. Style 1 T u rn the control to the righ t (clockwise) to make the c ompartment colder or to the left (counterclockw ise) to make it l ess cold.
7 The Ice D ispenser The dispensing syst em will not operate wh en the freezer door is open. Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freez er when the dispenser lever is pressed. NOTE: Some models dispense both cubed and crushed ice. Befor e d ispensing ice, select which type of ice you prefer .
8 4. Replace the bin by pus hing it in all th e way or the dispen ser will n ot wor k. Push th e wi re shutoff arm down t o the O N position to restart ice production. Make sure the door i s closed tightly . Style 2 1. Hold the base of the sto rage bin with both hands and press the release button to lift the storage bin up and out.
9 T ROUBLESHOOTING T r y the solutions su ggested here first in or der to avoi d the cost of an unneces sary service ca ll. Refrig erator Operati on The r efrigerator will n ot operate ■ Power co rd unp lugged? Plug into a grou nded 3 pron g ou tle t.
10 T emper ature and Mois ture T emperatur e is too warm ■ New installation? Allo w 24 hours following install ation for the refr igerator to cool completely . ■ Door(s) op ened often o r left op en? Allo ws wa rm air to enter refr igerator . Minimize door openings and keep doors fully closed.
11 The wa ter disp en ser wi l l not op era te proper ly ■ Fr eezer door closed completely? Close the door firmly . If it does not close completely , see “ The doors will not close completely .
12 PRODUCT DATA SHEETS Base Grille W ater Filtration System Model WF-NL240/NL240 Capacity 240 Gallons (908 Liters) Model WF-L400/L400 Ca pacity 400 Gallons (151 4 Liters ) This system has b een teste d according to ANSI /NSF 42/53 for the reduction of the subs tances li sted bel ow .
13 Base Grille W ater Filtration System This system has been tested accor ding to ANSI/NSF 42/53 for the reduct ion of the substances listed below . The concentration of the indicated substances in wa.
14 WHIRLPOOL CORPORA T ION MAJOR APPLI ANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major a ppliance i s operate d and main tained a ccording to instru.
15 MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR A yuda o servicio técnico Si necesita ayuda o ser vicio t é cnico, vea primer o la secci ó n “ Soluci ó n de problemas ” . Puede obtener asistencia adicional. Ll á meno s al 1-800-253 -1301 desde cu alquier lugar de l os EE.
16 INSTRUCCIONE S DE INST ALACIÓN De s emp aq ue el r ef ri ge ra dor ■ Si el dep ó sito de hielo est á ubicado en la puerta, quite la pantalla temporaria que se encuentra debajo del m ismo. V ea “ F á brica de hielo y dep ó sito ” . ■ Quite los materiales de empaque.
17 Requisitos d e ubicació n Para asegurar la adecuada ventilaci ó n para su r efrigerador , deje un espacio de ½ " (1 ,25 cm) a cada lado y por encima. Si Ud. instala el refr igerador pr ó ximo a una pared fija, deje como m í nimo 2" (5,08 cm) a cada lado (dependiendo del modelo) para permitir que la puerta abra bien.
18 Presi ó n del agua Se necesita un suministro de agua fr í a con presi ó n de agua entre 30 y 120 lbs/pulg ² (207 y 827 kPa) para hacer funcion ar el despachador de agua y la f á brica de hielo. Si usted tiene preg untas acerca de la presi ó n de agua, llame a un plomero competente autorizado.
19 Estilo 2 1. Desenchufe el r efrigerador o desconecte el suministro de ener g í a. 2. Quite y deseche la cinta de empaque y el tap ó n de na ilon negro de la tuber í a gris de agua enrollada en la parte trasera del refrigerador .
20 IMPOR T ANTE: ■ Su unidad no enfr í a cuando el control del REFRIGERADOR est á en la posici ó n OFF (Apagado). ■ El contr ol del refrigera d or ajusta la tem peratura del compartimiento del refriger ador . El contr ol del congelador ajusta la temperatu ra del compartimiento del congelador .
21 ■ Despu é s de haber conectado el refrigerado r en un suministro de agua, enjuague el sistema de agua dispensando agua en un r ecipiente resistente hasta que ha ya enjuagado y descartado 1,5 gal. (5, 4 L) de agua, o aproximadamente por 3m i n u t o s d e s p u é s de que el agua comience a salir .
22 RECUERDE: ■ Deje transc urri r 24 hora s para la producci ó n del pr imer lote de hielo. Desh á gase de l os tres primeros lotes de hielo pr oducidos. ■ La calidad del hielo depender á de la calidad del agua que suministre a su f á br ica de hielo.
23 CUIDADO DE SU RE F RIGERADOR Limpie za T anto la secci ó n del refrigerador como la del cong elador se descongelan autom á ticamente. No o bstante, limpie ambas secciones m á s o menos una vez al mes para evitar la ac umulac i ó n de olor es. Limpie los derrames de inmediato.
24 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las so luciones su geridas aqu í para evitar el costo innecesario del servicio. Funcio nami en to de l re frig erad or El refrigerador no funciona ■ ¿ Est á desenchuf ado el cable de ene rg í a? Conecte a u n contacto de pared de conexi ó n a tierra de 3 terminales.
25 T emper atura y humedad La temperatura est á demasiado cali ente ■ ¿ Es nuev a la in stal aci ó n? Deje transcurr ir 24 horas desp u é s de la instalaci ó n para qu e el refr igerador se enfr í e por completo. ■ ¿ Se abr e(n) o se deja (n) la(s) puerta(s) abier ta(s) a menudo? Esto hace que entre aire tibio al refrigera dor .
26 ■ ¿ El des pachador de hielo se atasc a mientras vierte el hielo “ pic ado ” ? Cambie el bot ó n de hielo de “ picado ” a “ en cubos ” . Si despacha el hielo en cubos co rrectamente, opri ma el bot ó n para hielo “ pic ado ” y comience a despachar de nuevo.
27 HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtraci ó n de agua de la rejilla de la base Modelo WF-NL240/NL240 Capac idad de 240 galones (908 litr os) Modelo WF-L400/L400 Capacidad de 400 galones (1514 litr os ) Este si stema h a sido com probado se g ú n la norma AN SI/NSF 42/53 para la r educci ó n de las sus tancias citadas a con tinu aci ó n.
28 Sistema de filtraci ó n de agua de la rejilla de la base Este siste ma ha si do comp robado seg ú n la no rma ANSI/NSF 42/53 para la reducci ó n de las sustancias citadas a continuaci ó n.
29 GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉST ICOS PRINCIP ALES DE WHIRLPOOL CORPORA TION GAR AN T Í A LIM IT ADA DE UN A Ñ O Dura nt e un a ñ o a partir de la f echa de comp ra, si empr e y cua ndo se d é a.
30 GUIDE D’ UTILIS ATION ET D’ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Assistance ou service Si vous avez besoin d'assistance ou de service, consulter d'abord la section “ D é pannage ” . On peut obtenir de l 'aide suppl é mentair e. Nous appeler au 1-800-25 3-1301 de n 'imp orte o ù aux É .
31 INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION Déballage du réfrigér ateur ■ Si le bac d ’ entreposage de gla ç ons est situ é dans la porte, ret i rer l ’é cran protecteur tempo raire situ é sous le bac. V oir “ Machine à gla ç ons et bac d ’ entreposage ” .
32 Exigences d'em placement Pour obte nir une a é ration approp ri é e pour votr e r é frig é rateur , laisser un espace de ¹⁄₂ " (1,25 cm) de chaque c ô t é et au sommet.
33 Pressio n de l'eau Une alimentation en eau froide avec une pr ession entre 30 et 120 lb/po 2 (207 et 827 kPa) est n é cessaire po ur faire fonctionn er le distributeur d'eau et la machine à gla ç ons. Si vous avez d es questions au sujet de la pression de vo tre eau, appeler u n plombier qualifi é agr éé .
34 Style 2 1. D é brancher le r é frig é rateur ou d é connecte r la source de courant é lectrique. 2. Enlev er et jete r le ruban d ’ ex p é dition e t le bouchon en nylon noir du serpent in gris pour l 'eau à l ’ arri è re d u r é frig é rateur .
35 IMPOR T ANT : ■ V otre produit ne se refroidira pas quand la commande du R É FRIG É RA TE UR s e trou ve à OFF . ■ La commande du r é frig é rateur r è gle l a tem p é rat ure du compartiment de r é frig é r ation. La commande du cong é lateur r è gle la temp é ratur e du c omparti ment de con g é la tion.
36 ■ Apr è s avoir bran ch é le r é frig é rateur à l'alimentation en eau, vidanger le syst è me d'eau en laissant s' é couler l'eau dans un r é cipient robuste pour puiser et jeter 1,5 gal. (5,4 L) o u pendant envir on 3 minutes apr è s le commencement de l' é coulement.
37 À NOTER : ■ Accor der 24 heures pour produir e la premi è re quant it é de gla ç ons. J eter les trois premi è res q u an t it é s de gla ç ons produites. ■ La qualit é de vos gla ç ons sera seulement au ssi bonne que la qualit é de l 'eau four ni e à votre machine à gla ç ons.
38 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉ RATEUR Nettoyag e Les sections de r é frig é ration et de cong é lation se d é givrent automatiquement. T outefois, nettoyer les deux sections au moins une fois p ar mois p our em p ê cher une a ccumulation d'odeurs.
39 DÉPANNAGE Essayer les so lutions sugg é r é es ici d'ab ord afin d' é viter l e co û t d'une visite de service no n n é cessaire.
40 T empér ature et hu midité La temp é ratur e est trop é lev é e ■ S'agit-il d'une no uvelle installation? Accorder 24 he ures apr è s l'installation pour que le r é fr ig é rateur s e refroidisse compl è tement.
41 ■ Le distri buteur de gla ç ons se b loque-t -il l orsqu' il dist ribue de la glac e “ concass é e ” ? Changer le r é glage “ crushed ” (gl ace con ca ss é e) pour le r é glage “ cubed ” (gla ç ons).
42 FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Syst è me de filtration d ’ eau à la grille de la base Mod è le WF-NL240/NL240 Capacit é 240 gall ons (908 litres) Mod è le WF-L400/L400 Capacit é 400 ga.
43 Syst è me de filtration d ’ eau à la grille de la base Ce pro duit a é t é test é selo n les nor mes 42 et 53 ANSI/N SF pour l a r é duction des substances é num é r é es ci-dessous.
GARANTIE DE S GROS APP AREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMIT É E DE UN AN Pend ant un an à compter de la da te d'achat, lorsque ce gros appareil m é nager est utilis é et ent.
デバイスWhirlpool ED2LHAXML11の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Whirlpool ED2LHAXML11をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWhirlpool ED2LHAXML11の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Whirlpool ED2LHAXML11の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Whirlpool ED2LHAXML11で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Whirlpool ED2LHAXML11を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWhirlpool ED2LHAXML11の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Whirlpool ED2LHAXML11に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWhirlpool ED2LHAXML11デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。